• دانلود آهنگ Two Hearts از Dua Lipa همراه با ترجمه

    Dua Lipa

    Two Hearts

  • دانلود آهنگ BANG BANG از IVE همراه با ترجمه

    IVE

    BANG BANG

  • دانلود آهنگ Opalite از Taylor Swift همراه با ترجمه

    Taylor Swift

    Opalite

  • دانلود آهنگ Dracula (JENNIE Remix) از Tame Impala و JENNIE + ترجمه

    Tame Impala & JENNIE

    Dracula (JENNIE Remix)

  • دانلود آلبوم Piss In The Wind از Joji

    Joji

    Piss In The Wind

  • دانلود آهنگ Adrenaline از ATEEZ همراه با ترجمه

    ATEEZ

    Adrenaline

  • دانلود آهنگ JUST A BOY از DrINsaNE همراه با ترجمه

    DrINsaNE

    JUST A BOY

دانلود آهنگ BACK WHEN YOU WERE MINE از The Kid LAROI + معنی

4

دانلود آهنگ BACK WHEN YOU WERE MINE از The Kid LAROI + معنی

د کید لرویبک وِن یو ور ماین

دانلود آهنگ BACK WHEN YOU WERE MINE از The Kid LAROI + معنی

Track Info:
├🎤Artist: The Kid LAROI
├🎵Song name: BACK WHEN YOU WERE MINE
├🎚Quality: MP3 320 kbps
├🌐Language: English
├🎼Genre: Pop
└🗓Release: (2026)

 

 

متن، ترجمه و معنی آهنگ BACK WHEN YOU WERE MINE از د کید لروی

 

این ترانه بیانگر حسرت و اندوه ناشی از پایان یک رابطه است، اما از موضع قدرتی که فرد پس از بهبودی پیدا کرده است. راوی خطاب به معشوق سابقش می‌گوید که او اکنون در تنهایی و افکارش گرفتار است و حقیقتی را که سعی در پنهان کردنش دارد، می‌داند. لحن آن غمگین اما محکم است، با تأکید بر این که همه چیز تغییر کرده و آن عشق و فداکاری عمیق تنها متعلق به “زمانی بوده که مال او بوده است”. تکرار این عبارت مانند نوایی است که هم خاطره‌ای شیرین و هم درسی تلخ را مرور می‌کند.

 

[Verse 1]
Caught up in the thought of us
در فکرِ ما غرق شده‌ای
And the way you used to feel with me
و حسی که قبلاً با من داشتی
Tell them anything you like
هر چه می‌خواهی به دیگران بگو
But the truth, that’s a whole ‘nother thing, yeah
اما حقیقت، داستان کاملاً چیز دیگری است، آره

 

[Pre-Chorus]
And now you’re sittin’ back at home (Back home)
و حالا در خانه نشسته‌ای (در خانه)
Got you feelin’ all alone (All alone)
حس تنهایی تمام وجودت را گرفته
It’s just you and your thoughts now, thoughts now
حالا فقط تو و افکارت هستید، فقط افکارت
You thought It’d never be this cold (Thought it’d never be this—)
فکر نمی‌کردی هرگز اینقدر سرد باشد
I bet you thought I’d never sing this song
شرط می‌بندم فکر نمی‌کردی من این ترانه را هرگز بخوانم
I hope that you don’t take this wrong (Yeah, wrong, babe)
امیدوارم اشتباه برداشت نکنی (آره، اشتباه، عزیزم)
I’m just saying that it’s different, different than
فقط می‌گویم که اوضاع فرق کرده، متفاوت از

 

[Chorus]
Back when you were mine
برمی‌گردم به وقتی که مال من بودی
You were mine, you were mine
مال من بودی، مال من بودی
Back when you were mine
برمی‌گردم به وقتی که مال من بودی
You were mine, you were mine, yeah
مال من بودی، مال من بودی، آره
Back when you were mine
برمی‌گردم به وقتی که مال من بودی

 

[Verse 2]
I spent all of my money on you
تمام پولم را برای تو خرج کردم
Gave you all of my time, that’s true
همه وقتم را به تو دادم، این درسته
Did everything I was supposed to do
همه کاری را که از من انتظار می‌رفت انجام دادم
(Back when you were mine)
(زمانی که مال من بودی)
I defended every lie about you
از هر دروغی که درباره‌ات می‌گفتند دفاع می‌کردم
I probably would’ve taken lives for you
احتمالاً جان‌هایی را برایت می‌گرفتم
Better yet, girl, I probably would’ve died for you
چه بسا بهتر، دختر، احتمالاً جانم را برایت می‌دادم
(Back when you were mine)
(زمانی که مال من بودی)

 

[Pre-Chorus]
(تکرار Pre-Chorus نخست)

 

[Chorus]
Back when you were mine
برمی‌گردم به وقتی که مال من بودی
You were mine (You were mine), you were mine
مال من بودی (مال من بودی)، مال من بودی
(Back when) Back when you were mine
(برمی‌گردم به) برمی‌گردم به وقتی که مال من بودی
(Yeah, I know what you said) You were mine
(آره، می‌دانم چه گفتی) مال من بودی
(You said it was different) You were mine, yeah
(گفتی فرق کرده) مال من بودی، آره
(But, baby, it was back then) Back when you were mine
(اما عزیزم، مربوط به زمان گذشته بود) برمی‌گردم به وقتی که مال من بودی

 

[Post-Chorus]
(I said I know what you said)
(گفتم می‌دانم چی گفتی)
(You said it was different)
(گفتی فرق کرده)
(But, baby, it was back when)
(اما عزیزم، مربوط به زمانی بود)
Back when you were mine
زمانی بود که مال من بودی
(۲X)

 

[Outro]
Back when, back when
زمانی که، زمانی که
Back when, back when
زمانی که، زمانی که
Back when, back when (Back when you—)
زمانی که، زمانی که (زمانی که تو—)
Back when, back when
زمانی که، زمانی که
Back when, back when
زمانی که، زمانی که
Back when, back when (Back when you—)
زمانی که، زمانی که (زمانی که تو—)

پخش آنلاین آهنگ

دیدگاه ها

1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.

2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.

3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.