ترجمه آهنگ Stoned at the Nail Salon از Lorde
ترجمه آهنگ Stoned at the Nail Salon از Lorde
لرد – استوند ات د نیل سالن (در سالن ناخن استون شد)
Stoned at the Nail Salon – Lorde
متن و ترجمه آهنگ Stoned at the Nail Salon از Lorde
[Verse 1]
Got a wishbone drying on the windowsill in my kitchen
یک استخوان جناق داشتم کi در لبه پنجره آشپزخونم داشت خشک میشد
(جناق استخوان کوچکی از بدن پرنده هاست کi معمولا در ایران برای شرط بندی استفاده میشه اما در کشورهای غربی برای آرزو کردن استفاده میشه)
Just in case I wake up and realise I’ve chosen wrong
در همین حال بیدار شدم و فهمیدم مسیر اشتباهی رو انتخاب کردم
I love this life that I have
زندگی که دارم رو دوست دارم
The vine hanging over the door
انگور بالای در خونم آویزونه
And the dog who comes when I call
و وقتی سگمو صدا میزنم میاد سمتم
But I wonder sometimes what I’m missing
اما بعضی وقتها حس میکنم که یه چیزی کم دارم
[Pre-Chorus]
Well, my hot blood’s been burning for so many summers now
خب، خون داغ برای تابستانهای متعددی در رگهای من جاریه
It’s time to cool it down, wherever that leads
الان وقتشه که آرومش کنم، هر جا که جاری میشه
[Chorus]
‘Cause all the beautiful girls, they will fade like the roses
چون تموم دخترهای زیبا، بلاخره یه روزی مثل گلهای رز پژمرده میشن
And all the times they will change, it’ll all come around
و با گذر زمان اونا تغییر میکنن، اینا اتفاق میفته
I don’t know
نمیدونم
Maybе I’m just stoned at the nail salon
شاید صرفا من در سالن ناخن کاری استون شدهام
(استون یا به فارسی سنگ، وقتی فردی بیش از حد ماریجوآنا مصرف میکنه خشک میشه و به یک جا خیره میشه که به اصلاح بهش میگن استون شده)
Maybe I’m just stonеd at the nail salon again
شاید صرفا من دوباره در سالن ناخن کاری استون شدهام
[Verse 2]
Got a memory of waiting in your bed wearing only my earrings
خاطراتی از منتظر بودن رو تختت دارم که فقط گوشواره گوشم بود
We’d go dancing all over the landmines under our town
ما در زمین های مین گذاری شده شهرمون میرقصیدیم
But the sun has to rise
اما خورشید باید طلوع میکرد
When it does, we’ll divide up the papers
وقتی طلوع کرد، ما صفحه هامون جدا شد
Two former hell-raisers
دو دردسر ساز سابق (الان به معشوقه سابقش اشاره میکنه که با گذر زمان از هم جدا شدن)
I’m still crazy for you, babe
من هنوزم دیونتم عزیزم
تکست و معنی اهنگ Stoned at the Nail Salon
[Pre-Chorus]
Well, my hot blood’s been burning for so many summers now
خب، خون داغ برای تابستانهای متعددی در رگهای من جاریه
It’s time to cool it down, wherever that leads
الان وقتشه که آرومش کنم، هر جا که جاری میشه
[Chorus]
‘Cause all the beautiful girls, they will fade like the roses
چون تموم دخترهای زیبا، بلاخره یه روزی مثل گلهای رز پژمرده میشن
And all the times they will change, it’ll all come around
و با گذر زمان اونا تغییر میکنن، اینا اتفاق میفته
I don’t know
نمیدونم
Maybe I’m just
شاید صرفا من …
Maybe I’m just stoned at the nail salon again
شاید صرفا من دوباره در سالن ناخن کاری استون شدهام
[Bridge]
Oh, make it good
اوه، موفق میشم
Oh, make it good
اوه، موفق میشم
I’d ride and I’d ride on the carousel
سوار چرخو فلکم
‘Round and ’round forever if I could
تا ابد میچرخم و میچرخم اگه بتونم
But it’s time to cool it down
اما الان وقتشه آرومش کنم
Whatever that means
هر چی که معنیشه
[Chorus]
‘Cause all the beautiful girls, they will fade like the roses
چون تموم دخترهای زیبا، بلاخره یه روزی مثل گلهای رز پژمرده میشن
And all the times they will change, it’ll all come around
و با گذر زمان اونا تغییر میکنن، اینا اتفاق میفته
I don’t know
نمیدونم
Maybе I’m just stoned at the nail salon
شاید صرفا من در سالن ناخن کاری استون شدهام
Maybe I’m just stonеd at the nail salon again
شاید صرفا من دوباره در سالن ناخن کاری استون شدهام
ترجمه آهنگ Stoned at the Nail Salon از لرد
1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.
2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.
3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.