دانلود آهنگ i don’t sleep as good as i used to از GAYLE + ترجمه
دانلود آهنگ i don’t sleep as good as i used to از GAYLE + ترجمه
گیل – آی دونت اسلیپ از گود از آی یوزد تو
متن و ترجمه آهنگ i don’t sleep as good as i used to از GAYLE
[Verse 1]
I rolled my first joint on a Bible made for kids
اولین رُل سیگارم رو در کتاب مقدسی که برای بچه ها بود پیچیدم
Said the dinosaurs all died for our sins
میگه دایناسورها به خاطر گناهان انسان ها منقرض شدن
That’s when it hit that the world’s full of sh*t
همین موقع بود که فهمیدم این دنیا پر از این حرف های چرته
So I held in my hit ’til I was cool with it
پس سعی کردم خودم رو حفظ کنم تا وقتی که آروم شدم
[Pre-Chorus]
I don’t like the time o’ night
من از اون ساعات شب که
When I’m supposed to close my eyes (Mm, shit)
باید چشمام رو ببندم و بخوابم خوشم نمیاد
[Chorus]
I don’t sleep as good as I used to
به خوبی قبل نمیخوابم
Melatonin don’t shoot shit
ملاتونین افکار مزخرف رو از سرم دور نمیکنه
Fever dreamin’ of patience
خواب تب دارِ طاقت فرسا
I’m awake every night
من هر شب بیدارم
Don’t sleep as good as I used to
به خوبی قبل نمیخوابم
I can’t even watch television
حتی نمیتونم تلوزیون تماشا کنم
I don’t get it, the world we live in
دنیایی که توش زندگی میکنیم رو درک نمیکنم
Keeps me up at night
هر شب بیدار نگهم میداره
[Verse 2]
Maybe I just drink too much caffeine
شاید به خاطر اینه که زیادی کافئین میخورم
Maybe when you’re growin’ up, your lungs forget to breathe
شاید وقتی آدم بزرگ تر میشه، ریه ها فراموش میکنن که نفس بکشن
Baby, I’m a product of divorce and the economy
عزیزم من محصول طلاق و اقتصادم
But either way, it doesn’t help me dream
اما در هر صورت هیچ کمکی به خوابیدنم نمیکنه
[Pre-Chorus]
‘Cause how am I supposed to live my life
چون چجوری باید زندگی کنم
When everybody’s born to die?
وقتی همه به دنیا اومدن تا بمیرن؟
[Chorus]
I don’t sleep as good as I used to
به خوبی قبل نمیخوابم
Melatonin don’t shoot shit
ملاتونین افکار مزخرف رو از سرم دور نمیکنه
Fever dreamin’ of patience
خواب تب دارِ طاقت فرسا
I’m awake every night
من هر شب بیدارم
Don’t sleep as good as I used to
به خوبی قبل نمیخوابم
I can’t even watch television
حتی نمیتونم تلوزیون تماشا کنم
I don’t get it, the world we live in
دنیایی که توش زندگی میکنیم رو درک نمیکنم
Keeps me up at night
هر شب بیدار نگهم میداره
[Bridge]
Every time that I close my eyes
هر بار که چشمام رو میبندم
I can’t find no fuckin’ peace
نمیتونم هیچ آرامشی پیدا کنم
Is there somethin’ wrong with me?
آیا من مشکلی دارم؟
What the fuck’s wrong with me?
من چه مرگمه؟
[Chorus]
I don’t sleep as good as I used to
به خوبی قبل نمیخوابم
Melatonin don’t shoot shit
ملاتونین افکار مزخرف رو از سرم دور نمیکنه
Fever dreamin’ of patience
خواب تب دارِ طاقت فرسا
I’m awake
من بیدارم
Don’t sleep as good as I used to
به خوبی قبل نمیخوابم
I can’t even watch television
حتی نمیتونم تلوزیون تماشا کنم
I don’t get it, the world we live in
دنیایی که توش زندگی میکنیم رو درک نمیکنم
Keeps me up at night
هر شب بیدار نگهم میداره
[Outro]
Keeps me up at night
هر شب بیدار نگهم میداره
Keeps me up at night
هر شب بیدار نگهم میداره
Keeps me up at night
هر شب بیدار نگهم میداره
It keeps me
نگهم میداره
Keeps me up at night
هر شب بیدار نگهم میداره
Keeps me up at night
هر شب بیدار نگهم میداره
Keeps me up at night
هر شب بیدار نگهم میداره
It keeps me
نگهم میداره
1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.
2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.
3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.