دانلود آهنگ Gurbet از Sena Şener همراه با ترجمه
دانلود آهنگ Gurbet از Sena Şener همراه با ترجمه
سنا سنر – گوربت
Track Info:
├🎤Artist: Sena Şener
├🎵Song name: Gurbet
├🎚Quality: MP3 320 kbps
├🌐Language: Turkish
├🎼Genre: Pop
└🗓Release: (2026)
متن، ترجمه و معنی آهنگ Gurbet از سنا سنر
این ترانهٔ یک نوحهٔ عاشقانه و سرشار از حسرت غربت و دوری از معشوق است. راوی از خیانت دوستان و زخم عمیق غربت مینالد و از ابرها میخواهد که پیامش را به معشوق برسانند. او در آتش فراق میسوزد و از فلک که او را از یار جدا کرده، گله دارد. لحن ترانه بسیار غمگین، سنتی و التماسآمیز است و تصاویری مانند ابرها، باران، غربت و زخم عمیق بر شدت این حسرت میافزایند.
Kime desem derdimi ben, bulutlar?
به که بگویم دردِ خود را، ای ابرها؟
Bizi dost bildiklerimiz vurdular
آنان را که دوست میپنداشتیم، خود بر ما تیر زدند
Bir de gurbet yarası var, hepsinden derin
یک زخم غربت هم هست، که از همه عمیقتر است
Söyleyin, memleketten bir haber mi var؟
بگویید، آیا از دیار خبری هست؟
Yoksa yârin gözyaşları mı bu yağmurlar؟
یا این بارانها، اشکهای یار است؟
İçerim yanıyor, yâr yâr, yaram pek derin
درونم میسوزد، ای یار، ای یار، زخم من بسیار عمیق است
Bana nazlı yârdan, aman, bir haber verin
از آن یار نازنین، به من خبری دهید
(۲X)
Oy
او
Bulutlar yârime selam söyleyin
ای ابرها، به یار من سلام برسانید
Kavuşma gününüz yakınmış deyin
بگویید روز دیدار شما نزدیک است
Felek yârdan ırak koyduysa bizi
اگر فلک (روزگار) ما را از یار دور کرده است
Gurbet ilde bir başıma neyleyim؟
در دیار غربت با این تنهایی چه کنم؟
Yârdan ırak yaşanır mı? Söylein
آیا از یار دور میتوان زیست؟ بگویید
İçerim yanıyor, yâr yâr, yaram pek derin
درونم میسوزد، ای یار، ای یار، زخم من بسیار عمیق است
Bana nazlı yârdan, aman, bir haber verin
از آن یار نازنین، به من خبری دهید
(۲X)









1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.
2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.
3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.