ترجمه آهنگ Shapeshifter از Alessia Cara
ترجمه آهنگ Shapeshifter از Alessia Cara
آلیسیا کارا – شیپ شیفتر (تبدیل شونده)
Shapeshifter – Alessia Cara
متن و ترجمه آهنگ Shapeshifter از Alessia Cara
[Verse 1]
I can’t quite put my finger on you
نمیتونم اصلا ازت سر دربیارم
You shapeshifter
تو تبدیل شوندهای (شخصیتت همش در حال تغییره)
I don’t even know if you believe you
حتی نمیدونم آیا به خودت باور داری یا نمه
You minddrifter
ذهنت سرگردونه
I should’ve known it wouldn’t be you
باید میدونستم تو اون شخص نیستی
You big quitter
خیلی بیوفای
What a way to go, you didn’t need to
چه زندگی جنجالی، تو بهش نیازی نداری
I’m still bitter
هنوزم تلخم
[Pre-Chorus]
Who was I to think that I could be the one to change your mind
کی باشم که فکر کنم میتونستم تنها کسی باشم که نظرت رو عوض میکنه
To mean more than some history, to have time on my side?
که برات با ارزشتر از چند تا خاطره باشه، که زمان کافی دارم؟
Who was I to think that I could stop the sun from setting on us
کی باشم که فکر کنم بتونم جلوی غروب خورشیدمون (پایان رابطمون) رو بگیرم
Said you wouldn’t break your promise, Mr. Honest
گفتی نمیزنی زیر قولت، آقای راستگو
[Chorus]
Don’t know if I wanna get you back or get you back someday
نمیدونم آیا دلم میخواد همین الان برت گردونم یا یه روز دیگه
Don’t know if I’m even mad or just sad you couldn’t stay, yeah
نمیدونم آیا من عصبانیم یا فقط ناراحتم که تو نتونستی بمونی، آره
Go figure, team switcher, it’s a shame
مگه میشه، تیم عوض کن، این خجالت آوره
Did I get fooled or are you a fool just like me?
آیا من گول خوردم یا تو یک احمق مثل خودمی؟
[Verse 2]
Replaced your guilt with philosophy, bright idea
با فلسفه بازی اشتباهاتتو ماس مالی کردی، ایده هوشمندانهای بود
I bet you forgot you said you need me, on te–ila
شرط میبندم یادت رفته وقتی سرمست نوشیدنی بودی بهم گفتی بهم نیاز داری
Thought the two of us, we’re dancing in a dream, buzz killer
فکر کردم هر دومون داریم در رویاها میرقصیم، ضد حال
We were never two, my dear, we were three (Hmm)
هیچوقت دو نفر نبودیم، عزیزم، ما سه نفر بودیم
تکست و معنی اهنگ Shapeshifter
[Pre-Chorus]
And who was I to think that I could be the one to make your choice
کی باشم که فکر کنم میتونم انتخاب تو باشم
To mean more than some history, to cut through all the noise?
که برات با ارزشتر از چن تا خاطرست، که میتونه تمام توجهتو به خودش جلب کنه؟
Who were you to think that I would be fine being disrespected
کی باشی که فکر میکنی بیاحترامی برام خوبه
I hope someday you regret it, yeah, I said it
امیدوارم یه روز از کارت پشیمون بشی، آره، گل گفتم
[Chorus]
Don’t know if I wanna get you back or get you back someday
نمیدونم آیا دلم میخواد همین الان برت گردونم یا یه روز دیگه
Don’t know if I’m even mad or just sad you couldn’t stay, yeah
نمیدونم آیا من عصبانیم یا فقط ناراحتم که تو نتونستی بمونی، آره
Go figure, team switcher, it’s a shame
مگه میشه، تیم عوض کن، این خجالت آوره
Did I get fooled or are you a fool just like me?
آیا من گول خوردم یا تو یک احمق مثل خودمی؟
[Bridge]
Shape (Uh-huh, uh-huh)
شکل
Shapeshifter (Uh-huh, uh-huh)
تبدیل شونده
Shapeshifter
تبدیل شونده
Shapeshifter (Uh-huh, uh-huh)
تبدیل شونده
Shapeshifter (Uh-huh, uh-huh)
تبدیل شونده
[Chorus]
Don’t know if I wanna get you back or get you back someday
نمیدونم آیا دلم میخواد همین الان برت گردونم یا یه روز دیگه
Don’t know if I’m even mad or just sad you couldn’t stay, yeah
نمیدونم آیا من عصبانیم یا فقط ناراحتم که تو نتونستی بمونی، آره
Go figure, team switcher, it’s a shame
مگه میشه، تیم عوض کن، این خجالت آوره
Did I get fooled or are you a fool just like me?
آیا من گول خوردم یا تو یک احمق مثل خودمی؟
[Outro]
Ooh, ooh
اوووو، اوووه
Ooh, ooh
اوووو، اوووه
Ooh, ooh-ooh
اوووو، اوووه
(Kaboom)
کابوم
ترجمه آهنگ Shapeshifter از آلیسیا کارا
1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.
2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.
3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.