• دانلود آهنگ Pick It Up از Cardi B و Selena Gomez + ترجمه

    Cardi B ft. Selena Gomez

    Pick It Up

  • دانلود آهنگ Hayat از Cem Adrian همراه با ترجمه

    Cem Adrian

    Hayat

  • دانلود آهنگ GALA از XG همراه با ترجمه

    XG

    GALA

  • دانلود آهنگ GİT از BLOK3 همراه با ترجمه

    BLOK3

    GİT

  • دانلود آهنگ Ash از ATEEZ همراه با ترجمه

    ATEEZ

    Ash

  • دانلود آهنگ Camera از Ed Sheeran همراه با ترجمه

    Ed Sheeran

    Camera

  • دانلود آهنگ Here All Night از Demi Lovato همراه با ترجمه

    Demi Lovato

    Here All Night

دانلود آهنگ CEREMONY (English Version) از Stray Kids + ترجمه

5

دانلود آهنگ CEREMONY (English Version) از Stray Kids + ترجمه

استری کیدزسرمونی (ورژن انگلیسی)

دانلود آهنگ CEREMONY (English Version) از Stray Kids + ترجمه

Track Info:
├🎤Artist: Stray Kids
├🎵Song name: CEREMONY (English Version)
├🌐Language: English
├🎼Genre: K-Pop (Trap EDM / Baile Funk)
├🎚Quality: MP3 320 kbps
└🗓Release Date: (2025)

 

متن و معنی آهنگ CEREMONY (English Version) از استری کیدز

ترانه‌ای با انرژی بالا درباره جشن موفقیت و پیروزی در برابر حاشیه‌ها. استریدی کیدز با اعتماد به نفسِ بالا از تسلط خود بر صنعت موسیقی و تبدیل انتقادات به سوخت پیشرفت می‌گوید. مفاهیم کلیدی: کارما،  سلطه‌گری، نادیده گرفتن حواشی

 

[Intro: Bang Chan, Changbin]
Hip-hip (Hooray)
هیپ‌هیپ (هورا)
Hip-hip (Hooray)
هیپ‌هیپ (هورا)
Hip-hip, hip-hip
هیپ‌هیپ، هیپ‌هیپ
Yuh, yuh, yuh, yuh
یوه، یوه، یوه، یوه

 

[Verse 1: Changbin, I.N]
We’re moving forward with maximum power
داریم با حداکثر قدرت به پیش می‌ریم
And we’re gonna dominate, pop it
و می‌خوایم تسلط پیدا کنیم، تکونش بده! (باسن یا یک اندام برای رقص یا بدن نمایی)
So sick, we’re the big news topic
خیلی حال می‌ده، ما تیتر اول خبرها هستیم
Exp from all of my trophies
تجربه از تمام جوایزم
No one, nobody can stop me
هیچکس، هیچکس نمی‌تونه متوقف‌م کنه
Their hate is the fuel when I’m launching
نفرت‌شون سوخت پرتابم (پرواز) هستش
Jump up, jump up
بپر بالا، بپر بالا
Like a pop-up toaster lift
مثل پاپ‌آپ توستر که بالا میاد

 

[Pre-Chorus: Seungmin, Hyunjin, Felix]
Working off time
داریم بعد از ساعت کاری هم کار می‌کنیم
That ratio got us going worldwide (Worldwide)
همین آمارها ما رو جهانی کرده (جهانی)
Thirsty day and night
شب و روز تشنه‌ایم
They put us in the desert but we survive
ما رو تو بیابون گذاشتن اما زنده موندیم
Busy giving our light
مشغول درخششیم
Unlike them, we’re getting all the spotlight
برخلاف اونا، ما در کانون توجه‌ایم
Listen to the war cry
به ندای جنگ گوش بدین
Karma, karma, karma, karma
کارما، کارما، کارما، کارما

 

[Chorus: Bang Chan, Felix, Lee Know]
Hip-hip (Hooray)
هیپ‌هیپ (هورا)
Hip-hip (Hooray)
هیپ‌هیپ (هورا)
Hip-hip, hip-hip
هیپ‌هیپ، هیپ‌هیپ
Karma, karma, karma, karma
کارما، کارما، کارما، کارما
Ceremony
جشن
Hip, hip, hip, hip, hip, hip, hip (Hooray)
هیپ، هیپ، هیپ، هیپ، هیپ، هیپ، هیپ (هورا)
Woah, ceremony
وای، جشن
Hip, hip, hip, hip, hip, hip, hip (Hooray)
هیپ، هیپ، هیپ، هیپ، هیپ، هیپ، هیپ (هورا)

 

[Verse 2: Han]
We did it, hear the crowd, wow
ما موفق شدیم، صدای جمعیت رو بشنو، واو!
Slide, in your face, mwah
سُر بخور، رو دررویت، مُواَه
Taking that win like a bouquet
برد رو میگیرم مثل دسته گل
Yeah, my hands won’t ever be empty
آره، دستانم هیچوقت خالی نمیمونن
From place to place, I’m way too busy
از جایی به جایی، خیلی سرم شلوغه
But that’s okay, my speech is ready
اما مشکلی نیست، سخنرانی‌م آماده است
I’m feeling too good, boom, boom, boom, ho
حسم خیلی خوبه، بوم، بوم، بوم، هو

 

[Verse 3: I.N, Lee Know]
You and I, let’s go celebrate
تو و من، بریم جشن بگیریم
Yeah, it’s getting intense now
آره، الان داره شدت می‌گیره
Flicker, flicker, call it emergency
سوسو می‌زنه، سوسو می‌زنه، بهش میگن وضعیت اضطراری
We don’t care, show them we’re on our feet
ما اهمیت نمیدیم، نشونشون بدیم که سرپا ایستادیم
Here and there, just look at our paradise
اینجا و اونجا، فقط به بهشت ما نگاه کن
No one knows how far we gon’ end up, yeah
هیچکس نمیدونه چقدر پیش خواهیم رفت، آره
Chitter chatter, crowded, ayy
پچ پچ، ازدحام، هی
All the noise that they make, yeah, that’s our BGM
تمام سروصدایی که می‌کنن، آره، اون موسیقی پس‌زمینه ماست

 

[Pre-Chorus: Hyunjin, Lee Know, Seungmin]
(تکرار Pre-Chorus نخست)

 

[Chorus: Bang Chan, Hyunjin, Lee Know, Changbin]
(تکرار Chorus نخست)

 

[Outro: Felix, Hyunjin, Bang Chan]
Yeah, we gon’ celebrate ’cause we got good
آره، ما جشن می‌گیریم چون کارمای خوب داریم
Karma, karma, karma, karma
کارما، کارما، کارما، کارما
Calmer, calmer, calmer, that’s our
آروم‌تر، آروم‌تر، آروم‌تر، این کارمای ماست
Karma, karma, karma, karma
کارما، کارما، کارما، کارما
Yeah, we gon’ celebrate ’cause we got good
آره، ما جشن می‌گیریم چون کارمای خوب داریم
Karma, karma, karma, karma
کارما، کارما، کارما، کارما
Calmer, calmer, calmer
آروم‌تر، آروم‌تر، آروم‌تر
Ceremony
جشن

پخش آنلاین آهنگ

دیدگاه ها

1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.

2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.

3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.