دانلود آهنگ Döndüm o Yollardan از Ayaz Erdoğan + ترجمه
دانلود آهنگ Döndüm o Yollardan از Ayaz Erdoğan + ترجمه
آیاز اردوغان – دوندوم او یولاردان
Track Info:
├🎤Artist: Ayaz Erdoğan
├🎵Song name: Döndüm o Yollardan
├🎚Quality: MP3 320 kbps
├🌐Language: Turkish
├🎼Genre: Pop
└🗓Release: (2025)
متن، ترجمه و معنی آهنگ Döndüm o Yollardan از آیاز اردوغان
این ترانه بیانگر حسِ رهاییِ تلخ و سرشار از غرورِ فردی است که پس از یک رابطه نابرابر و فریبآمیز به خودآگاهی رسیده است. شاعر خطاب به معشوق سابقش میگوید که او دچار غرور کاذب شده و در نهایت با انتخاب دیگری، از یک رؤیا بیدار خواهد شد. تأکید اصلی بر این است که اشتباه نه از طرفین، که از سرنوشتِ شومِ شاعر بوده است. او اکنون راههای گذشته را ترک کرده، دروغها را میشناسد و دیگر اجازه نخواهد داد شرافتش پایمال شود. لحن، ترکیبی از خشمِ کنترلشده، سرخوردگی و اعلام استقلال است.
Kendini bir şey sanmışsın,
خودت را یک چیز حساب کردهای،
hayallere bile dalmışsın.
حتی در رویاها هم غرق شدهای.
Başkasıyla… Bir bakmışsın,
با دیگری… یکبار نگاه میکنی،
bir rüyadan uyanmışsın.
از یک رؤیا بیدار شدهای.
Herkes olmaz bir ben gibi,
هرکسی مثل من نمیشود،
gözlerinde kaybolmuştum.
در چشمانت گم شده بودم.
Buldun mu beni?
مرا پیدا کردی؟
Aramadın bile…
حتی جستجویم نکردی…
Bu hata ne senin ne benim,
این اشتباه نه از توست نه از من،
hep kaderimin bana olan bir nefreti.
همیشه یک نفرت از سرنوشتم نسبت به خودم بوده.
Ama kalamazdın, yine denedim…
اما نمیتوانستی بمانی، دوباره تلاش کردم…
Gözün en tepelerde, niye?
چشمت در بلندترین قلههاست، چرا؟
(کنایه از بلندپروازی و عدم توجه به اطراف)
Döndüm o yollardan, çoktan sen giderken.
از آن راهها بازگشتم، درست وقتی که تو میرفتی.
Kime kanıyorsan kan, beni severken.
هر که را میخواهی باور کن، وقتی که مرا دوست داشتی.
Yalanınız batsın; tanımışım nereden…
لعنت به دروغهایت؛ از کجا میتوانستم تو را بشناسم…؟
Bu kez alamazsın şerefini yerden.
این بار نمیتوانی شرافت مرا از زمین برداری.
“Başım hep dertte,”
«سر همیشه در درد و مشکل است»،
ama herkesin var bir beklentisi.
اما هر کسی یک انتظاری از تو دارد.
Kaldırmadı yerden kimse,
هیچکس از زمین بلندم نکرد،
istemem kalmasın kimsenin izi.
نمیخواهم ردپای هیچکس باقی بماند.
Kendimi mutsuz ederdim, çok da severdim.
خودم را بدبخت میکردم، خیلی هم دوستت داشتم.
Ama “olmaz” derdi.
اما میگفت «نمیشود».
Neydi ki dengin?
همتای تو که بود؟
Hangisi gerçek rengin?..
کدام یک رنگ واقعی تو بود؟..
Yalan bir hayaldi bu;
این یک رؤیای دروغین بود;
biri hep varken,
یکی همیشه بود,
biri olmayan…
یکی که نبود…
Döndüm o yollardan, çoktan sen giderken.
از آن راهها بازگشتم، درست وقتی که تو میرفتی.
Kime kanıyorsan kan, beni severken.
هر که را میخواهی باور کن، وقتی که مرا دوست داشتی.
Yalanınız batsın; tanımışım nereden…
لعنت به دروغهایت؛ از کجا میتوانستم تو را بشناسم…؟
Bu kez alamazsın şerefini yerden.
این بار نمیتوانی شرافت مرا از زمین برداری.









Ayaz Erdoğan - Adını Meze Etmem
Tefo & Seko Ft. Ayaz Erdoğan - Bu Gece
Ayaz Erdoğan - Benden Olmaz
Ayaz Erdoğan & Shawty - Aşkının Ederi Bu Mu
Ayaz Erdoğan - Desene Günaydın
İlker James & Ayaz Erdoğan - YAKTIN
Ayaz Erdoğan & Shawty - Dedikodu
Ayaz Erdoğan - Zar Zor
1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.
2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.
3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.