ترجمه آهنگ Wild Flower از RM
ترجمه آهنگ Wild Flower از RM (BTS) + دانلود اهنگ
آر ام (بی تی اس) – وایلد فلاور (گل وحشی)
متن و ترجمه آهنگ Wild Flower از RM
[Intro: RM]
Flower field, that’s where I’m at
مزرعه گل ، جایی که من الان توشم
Open land, that’s where I’m at
یه زمین بی در و پیکر، جایی که من الان توشم
No name, that’s what I have
بدون اسم، چیزی که من دارم
No shame, I’m on my grave
خجالت نمیکشم، سر قبر خودمم
(در مکان نهاییم هستم)
두 발이 땅에 닿지 않을 때
Du bari ttange dachi aneul ttae
وقتی پاهات از زمین جدا میشه
당신의 마음이 당신을 넘볼 때
Dangsinui maeumi dangsineul neombol ttae
وقتی قلب خودت هم تو رو ضعیف قلمداد میکنه و بی ارزش میکنه
꿈이 나를 집어삼킬 때
Kkumi nareul jibeosamkil ttae
وقتی تمام رویاهات، تو رو می بلعن
내가 내가 아닐 때
Naega naega anil ttae
وقتی حس میکنی که خودت نیستی
그 모든 때
Geu modeun ttae
دقیقا در تمام اون لحظات
[Verse 1: RM]
불꽃을 나는 동경했었네
Bulkkocheul naneun donggyeonghaesseonne
در حسرت گرمی و آتشی در درونم بودم
그저 화려하게 지고 싶었네
Geujeo hwaryeohage jigo sipeonne
برای رسیدن به پاییز زیبا لحظه شماری میکردم
시작의 전부터 나 상상했었지
Sijagui jeonbuteo na sangsanghaessеotji
حتی قبل از شروع این مسئله تصور میکردم
끝엔 웃으며 박수 쳐 줄 수 있길
Kkeuten useumyеo baksu chyeo jul su itgil
پایانی که من دوسش دارم لبخند به لب هام میاره
나 소원했었네
Na sowonhaesseonne
دقیقا چیزی که آرزوش رو داشتم
믿었던 게 다 멀어지던 때
Mideotdeon ge da meoreojideon ttae
وقتی تمام چیزی که باورش داشتم ازم دور شد
이 모든 명예가 이젠 멍에가 됐을 때
I modeun myeongyega ijen meongega dwaesseul ttae
تمام شهرت و آرزوهام تبدیل به محدودیت شدن
이 욕심을 제발 거둬가소서
I yoksimeul jebal geodwogasoseo
لطفا آرزوهام رو ازم دور کن
어떤 일이 있어도
Eotteon iri isseodo
مهم نیست بهای فراموش کردنشون چیه
오 나를 나로 하게 하소서
O nareul naro hage hasoseo
فقط خود خودم باشم
Oh, every day and every night
اوه، هر روز و هر شب
Persistin’ pain and criminal mind
دردی که موندگاره و مغزی که گناهکاره
내 심장소리에 잠 못 들던 밤
Nae simjangsorie jam mot deuldeon bam
اون سکوت اون شب ها، صدای ضربان قلبم منو سرپا نگهم داشت
창밖에 걸린 청승맞은 초승달
Changbakke geollin cheongseungmajeun choseungdal
ماه هلالی شکل غمگینی که پشت پنجره من آویزان بود
I do wish me a lovely night
و من که برای خودم یه شب زیبا رو آرزو میکنم
내 분수보다 비대해진 life
Nae bunsuboda bidaehaejin life
پس پرده این حالم، یه زندگی بزرگ فراتر از ظرفیتم وجود داره
저기 날아오르는 풍선을 애써 쥐고
Jeogi naraoreuneun pungseoneul aesseo jwigo
با ناامیدی تمام به بادکنک آزادی که در دستم گرفتم نگاه میکنم
따져 물어 대체 지금 넌 어디에
Ttajyeo mureo daeche jigeum neon eodie
و از خودم میپرسم الان کجا میتونستم باشم
Where you go, where’s your soul
کجا داری میری؟ روحت کجا پرواز میکنه؟
Yo where’s your dream?
