دانلود آهنگ GO از CORTIS همراه با ترجمه
دانلود آهنگ GO از CORTIS همراه با ترجمه
کورتیس – گو!
+ موزیک ویدیو GO
Track Info:
├🎤Artist: CORTIS
├🎵Song name: GO!
├🌐Language: Korean, English
├🎼Genre: K-Pop (Minimal Trap / Hip-Hop-Infused)
├🎚Quality: MP3 320 kbps
└🗓Release Date: (2025)
متن و معنی آهنگ GO از کورتیس + تلفظ انگلیسی
شرکت بیگ هیت با انتشار موزیک ویدیو GO، گروه پسرانه جدیدش رو به اسم CORTIS معرفی کرد.
GO، ترانهای دربارهٔ خلق موج جدید هنری با اعتمادبهنفس بالا است که راویان سنتها را رد میکنند (“نیازی به نشانههای قدیمی نیست”)، با تصاویری مانند “نورهای سبز” (نماد نوآوری) و “پدال دوچرخه” (شتاب گیری) خلق اثر جدید را توصیف میکنند. تأکید بر “گرفتنش” و “تماشای پیشرفتم” روحیهٔ جاهطلبی را میرساند.
[Pre-Chorus]
우린 필요 없어, 다른 sign
Urin piryo eobseo, dareun sign
نیازی به نشانههای دیگه نیست
(کنایه از رد قواعد مرسوم)
Paint the town, 초록색의 lights
Paint the town, choroksaeg-ui lights
شهر رو با نورهای سبز رنگ کن
(«نور سبز»: نماد چراغ راهنمایی برای حرکت بهجلو)
페달에 발을 올려, 마치 bike
Pedal-e bal-eul ollyeo, machi bike
پا رو روی پدال بذار، درست مثل دوچرخهسواری
I just gotta get it
فقط باید بگیرمش
[Chorus]
Watch me go, go, go, go, go, go
تماشا کن چطور میرم، میرم، میرم…
I just gotta get it
فقط باید بگیرمش
(۲x)
(تکرار برای تأکید بر عزم راوی)
[Post-Chorus]
가져와 new beat
Gajyeowa new beat
بیار بیتِ جدید رو
가져와 new hit
Gajyeowa new hit
بیار هیتِ جدید رو
가져와 new sheet
Gajyeowa new sheet
بیار برگهٔ جدید رو
(اشاره به برگهٔ نتهای موسیقی)
만들어 new sh—
Mandeureo new sh—
درستش کن چیزِ جدیدِ—
(قطع عمدی: «new sh*t» = اثر انقلابی)
가져와 new beat
Gajyeowa new beat
بیار بیتِ جدید رو
가져와 new hit
Gajyeowa new hit
بیار هیتِ جدید رو
I’m on the new sh—
من روی چیزِ جدیدِ—
[Verse 1]
바지 내려 입고 우린 studio로 가지
baji naeryeo ipgo urin studio-ro gaji
شلوارو پایین کشیدیم و رفتیم استودیو
Drippy, 고장 난 듯 배수관이, yeah, yeah
Drippy, gojang nan deut baesugwani, yeah, yeah
دریپی، مثل لولهفاضلابی که ترکیده، آره، آره
(«دریپی»: اصطلاح اسلنگ برای اعتمادبهنفس)
불러와 new wave, 포세이돈같이
Bulleowa new wave, poseidon-gati
موجِ جدید رو صدا کن، مثل پوسایدون
(پوسایدون: خدای دریاها در اساطیر یونان)
Martin, (That’s so fire) play that beat (That’s so fire)
مارتین، (چه آتیشیه) پخش کن اون بیت رو (چه آتیشیه)
(احتمالاً اشاره به مارتین گریکس، دیجی معروف)
작업실에서 불을 피워, 밤도 대낮같이 (Yeah)
Jageobsil-eseo bul-eul piwo, bamdo daenat-gati (Yeah)
تو اتاق کار آتیش روشن کردیم، شب هم مثل روزه (آره)
우린 오늘 만들었지, and this track is so sick
Urin oneul mandeureotji, and this track is so sick
امروز اینو ساختیم، و این ترک خیلی خفنه!
레벨 좀 더 키워, 이 노래는 달려, 도시를
Level jom deo kiwo, i norae-neun dallyeo, dosi-reul
سطح رو بالاتر ببر، این آهنگ داره میره، توی شهر
[Pre-Chorus]
(تکرار Pre-Chorus نخست)
[Chorus]
(تکرار Chorus نخست)
[Verse 2]
어렸을 때부터 난 동네서 좀 특이했어
Eoryeosseul ttaebuteo nan dongneseo jom teugihaesseo
از بچگی توی محلمون یه کم عجیب بودم
맘은 이미 팝스타 back at 중۲ 때 (Yeah, yeah)
Ma-eun imi papseuta back at jung-i ttae (Yeah, yeah)
از دوم راهنمایی دلم یه پاپستار بود (آره، آره)
우린 모자 눌러쓰고 new era 추진해
Urin moja nulleosseugo new era chujinhae
کلاهمون رو پایین کشیدیم و عصرِ جدید رو پیش میبریم
우릴 보고 엄질 들어, 모든 구시대, yeah
Ur-il bogo eomjil deureo, modeun gusidae, yeah
با دیدنمون، عصرِ قدیم زار زار گریه کنه، آره
(«엄질»: اصطلاح عامیانه برای گریهی بلند)
Watch me, I’m gon’ spit it
تماشام کن، میخوام رپ بدم
Pop and pop, 난 지금 hit mode (Hit mode)
Pop and pop, nan jigeum hit mode (Hit mode)
پاپ و پاپ، من تو حالتِ هیتسازیم (حالتِ هیت)
Hitman처럼 Hit 만들고 싶어서 난 reload
Hitman-cheoreom hit mandeulgo sip-eoseo nan reload
مثل هیتمن میخوام هیت بسازم، پس ریلود میکنم
치키치키 reload, uh-uh, reload
Chikichiki reload, uh-uh, reload
چیکیچیکی ریلود، اِ اِ، ریلود
(صدای اسلحه هنگام ریلود)
신호 주면 바로 던져넣어, 마치 free throw
Sinho jumyeon baro deonjyeoneo-eo, machi free throw
با فرمان، فوراً پرتابش میکنم، درست مثل پرتابِ آزاد
(بسکتبال: پرتاب پنالتی)
[Pre-Chorus]
(تکرار Pre-Chorus نخست)
[Chorus]
(تکرار Chorus نخست)
[Post-Chorus]
(تکرار Post-Chorus نخست)
1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.
2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.
3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.