• دانلود آهنگ hate that i made you love me از آریانا گرانده + ترجمه

    Ariana Grande

    hate that i made you love me

  • دانلود آلبوم BITE NOW از میو

    MEOVV

    BITE NOW

  • دانلود آهنگ We Are Still Here (هوش مصنوعی) + ترجمه

    Ahmed Samy (Ai)

    We Are Still Here

  • دانلود آهنگ LEMONADE از اسپا + متن و ترجمه

    aespa

    LEMONADE

  • دانلود آهنگ Game Time از فیوچر و تایلا برای جام جهانی 2026 + ترجمه

    Future & Tyla

    Game Time

  • دانلود آهنگ Dai Dai از شکیرا برای جام جهانی ۲۰۲۶ + ترجمه

    Shakira

    Dai Dai

  • دانلود آهنگ BOOMPALA از لسرافیم + ترجمه

    LE SSERAFIM

    BOOMPALA

دانلود آهنگ Hayat Şaşırtır از Aydilge همراه با ترجمه

7

دانلود آهنگ Hayat Şaşırtır از Aydilge همراه با ترجمه

آیدیلگهحایات شاشیرتیر

دانلود آهنگ Hayat Şaşırtır از Aydilge همراه با ترجمه

Track Info:
├🎤Artist: Aydilge
├🎵Song name: Hayat Şaşırtır
├🎚Quality: MP3 320 kbps
├🌐Language: Turkish
├🎼Genre: pop
└🗓Release: (2019)

 

 

متن، ترجمه و معنی آهنگ Hayat Şaşırtır از آیدیلگه

 

این ترانه بیانگر تقلای درونی فردی است که در اوج ناامیدی و سردرگمی به سر می‌برد. او با پرسش‌های مکرر از خود و جهان، به دنبال معنایی برای اشتباهات، شکست‌ها و دردهایش می‌گردد. با این حال، پیام اصلی ترانه بر “شکیبایی” و “امید” استوار است؛ این ایده که حتی در تاریک‌ترین لحظات، وقتی همه چیز به پایان رسیده به نظر می‌رسد، ناگهان نور امید (نماد خورشید) درخشان می‌شود و زندگی با شگفتی‌هایش غافلگیرمان می‌کند.

 

[Bölüm 1]
Yanlışları seçtim, doğrum ner’de?
گزیده‌ام راه‌های اشتباه را، راه درست من کجاست؟
Kaybettim kendimi, dengem ner’de?
خودم را گم کرده‌ام، تعادلم کجاست؟
Bazen düşer insan, yardım ner’de?
گاهی آدم می‌افتد، کمک کجاست؟
Kalkmam için yerden sebebim ner’de?
دلیلی برای برخاستنم از زمین کجاست؟

 

[Ön Nakarat]
“Bitti” derken, ”her şey elden gitti” derken, sabrettim ben
درست وقتی که می‌گفتم “تمام شد”، “همه چیز از دست رفت”، صبر کردم من
Tam o anda, ummadığında, bi’ güneş parlar bazen
درست در همان لحظه، وقتی که انتظارش را نداری، گاهی یک خورشید می‌درخشد
(۲X)

 

[Nakarat]
Hayat şaşırtır hep zaten
زندگی که همیشه غافلگیر می‌کند
“Ben bittim, ay” derken
درست وقتی که می‌گویی “من تمام شدم، ای وای”
Hiç umudun kalmamışken
درست وقتی که هیچ امیدی باقی نمانده
Bi’ güneş parlar bazen
گاهی یک خورشید می‌درخشد
(۲X)

 

[Bölüm 2]
Yolcu benim madem, yollar ner’de؟
اگر من مسافرم، پس راه‌ها کجاست؟
Kırdın kanatlarımı, ilacım ner’de؟
بال‌هایم را شکستی، درمانم کجاست؟

 

[Ön Nakarat]
(تکرار Ön Nakarat نخست)

 

[Nakarat]
(تکرار Nakarat نخست)

 

[Çıkış]
(۴ بار تکرار بخش Nakarat)

پخش آنلاین آهنگ

دیدگاه ها

1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.

2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.

3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.