رویاهات کجان؟
[Chorus: youjeen]
저 하늘에 흩어질래
Jeo haneure heuteojillae
میخوام در آسمان پرواز کنم
Light a flower, flowerwork
شکوفه بزن، شکوفه زیبا
Flower, flowerwork
شکوفه، شکوفه زیبا
저 하늘에 눈부시게
Jeo haneure nunbusige
قراره توی آسمون رویاهام، بدرخشم
Light a flower, flowerwork
شکوفه بزن، شکوفه زیبا
Flower, flowerwork
شکوفه، شکوفه زیبا
[Verse 2: RM]
그 어디까지가 내 마지막일까
Geu eodikkajiga nae majimagilkka
پایان داستان به کجا خواهد رسید
전부 진저리 나, 하나 열까지 다
Jeonbu jinjeori na, hana yeolkkaji da
از ابتدا تا انتهای داستان خیلی کسل کننده بود
이 지긋지긋한 가면은 언제 벗겨질까
I jigeutjigeuthan gamyeoneun eonje beotgyeojilkka
این ماسک ناراحت کننده کی از صورتم میفته
Yeah me no hero, me no villain
درسته من قهرمان نیستم، ولی آدم بدی هم نیستم
아무것도 아닌 나
Amugeotdo anin na
من هیچم
(لقب هایی که میدن نیستم)
공회전은 반복돼 기억들은 난폭해
Gonghoejeoneun banbokdwae gieokdeureun nanpokae
تکرار حرفهای بی سرو ته، خاطراتی که تبدیل به لحظات بد میشن
난 누워 들판 속에 시선을 던져 하늘 위에
Nan nuwo deulpan soge siseoneul deonjyeo haneul wie
در مزرعه گل دراز کشیدم و به آسمان آبی خیره شدم
뭘 원했었던 건지 이제 기억이 안 나
Mwol wonhaesseotdeon geonji ije gieogi an na
الان دیگه چیزی که میخواستم رو زیاد به یاد ندارم
얻었다 믿었던 모든 행복은 겨우 찰나
Eodeotda mideotdeon modeun haengbogeun gyeou challa
باور کرده بودم که خوشحالم اما الان فقط یه خاطره است
Yeah I been goin’, no matter what’s in front
بله، به رفتن ادامه میدم ،مهم نیس چه موانعی سر راهم خواهد بود
그게 뭐가 됐건
Geuge mwoga dwaetgeon
مهم نیست چی پیش روم باشه
새벽의 옷자락을 붙잡고 뭔가 토해내던 기억
Saebyeogui otjarageul butjapgo mwonga tohaenaedeon gieok
خاطراتی از لحظات کنار طلوع آفتاب و تشعشع چیزهای منفی و بد
목소리만 큰 자들의 사회
Moksoriman keun jadeurui sahoe
جامعه مال صداهای بلنده (افراد قدرتمند)
난 여전히 침묵을 말해
Nan yeojeonhi chimmugeul malhae
بله هنوزم اینجام، و بی صدا حرف میزنم
이건 방백, 완숙한 돛단배
Igeon bangbaek, wansukan dotdanbae
این یه نوع طرد شدنه، مثل یه قایق پر از شکوفه ها که بی توجهی میبینه
모든 오해 편견들에 닿게
Modeun ohae pyeongyeondeure dake
برای روبرو شدن با تمام قضاوت ها و فکرهای اشتباه در مورد من
반갑지 않아 너의 헹가래
Bangapji ana neoui henggarae
حتی معلق شدن در هوا هم برام اهمیتی نداره
내 두 발이 여기 땅 위에
Nae du bari yeogi ttang wie
روی پاهای خودم که در زمینه خواهم ایستاد
이름도 없는 꽃들과 함께
Ireumdo eomneun kkotdeulgwa hamkke
بین همه گل های بی نام و نشان
다신 별에 갈 수 없어 I can’t
Dasin byeore gal su eopseo I can’t
ولی دیگه نمیتونم دوباره به سمت ستاره ها برم، نمیتونم برم
발밑으로 I just go
Balmiteuro I just go
و باید پابرهنه، ادامه بدم
목적 없는 목적지로
Mokjeok eomneun mokjeokjiro
به سمت جلو و یه مقصد بدون هدف
슬픈 줄도 모르고
Seulpeun juldo moreugo
حتی نمیدونم ناراحتیم از چیه
그림자마저 친구로
Geurimjamajeo chinguro
