• دانلود آهنگ Kaçar Oldum از Siyam + متن و ترجمه

    Siyam

    Kaçar Oldum

  • دانلود آهنگ Too Much از Dove Cameron + ترجمه

    Dove Cameron

    Too Much

  • دانلود آهنگ LV Bag از Don Toliver و j-hope و Pharrell Williams + ترجمه

    Don Toliver & j-hope & Pharrell Williams

    LV Bag

  • دانلود آلبوم So Close To What از Tate McRae

    Tate McRae

    So Close To What

  • دانلود آهنگ Fırtınam از Hadise + متن و ترجمه

    Hadise

    Fırtınam

  • دانلود آهنگ Call Me When You Break Up از Selena Gomez و Gracie Abrams + ترجمه

    Selena Gomez & Gracie Abrams

    Call Me When You Break Up

  • دانلود آهنگ ExtraL از JENNIE و Doechii + ترجمه

    JENNIE & Doechii

    ExtraL

دانلود آهنگ Gitme Sana Muhtacım از KÖFN + متن و ترجمه

2

دانلود آهنگ Gitme Sana Muhtacım از KÖFN + متن و ترجمه

کُفن – گیتمه سنه موحتاجیم

دانلود آهنگ Gitme Sana Muhtacım از KÖFN + متن و ترجمه

 

متن و ترجمه آهنگ Gitme Sana Muhtacım از KÖFN

 

Gitme sana muhtacım

نرو محتاج توام
Gözümde nursun, başımda tacım, muhtacım

نور چشمامی، تاج سرمی، محتاجتم
Beni öldür öyle git, yaşamak için

اول منو بکش بعد برو، برای زندگی کردن
Senin sevgine muhtacım

محتاج عشق توام

 

Muhtacım gözlerine

محتاج چشماتم
Muhtacım sözlerine

محتاج حرف هاتم
Uzattım ellerimi

دستامو دراز کردم
Muhtacım ellerine, gitme

محتاج دست های توام، نرو

 

تکست و معنی اهنگ Gitme Sana Muhtacım

 

Sensiz bir dünyadayım

بی تو در دنیای هستم که
Gerçekten uzak bir rüyadayım, muhtacım

از واقعیت دور و توی یک رویا هستم، محتاجم
Beni sensiz dünyadan, sonsuz rüyadan

منو از دنیای بی تو، از رویای بی پایان
Uyandır da git, muhtacım

بیدار کن بعد برو، محتاجم

 

Muhtacım gözlerine

محتاج چشماتم
Muhtacım sözlerine

محتاج حرف هاتم
Ruhumu ısıtacak

برای گرم کردن روحم
Sımsıcak nefesine, gitme

به نفس گرمت محتاجم، نرو

 

دانلود آهنگ Gitme Sana Muhtacım از کفن

لطفا فیلترشکن خود را خاموش کرده و صفحه را دوباره بارگزاری کنید

دیدگاه ها

1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.

2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.

3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.