آهنگ‌های ترند

  • دانلود آهنگ toxic till the end از ROSÉ + متن و ترجمه

    ROSÉ

    toxic till the end

  • دانلود آهنگ Beanie از Chezile + متن و ترجمه

    Chezile

    Beanie

  • دانلود آهنگ Strategy از TWICE و Megan Thee Stallion

    TWICE & Megan Thee Stallion

    Strategy

  • دانلود آلبوم rosie از ROSÉ

    ROSÉ

    rosie

  • دانلود آهنگ Winter Ahead از V (Taehyung of BTS) و PARK HYO SHIN + ترجمه

    V (Taehyung of BTS) & PARK HYO SHIN

    Winter Ahead

  • دانلود آهنگ Heart on the Window از Jin (BTS) و WENDY (Red Velvet) + ترجمه

    Jin & WENDY

    Heart on the Window

  • دانلود آهنگ Wasteland از Royal & the Serpent + متن و ترجمه

    Royal & the Serpent

    Wasteland

ترجمه آهنگ Vegas از Doja Cat

1

ترجمه آهنگ Vegas از Doja Cat + دانلود آهنگ

دوجا کت – وگاس || Doja CatVegas

ترجمه آهنگ Vegas از Doja Cat

 

متن و ترجمه آهنگ Vegas از Doja Cat

 

[Intro: Big Mama Thornton]

Yeah, ah, get it
آره، اه، بگیرش

Yeah, ah, get it
آره، اه، بگیرش

Yeah, yeah, ah, get it
آره، آره، اه، بگیرش

Yeah, ah, get it
آره، اه، بگیرش

Yeah, ah, get it
آره، اه، بگیرش

Yeah
آره

 

[Chorus: Doja Cat, Big Mama Thornton]

You ain’t nothin’ but a
هیچ چی نیستی جز یه

Dog, player, ah, get it
سگ، بازیکن، آه، بگیرش

Fraud, player, ah, get it
کلاهبرداری، بازیکن، آه، بگیرش

I understand, I understand
می‌فهمم، می‌فهمم

You ain’t the man, you ain’t a man
مرد نیستی، مرد نیستی

You ain’t nothin’ but a
هیچ چی نیستی جز یه

Hound dog, hound dog, hound dog
سگ تازی، سگ تازی، سگ تازی

You ain’t nothin’ but a
هیچ چی نیستی جز یه

 

 

[Verse 1: Doja Cat, Big Mama Thornton]

Player gettin’ valeted around in that ho whip
بازیکن با تازیانه به اطراف می گرده

Two fingers up, one down with my toes ten
دو انگشت بالا، یکی پایین با ده انگشت پام

Fueled out with my boobs out, put a cork in it
وقتی اونارو بیرون آوردم، یک چوب پنبه در اون بذار

Love it when you be cryin’ out when I’m co—ted
دوست دارم وقتی گریه می‌کنی وقتی من … شده ام

I don’t think he gon’ make it, do not let me start ragin’
فکر نمی‌کنم اون موفق بشه، اجازه نده دوباره شروع کنم

****, I’m losin’ my patience, this ain’t stayin’ in Vegas (You ain’t nothin’ but a)
دارم صبرم رو از دست می‌دم ،اینجا در لاس وگاس نخواهد ماند (هیچ چی نیستی جز یه)

There’s more sides to the story, I’ma tell everybody
چیزهای بیشتری برای داستان وجود دارد، من به همه میگم

Had your a– sittin’ courtside with your arm around me
اگه پشت تو روی من نشسته بود و دستت رو دور من حلقه می‌کرد

Had your a– sittin’ first class with your burnt a– out in Abu Dhabi
اگه یه کلاس اول با اون پشت تو در طرف دابی نشسته بود

Coulda been what we shoulda been
می‌تونست چیزی باشه که ما باید می‌کردیم

But you lost a bet, now you gotta find me
ولی تو یه شرط رو از دست دادی حالا باید منو پیدا کنی

Find a seat
یه صندلی پیدا کن

I ain’t playin’, that’s hide and seek
من بازی نمی‌کنم، این مخفی کاریه

High school when you finally peaked
دبیرستانی بالاخره به اوج رسیدی

Hound dog, come find a treat
سگ تازی، بیا یه خوراکی پیدا کن

I’m a bad b—h, but
من آدم بدی هستم، اما

 

تکست و معنی اهنگ Vegas

 

[Chorus: Doja Cat, Big Mama Thornton]

