دانلود آهنگ Are You Gone Already از Nicki Minaj + ترجمه
دانلود آهنگ Are You Gone Already از Nicki Minaj + ترجمه
نیکی میناژ – آر یو گان آلردی
متن و ترجمه آهنگ Are You Gone Already از Nicki Minaj
[Intro: Nicki Minaj]
What you doin’, Papa? Hi
چیکار میکنی، پاپا؟ سلام
(داره با پسرش حرف میزنه، اسم پسرش Papa bear است)
No, uh-uh, say hi
نه، آ آ ، بگو سلام
[Chorus: Billie Eilish]
Don’t you know I’m no good for you
متوجه نشدی که من به دردت نمیخورم
I’ve learned to lose you can’t afford to
اینکه چطوری ببازم رو یاد گرفتم، کاری ازت بر نمیاد
Tore my shirt to stop you bleedin’
لباسم رو پاره کردم تا خون ریزیت رو بند بیارم
But nothin’ ever stops you leavin’
اما هیچ چیزی مانع رفتنت نشد
Quiet when I’m comin’ home and I’m on my own
وقتی میرسم خونه همه جا ساکته و من تک و تنهام
[Verse 1: Nicki Minaj & Billie Eilish]
You never got to meet Papa (I could lie, say I like it like that)
تو هرگز موفق به دیدن پاپا نشدی (میتوانم دروغ بگم، بگم از این وضعیت خوشم میاد)
He sweet proper, he keep Mama on my toes (Like it like that)
اون بی بروبرگرد شیرینه، اون مامان رو سر پا نگه میداره (از این وضعیت خوشم میاد)
I needed help, you booked a flight (I could lie, and say I like it like that)
من نیاز به کمک داشتم، تو یه پرواز رزرو کردی (میتوانم دروغ بگم، و بگم از این وضعیت خوشم میاد)
In three days, you’d meet Papa (Like it like that, mm)
سه روز دیگه، قرار بود تو پاپا رو ببینی (از این وضعیت خوشم میاد)
The waiting, the gazing
انتظار کشیدن، نگرانی
The painting, the raging
نقاشی کردن، خشمگین شدن
The ravin’, the pacing
هذیان گویی ، قدم زدن
The praying, the shaking
دعا کردن ها، لرزیدن
I must admit, I was breaking
باید قبول کنم، داشتم خرد میشدم
I must admit, I was taking
باید قبول کنم، داشتم از نگرانی میمردم
I must admit, my heart was racing
باید قبول کنم، قلبم به شدت می تپید
Telephone ring, he didn’t make it
صدای تلفن، اون زنده نموند
(پدر نیکی در یک سانحه رانندگی دچار جراحت شدید میشه و به بیمارستان منتقلش میکنن که در بیمارستان فوت میشه)
I just believed you’d awaken
باورم شده بود که تو بلند میشی
A memory in the makin’
یه خاطره در حال ساخته شدن
Call me
بهم زنگ بزن
Won’t you call me? (Call)
نمیخوای بهم زنگ بزنی؟ (تماس)
No, you gone
نه، تو رفتی
[Chorus: Billie Eilish & Nicki Minaj]
Don’t you know too much already (Are you gone already?)
فکر نمیکنی تا الانش هم خیلی زیاد میدونی (همین الانشم رفتی؟)
I’ll only hurt you if you let me
فقط وقتی میتونم بهت صدمه بزنم که خودت بهم اجازشو بدی
Call me friend but keep me closer (Call me back)
منو دوستت صدا بزن ولی با من نزدیکتر از یه دوست معمولی باش (دوباره بهم زنگ بزن)
And I’ll call you when the party’s over
و وقتی مهمونی تموم شد من به تو زنگ میزنم
Quiet when I’m coming home and I’m on my own
وقتی میرسم خونه همه جا ساکته و من تک و تنهام
تکست و معنی اهنگ Are You Gone Already
[Verse 2: Nicki Minaj & Billie Eilish]
So deal, Nika, it’s real, Nika (I could lie, say I like it like that)
پس باهاش کنار بیا، نیکا، این حقیقته، نیکا (میتوانم دروغ بگم، بگم از این وضعیت خوشم میاد)
Don’t stress, Onika, so blessed, Onika (Like it like that)
آروم باش، اونیکا، فلان فلان شده، اونیکا
(اسم کامل نیکی میناج “اونیکا تانیا ماراژ-پتی” هستش)
Today, it’s 12/3/23 (I could lie, say I like it like that)
امروز، ۲۰۲۳/۰۳/۱۲ هست
(نیکی برای نوشتن این آهنگ نزدیک یک سال وقت گذاشته و براش سخت بوده با احساساتش مواجه بشه)
Your baby’s three, he’s the best, Onika (Like it like that)
پسرت سه سالشه، اون خیلی خوبه، اونیکا
Set me, set me, set me free
منو رها کن
Why didn’t you come back to get me?
چرا نیومدی سراغی ازم بگیری؟
Let me, let me, let me be
بزار زندگی کنم
Why would anyone want to love me?
چرا کسی باید بخواد منو دوست داشته باشه؟
Rich, yes, but are you happy? (Rich, yes, but are you happy?)
ثروتمندی، آره، اما آیا خوشحالی؟ (ثروتمندی، آره، اما آیا خوشحالی؟)
All this guilt you carry is heavy (All of this guilt is heavy)
تمام این گناهی که تو با خودت حمل میکنی سنگینه
You’ve already made your peace with me
تو قبلا با من آروم میشدی
One day, you’ll have to forgive Mommy
یه روزی، تو باید مامی رو ببخشی
But she knows you know too much already (Don’t you
know too much already?)
اما اون میدونه تو همین الانشم خیلی درکت بالاست (فکر نمیکنی تا الانش هم خیلی زیاد میدونی)
[Chorus: Billie Eilish]
I’ll only hurt you if you let me
فقط وقتی میتونم بهت صدمه بزنم که خودت بهم اجازشو بدی
Call me friend but keep me closer (Call me back)
منو دوستت صدا بزن ولی با من نزدیکتر از یه دوست معمولی باش (دوباره بهم زنگ بزن)
And I’ll call you when the party’s over
و وقتی مهمونی تموم شد من به تو زنگ میزنم
Quiet when I’m coming home and I’m on my own
وقتی میرسم خونه همه جا ساکته و من تک و تنهام
And I could lie, say I like it like that, like it like that
و میتونم دروغ بگم، بگم که من از این وضعیت خوشم میاد
I could lie, say I like it like that, like it like that
میتونم دروغ بگم، بگم که من از این وضعیت خوشم میاد
[Bridge: Billie Eilish]
Nothin’ is better sometimes
بعضی وقت ها هیچی خوب نیست
Once we’ve both said our goodbyes
ما قبلا با هم خداحافظی کردیم
Let’s just let it go
بیا فقط بیخیال این بشیم
Let me let you go
بذار بی خیالت بشم
[Chorus: Billie Eilish]
Quiet when I’m coming home and I’m on my own
وقتی میرسم خونه همه جا ساکته و من تک و تنهام
I could lie, say I like it like that, like it like that
و میتونم دروغ بگم، بگم که من از این وضعیت خوشم میاد
I could lie, say I like it like that, like it like that
میتونم دروغ بگم، بگم که من از این وضعیت خوشم میاد
1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.
2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.
3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.