• دانلود آهنگ Two Hearts از Dua Lipa همراه با ترجمه

    Dua Lipa

    Two Hearts

  • دانلود آهنگ BANG BANG از IVE همراه با ترجمه

    IVE

    BANG BANG

  • دانلود آهنگ Opalite از Taylor Swift همراه با ترجمه

    Taylor Swift

    Opalite

  • دانلود آهنگ Dracula (JENNIE Remix) از Tame Impala و JENNIE + ترجمه

    Tame Impala & JENNIE

    Dracula (JENNIE Remix)

  • دانلود آلبوم Piss In The Wind از Joji

    Joji

    Piss In The Wind

  • دانلود آهنگ Adrenaline از ATEEZ همراه با ترجمه

    ATEEZ

    Adrenaline

  • دانلود آهنگ JUST A BOY از DrINsaNE همراه با ترجمه

    DrINsaNE

    JUST A BOY

دانلود آهنگ All At Once از Madison Beer همراه با ترجمه

4

دانلود آهنگ All At Once از Madison Beer همراه با ترجمه

مدیسون بییرال ات وانس

دانلود آهنگ All At Once از Madison Beer همراه با ترجمه

Track Info:
├🎤Artist: Madison Beer
├🎵Song name: All At Once (From F1® The Movie)
├🎚Quality: MP3 320 kbps
├🌐Language: English
├🎼Genre: Pop / House
└🗓Release: (2025)

 

 

متن، ترجمه و معنی آهنگ All At Once از مدیسون بییر

 

این ترانه یک فضای شهوانی و بازی‌گونه از جذبۀ ناگهانی و وسوسه را به تصویر می‌کشد. راوی که در ابتدا قصد چنین چیزی را نداشته، اکنون با اعتماد به نفس کامل در مرکز توجه قرار گرفته و با نگاه‌های خود، کششی لحظه‌ای و قدرتمند ایجاد می‌کند. این لحظه‌ی اوج زمانی است که نگاه‌ها در هم گره می‌خورد و “ناگهان” مانند صاعقه به طرف مقابل برخورد می‌کند و وعدهٔ شبی از صمیمیت و توجه بی‌قید و شرط را می‌دهد.

 

[Verse 1]
I didn’t come for this, it wasn’t my intention
برای این نیامده بودم، قصد من این نبود
But now I’m here and I want somebody’s attention
اما حالا اینجام و توجه کسی را می‌خواهم
I’m watchin’ you watchin’ me and I’m guessin’
دارم تماشات می‌کنم که منو تماشا می‌کنی و حدس می‌زنم
That you could use a night of my affection
که تو هم می‌تونی از یک شب عشق و علاقهٔ من استفاده کنی

 

[Pre-Chorus]
Puttin’ on a show
دارم یک نمایش اجرا می‌کنم
I’m dancin’ all alone
تنها دارم می‌رقصم

 

[Chorus]
Then I look into your eyes
بعد به چشمانت نگاه می‌کنم
And all at once, it hits you like
و ناگهان، مثل یک صاعقه به دلت می‌نشیند
you know
می‌دانی
That I’ll be in your ear all night
که تمام شب در گوشت زمزمه خواهم کرد
you’re so close
چقدر نزدیکی
Yeah, all at once, it hits you like
آره، ناگهان، مثل یک صاعقه به دلت می‌نشیند

 

[Post-Chorus]
Like, like, like, like
مثل، مثل، مثل، مثل
Yeah, all at once, it hits you like
آره، ناگهان، مثل یک صاعقه به دلت می‌نشیند

 

[Verse 2]
I’ll take it slow so I can really test your patience
آروم پیش میرم تا تحملت رو واقعاً بسنجم
I promise I’ll make you an overnight sensation
قول می‌دم تو رو یک شبه به ستاره‌ای تبدیل کنم
I’m watchin’ you watchin’ me, I can’t take it
دارم تماشات می‌کنم که منو تماشا می‌کنی، تحملش رو ندارم
I can’t take it, the anticipation
تحمل این انتظار رو ندارم

 

[Pre-Chorus]
Puttin’ on a show (I’m puttin’ on a show)
دارم یک نمایش اجرا می‌کنم (دارم نمایش اجرا می‌کنم)
I’m dancin’ all alone
تنها دارم می‌رقصم

 

[Chorus]
(تکرار Chorus نخست)

 

[Post-Chorus]
Like, like, like, like
مثل، مثل، مثل، مثل
Yeah, all at once, it hits you like
آره، ناگهان، مثل یک صاعقه به دلت می‌نشیند
(۲x)

 

[Outro]
(All at once, it hits you like)
(ناگهان، مثل یک صاعقه به دلت می‌نشیند)

پخش آنلاین آهنگ

دیدگاه ها

1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.

2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.

3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.