You ain’t nothin’ but a
هیچ چی نیستی جز یه

Dog, player, ah, get it
سگ، بازیکن، آه، بگیرش

Fraud, player, ah, get it
کلاهبرداری، بازیکن، آه، بگیرش

I understand, I understand
می‌فهمم، می‌فهمم

You ain’t the man, you ain’t a man
مرد نیستی، مرد نیستی

You ain’t nothin’ but a
هیچ چی نیستی جز یه

Hound dog, hound dog, hound dog (Yeah, yeah, said)

سگ تازی، سگ تازی، سگ تازی (آره، آره، آره)

You ain’t nothin’ but a
هیچ چی نیستی جز یه

 

[Verse 2: Doja Cat, Big Mama Thornton]

I get it, I know you got some other **** you wanted
می‌فهمم، میدونم که یه چیزایی رو که می‌خواستی بدست آوردی

I get it, you needed someone that could prove you wrong
می‌فهمم، تو به کسی احتیاج داشتی که بتونه ثابت کنه تو اشتباه می‌کنی

So I reckon you leave all of your problems at the door to my city
پس من خیال می‌کنم تو تموم مشکلات خودت رو کنار در شهر من بذاری

You gon’ need to tell my brothers where you from
باید به برادرم بگی که از کجا اومدی

And I admit it, I still got empathy
و اعتراف می‌کنم، هنوز همدلی دارم

And you gon’ feel it for two weeks when I release you in them sheets (You ain’t nothin’ but a)
و وقتی من تو رو در برگه‌هایشان آزاد می‌کنم، تا دو هفته اون رو احساس می‌کنی (هیچ چی نیستی جز یه)

And keep my meanin’ discreet, keep the clean in my Jeep
و منظورم رو محتاطانه نگه دار، جیپ منو تمیز نگه دار

Then put that Yeezy in your teeth, let my demons off they leashes
سپس اون یزی رو در دندان های خودت بزار، بذار شیاطین منو دست بدن

If you even think to speak, I’ma give a whole new meanin’
اگر تو حتی به حرف زدن هم فکر می‌کنی، من کاملا مفهوم جدیدی دارم

When you said you live in a dream, we can keep that **** asleep
وقتی گفتی در رویا زندگی می‌کنی، می‌تونیم اون رو در خواب نگه داریم

And you gon’ laugh with all your Gs
و تو هم با همه جی اس هات می‌خندی

Countin’ them sheep, sheep, sheep, sheep
شمردن گوسفند، گوسفند، گوسفند، گوسفند

Talkin’ ’bout Z-Z-Z-Z-Z-Z-Z, R.I.P
صحبت درباره خوابیدن، روحش قرین آرامش باشد

 

[Chorus: Doja Cat, Big Mama Thornton]

You ain’t nothin’ but a
هیچ چی نیستی جز یه

Dog, player, ah, get it
سگ، بازیکن، آه، اون بگیرش

Fraud, player, ah, get it
کلاهبرداری، بازیکن، آه، بگیرش

I understand, I understand
می‌فهمم، می‌فهمم

You ain’t the man, you ain’t a man
مرد نیستی، مرد نیستی

You ain’t nothin’ but a
هیچ چی نیستی جز یه

Hound dog, hound dog, hound dog
سگ تازی، سگ تازی، سگ تازی

You ain’t nothin’ but a
هیچ چی نیستی جز یه

Dog, player, ah, get it
سگ، بازیکن، آه، بگیرش

Fraud, player, ah, get it
کلاهبرداری، بازیکن، آه، بگیرش

I understand, I understand
می‌فهمم، می‌فهمم

You ain’t the man, you ain’t a man
مرد نیستی، مرد نیستی

You ain’t nothin’ but a
هیچ چی نیستی جز یه

Hound dog, hound dog, hound dog
سگ تازی، سگ تازی، سگ تازی

 

[Outro: Big Mama Thornton]

Yeah, ah, get it
آره، اه، بگیرش

Yeah, ah, get it
آره، اه، بگیرش

Yeah, yeah, ah, get it
آره، آره، اه، بگیرش

Yeah, ah, get it
آره، اه، بگیرش

Yeah, yeah, ah, get it
آره، آره، اه، بگیرش

Yeah, you ain’t nothin’ but a
آره، تو چیزی نیستی جز یه

 

دانلود آهنگ Vegas از دوجا کت

دیدگاه ها

1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.

2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.

3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.