حتی با سایه ها دوست شدم
I be gone
خواهم رفت
تکست و معنی اهنگ Wild Flower
[Chorus: youjeen]
저 하늘에 흩어질래
Jeo haneure heuteojillae
میخوام در آسمان پرواز کنم
Light a flower, flowerwork
شکوفه بزن، شکوفه زیبا
Flower, flowerwork
شکوفه، شکوفه زیبا
저 하늘에 눈부시게
Jeo haneure nunbusige
قراره توی آسمون رویاهام، بدرخشم
Light a flower, flowerwork
شکوفه بزن، شکوفه زیبا
Flower, flowerwork
شکوفه، شکوفه زیبا
[Bridge: RM, youjeen]
문득 멈춰보니 찬란한 맨발
Mundeuk meomchwoboni challanhan maenbal
لحظه ای مکث کردم و متوجه شدم پا برهنه و عالی روی صحنه درخشیدم
원래 내 것은 아무것도 없었지
Wollae nae geoseun amugeotdo eopseotji
هیچ چیزی خلق نشده تا برای من باشه
And don’t tell me like you gotta be someone
و بهم نگو که من میخوام شبیه فرد خاصی بشم
난 절대 그들처럼 될 수 없으니 (Light a flower)
Nan jeoldae geudeulcheoreom doel su eopseuni (Light a flower)
چون من اصلا نمیخام که شبیه اونا باشم (شکوفه بزن)
그래 내 시작은 시
Geurae nae sijageun si
بله، شروع داستانم شاعرانه بود
여태껏 날 지켜온 단 하나의 힘과 dream (Light a flower)
Yeotaekkeot nal jikyeoon dan hanaui himgwa dream (Light a flower)
تنها انگیزه و رویاهای من بود که باعث شد به اینجا برسم
타는 불꽃에서 들꽃으로
Taneun bulkkocheseo deulkkocheuro
از شعله های آتش تا گل های وحشی
소년에서 영원으로
Sonyeoneseo yeongwoneuro
از بچگی تا آخر عمرم
나 이 황량한 들에 남으리
Na i hwangnyanghan deure nameuri
همچنان در این سرزمین متروکه خواهم ماند
아 언젠가 나 되돌아가리
A eonjenga na doedoragari
آه، شاید یه روز برگردم
[Chorus: youjeen]
저 하늘에 흩어질래
Jeo haneure heuteojillae
میخوام در آسمان پرواز کنم
Light a flower, flowerwork
شکوفه بزن، شکوفه زیبا
Flower, flowerwork
شکوفه، شکوفه زیبا
저 하늘에 눈부시게
Jeo haneure nunbusige
قراره توی آسمون رویاهام، بدرخشم
Light a flower, flowerwork
شکوفه بزن، شکوفه زیبا
Flower, flowerwork
شکوفه، شکوفه زیبا
[Outro: RM]
Flower field, that’s where I’m at
مزرعه گل ، جایی که من الان توشم
Open land, that’s where I’m at
یه زمین بی در و پیکر، جایی که من الان توشم
No name, that’s what I have
بدون اسم، چیزی که من دارم
No shame, I’m on my grave
خجالت نمیکشم، سر قبر خودمم
(در مکان نهاییم هستم)
두 발이 땅에 닿지 않을 때
Du bari ttange dachi aneul ttae
وقتی پاهات از زمین جدا میشه
당신의 마음이 당신을 넘볼 때
Dangsinui maeumi dangsineul neombol ttae
وقتی قلب خودت هم تو رو ضعیف قلمداد میکنه و بی ارزش میکنه
꿈이 나를 집어삼킬 때
Kkumi nareul jibeosamkil ttae
وقتی تمام رویاهات، تو رو می بلعن
내가 내가 아닐 때
Naega naega anil ttae
وقتی حس میکنی که خودت نیستی
그 모든 때
Geu modeun ttae
دقیقا در تمام اون لحظات
ترجمه آهنگ Wild Flower از آرام
1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.
2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.
3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.