• دانلود آهنگ Two Hearts از Dua Lipa همراه با ترجمه

    Dua Lipa

    Two Hearts

  • دانلود آهنگ BANG BANG از IVE همراه با ترجمه

    IVE

    BANG BANG

  • دانلود آهنگ Opalite از Taylor Swift همراه با ترجمه

    Taylor Swift

    Opalite

  • دانلود آهنگ Dracula (JENNIE Remix) از Tame Impala و JENNIE + ترجمه

    Tame Impala & JENNIE

    Dracula (JENNIE Remix)

  • دانلود آلبوم Piss In The Wind از Joji

    Joji

    Piss In The Wind

  • دانلود آهنگ Adrenaline از ATEEZ همراه با ترجمه

    ATEEZ

    Adrenaline

  • دانلود آهنگ JUST A BOY از DrINsaNE همراه با ترجمه

    DrINsaNE

    JUST A BOY

دانلود آهنگ Dream As One از Miley Cyrus همراه با ترجمه

3

دانلود آهنگ Dream As One از Miley Cyrus همراه با ترجمه

مایلی سایرسدریم از وان

دانلود آهنگ Dream As One از Miley Cyrus همراه با ترجمه

Track Info:
├🎤Artist: Miley Cyrus
├🎵Song name: Dream As One (from Avatar: Fire and Ash)
├🎚Quality: MP3 320 kbps
├🌐Language: English
├🎼Genre: Soundtrack / Pop
└🗓Release: (2025)

 

 

متن، ترجمه و معنی آهنگ Dream As One از مایلی سایرس

 

این ترانه یک سرود عاشقانه عمیق و امیدبخش است که بر جاودانگی، وحدت و تابآوری عشق در برابر سختی‌ها تأکید دارد. با استفاده از استعاره‌هایی مانند “الماس در تاریکی” و “عبور از شعله‌ها”، عشق به عنوان نیرویی شکست‌ناپذیر و درخشان به تصویر کشیده می‌شود که حتی وقتی رویا می‌بینند، یک روح در دو بدن هستند.

 

[Verse 1]
Our love will never fade away, we’re diamonds in the dark
عشق ما هرگز محو نخواهد شد، ما الماس‌هایی در تاریکی هستیم
I put my head against your chest and listened through your heart
سرم را بر سینه‌ات گذاشتم و از میان قلبت شنیدم

 

[Pre-Chorus]
’Cause you are my hope no matter where I go
چون تو امیدم هستی، مهم نیست کجا بروم
Never alone ’cause somehow I always know
هرگز تنها نیستم، چون به طریقی همیشه می‌دانم

 

[Chorus]
Even through the flames
حتی از میان شعله‌ها
Even through the ashes in the sky
حتی از میان خاکسترهای آسمان
Baby, when we dream, we dream as one
عزیزم، وقتی رویا می‌بینیم، باهم یک رویا می‌بینیم
Every time I breathe
هر بار که نفس می‌کشم
It’s a song to keep this love alive
آوازی است برای زنده نگه داشتن این عشق
I know whеn we dream, we drеam as one
می‌دانم ووقتی رویا می‌بینیم، باهم یک رویا می‌بینیم
I know when we dream, we dream as one
می‌دانم وقتی رویا می‌بینیم، باهم یک رویا می‌بینیم

 

[Verse 2]
So beautiful when we’re together, like feathers on a wing
چقدر زیباست وقتی با همیم، مانند پرهای روی یک بال
Righty-right beside me, we’re two arrows in the wind
درست در کنارم، ما دو تیر در باد هستیم
(کنایه از هم‌جهت و هم‌هدف بودن)

 

[Pre-Chorus]
‘Cause you are my home (My home) no matter where I go
چون تو خانه‌ی منی (خانه‌ام)، مهم نیست کجا بروم
Never alone (Alone), I’ve never been afraid to let you know that
هرگز تنها (تنها) نیستم، هرگز از گفتن این حسم به تو نترسیده‌ام

 

[Chorus]
(تکرار Chorus نخست)

 

[Bridge]
Dream (Dream, dream, dream, dream)
رویا (رویا، رویا، رویا، رویا)
(۳X)

 

[Chorus]
(تکرار Chorus نخست)

 

[Outro]
Every time we dream, we dream as one
هر بار که رویا می‌بینیم، باهم یک رویا می‌بینیم
(۲X)

پخش آنلاین آهنگ

دیدگاه ها

1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.

2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.

3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.