• دانلود آهنگ hate that i made you love me از آریانا گرانده + ترجمه

    Ariana Grande

    hate that i made you love me

  • دانلود آلبوم BITE NOW از میو

    MEOVV

    BITE NOW

  • دانلود آهنگ We Are Still Here (هوش مصنوعی) + ترجمه

    Ahmed Samy (Ai)

    We Are Still Here

  • دانلود آهنگ LEMONADE از اسپا + متن و ترجمه

    aespa

    LEMONADE

  • دانلود آهنگ Game Time از فیوچر و تایلا برای جام جهانی 2026 + ترجمه

    Future & Tyla

    Game Time

  • دانلود آهنگ Dai Dai از شکیرا برای جام جهانی ۲۰۲۶ + ترجمه

    Shakira

    Dai Dai

  • دانلود آهنگ BOOMPALA از لسرافیم + ترجمه

    LE SSERAFIM

    BOOMPALA

دانلود آهنگ Dürüst Ol از Nahide Babashlı همراه با ترجمه

5

دانلود آهنگ Dürüst Ol از Nahide Babashlı همراه با ترجمه

ناهیده باباشلیدوروست اول

دانلود آهنگ Dürüst Ol از Nahide Babashlı همراه با ترجمه

Track Info:
├🎤Artist: Nahide Babashli
├🎵Song name: Dürüst Ol
├🎚Quality: MP3 320 kbps
├🌐Language: Turkish
├🎼Genre: Pop
└🗓Release: (2025)

 

 

متن، ترجمه و معنی آهنگ Dürüst Ol از ناهیده باباشلی

 

این ترانه بیانگر درد پایان یک رابطه عاطفی و جستجوی حقیقت از زبان فردی است که احساس می‌کند فریب خورده است. شاعر با لحنی صریح، دردآلود و در عین حال مملو از عزت نفس، از معشوق می‌خواهد که برای یک بار هم که شده صادق باشد و اعتراف کند آیا واقعاً او را دوست داشته یا خیر. درونمایه اصلی ترانه، پذیرش تلخ پایان رابطه است، اما با اصرار بر شنیدن حقیقت برای بستن این فصل از زندگی.

 

Sana bir haller oldu, ne iş? Söyle bilelim.
یه حالی هستی، چه خبره؟ بیا بگو بدونیم.
Başka bir gönüle kapıldın mı yoksa?
یا اینکه دلت برای یه دل دیگه لرزیده؟
Şaşırmam, inan ki beklerim senden,
تعجب نمیکنم، باور کن ازت انتظارش رو داشتم،
Açıkça söyle yeter, başkası varsa.
رک و راست بگو کافی است، اگه یکی دیگه هست.

 

Biliyorum zor ama senden son isteğim…
میدونم سخته اما آخرین درخواستم از توست…

 

Ömründe bir kez dürüst ol, sevdin mi beni?
توی کل عمرت یه بار راستگو باش، دوستم داشتی؟
Aşkı ikimiz tattık, bana kaldı bedeli.
عشق رو هردومون چشیدیم، بهاش رو من پس دادم.
Sanmaktı suçum ya da inanmaktı sana,
گناهم این بود که فکر میکردم، یا اینکه باورت میکردم،
Düşündüm, bulamadım; sen söyle nedeni.
فکر کردم، پیدا نکردم؛ تو بگو دلیلش چیه.

 

Hoyrat yüreğine fazla geldi yüreğim,
دلم برات زیادی بود برای اون قلب بی‌مهرت،
Ondan mı taştı sabrın, şaştı feleğin?
برای همینه که صبرت لبریز شد، روزگارت از راه به در رفت؟
Gitmek için gelenden aşk umdum ama,
از کسی که اومده بود تا بره عشق رو آرزو کردم اما،
Yazıklar olsun bana da, ne söyleyeyim?
حیف بر خودم، دیگه چه بگم؟

 

Söyle, çok mu zordu bana “olmuyor” demek?
بگو، انقدر سخته که بهم بگی “نمی‌شه”؟
Kolay geldi tabi beni kapıdan itmek.
البته که هل دادنم از در برات راحت‌تر بود.
Rahatlat dur kendini “o gitti” diye,
الانم خودت رو آروم کن با گفتن “اون رفت”،
Ne fark eder, varsa işin ucunda kaybetmek.
چه فرقی داره، اگه آخر کار قراره ببازی.

 

Biliyorum zor ama senden son isteğim…

میدونم سخته اما آخرین درخواستم از توست…

 

Ömründe bir kez dürüst ol, sevdin mi beni?
توی کل عمرت یه بار راستگو باش، دوستم داشتی؟
Aşkı ikimiz tattık, bana kaldı bedeli.
عشق رو هردومون چشیدیم، بهاش رو من پس دادم.
Sanmaktı suçum ya da inanmaktı sana,
گناهم این بود که فکر میکردم، یا اینکه باورت میکردم،
Düşündüm, bulamadım; sen söyle nedeni.
فکر کردم، پیدا نکردم؛ تو بگو دلیلش چیه.

 

Hoyrat yüreğine fazla geldi yüreğim,
دلم برات زیادی بود برای اون قلب بی‌مهرت،
Ondan mı taştı sabrın, şaştı feleğin?
برای همینه که صبرت لبریز شد، روزگارت از راه به در رفت؟
Gitmek için gelenden aşk umdum ama,
از کسی که اومده بود تا بره عشق رو آرزو کردم اما،
Yazıklar olsun bana da, ne söyleyeyim?
حیف بر خودم، دیگه چی بگم؟

پخش آنلاین آهنگ

دیدگاه ها

1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.

2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.

3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.

  1. آرش الهی
    18 آوریل 2026

    ناهیده باباشلی خواننده ای بی نظیر بسیار خوش صدا و بسیار بسیار با احساس. تمامی ترانه هاش فوق‌العاده دلنشین و زیبا هستند