آهنگهای ویژه

  • دانلود آلبوم THE TORTURED POETS DEPARTMENT: THE ANTHOLOGY از Taylor Swift

    Taylor Swift

    THE TORTURED POETS DEPARTMENT: THE ANTHOLOGY

  • دانلود آهنگ My Oh My از Ava Max + ترجمه

    Ava Max

    My Oh My

  • دانلود آهنگ Sen Bir Aysın از Burak Bulut + متن و ترجمه

    Burak Bulut

    Sen Bir Aysın

  • دانلود آهنگ Dark Vacay از Cigarettes After Sex + ترجمه

    Cigarettes After Sex

    Dark Vacay

  • دانلود آهنگ Final Love Song از Rosé (BLACKPINK) + ترجمه

    Rosé

    Final Love Song

  • دانلود آهنگ Illusion از Dua Lipa + ترجمه

    Dua Lipa

    Illusion

  • دانلود آهنگ Yakacak Belli از Nigar Muharrem و Acnatro + ترجمه

    Nigar Muharrem & Acnatro

    Yakacak Belli

ترجمه آهنگ PROVENZA از Karol G

13

ترجمه آهنگ PROVENZA از Karol G + دانلود اهنگ

کارول جی – پرووِنسا

ترجمه آهنگ PROVENZA از Karol G

 

متن و ترجمه آهنگ PROVENZA از Karol G

 

[Coro]
Baby, ¿qué más?

عزیزم! چه خبرا؟
Hace rato que no sé na’ de ti

چند وقتیه که ازت خبری ندارم
‘Taba con alguien, pero ya estoy free

قبلا با یکی دیگه بودم ولی الان دیگه آزادم
Puesta pa’ revivir viejos tiempo’, no salgo hace tiempo

و آماده ام برای رقم زدن دوباره اون دوران قدیم، یه چند وقتیه که بیرون نرفتم
Tú dime dónde está’, ah-ah-ah

بگو کجایی؟
Que hace rato que no sé na’ de ti (Na’ de ti)

چرا که چند وقتیه ازت خبری ندارم
‘Taba con alguien, pero ya estoy free

قبلا با یکی دیگه بودم ولی الان دیگه آزادم
Puesta pa’ revivir viejos tiempo’, no salgo hace tiempo (Shh)

و آماده ام برای رقم زدن دوباره اون دوران قدیم، یه چند وقتیه که بیرون نرفتم

 

[Verso 1]
Papi, nos perdemo’, nos parqueamo’ y lo prendemo’

عشقم! بیا بریم هر جا که شد یه جا پارک کنیم و روشنش کنیم (مواد)
Pa’ la seca algo bebemo’, y cuando nos emborrachemo’

برای کنار انداختن جو سردمون یک چیزی بنوشیم و وقتی که مست شدیم

Una de reggaetón ponemo’ y nos vamo’ a donde nos podamos querer

یه موزیک رگتون بگذاریم و بریم یه جایی که بهم عشق بورزیم
Nos podamos comer (Eh-ah)

جایی که بتونیم با هم عشق بازی کنیم

Papi, nos perdemo’, nos parqueamo’ y lo prendemo’

عشقم! بیا بریم هر جا که شد یه جا پارک کنیم و روشنش کنیم
Pa’ la seca algo bebemo’, y cuando nos emborrachemo’

برای کنار انداختن جو سردمون یک چیزی بنوشیم و وقتی که مست شدیم

Una de reggaetón ponemo’ y nos vamo’ a donde nos podamos querer

یه موزیک رگتون بگذاریم و بریم یه جایی که بهم عشق بورزیم

Nos podamo’ comer

جایی که بتونیم با هم عشق بازی کنیم

 

[Coro]

Baby, ¿qué más?

عزیزم! چه خبرا؟
Hace rato que no sé na’ de ti

چند وقتیه که ازت خبری ندارم
‘Taba con alguien, pero ya estoy free

قبلا با یکی دیگه بودم ولی الان دیگه آزادم
Puesta pa’ revivir viejos tiempo’, no salgo hace tiempo

و آماده ام برای رقم زدن دوباره اون دوران قدیم، یه چند وقتیه که بیرون نرفتم
Tú dime dónde está’, ah-ah-ah

بگو کجایی؟
Que hace rato que no sé na’ de ti (Na’ de ti)

چرا که چند وقتیه ازت خبری ندارم
‘Taba con alguien, pero ya estoy free

قبلا با یکی دیگه بودم ولی الان دیگه آزادم
Puesta pa’ revivir viejos tiempo’, no salgo hace tiempo (Shh)

و آماده ام برای رقم زدن دوباره اون دوران قدیم، یه چند وقتیه که بیرون نرفتم

 

تکست و معنی اهنگ PROVENZA

 

[Verso 2]
¿Qué de malo puede pasar?

دیگه چه اتفاقی میخواد پیش بیاد؟
¿Que nos vaya mal? Estoy afuera, sal

که برای ما بد باشه؟ من الان بیرونم،تو هم بیا دیگه!
Tenemos cosas pendiente’ por repasar

هنوز کار های انجام نشده ای داریم که باید پشت سر بگذاریم
Tú ere’ un polvito difícil de reemplazar (Sí)

و تو دقیقا کسی هستی که سخته جایگزین کردنت.
No sé si te convenza (Ey)

نمیدونم چجوری قانعت کنم
Nos damo’ un rocecito por Provenza

بریم یه چرخی بزنیم دور و بر پروونسا
Y si la cosa se pone tensa, en mi cama la recompensa

و اگه چیز بدی بهت گذشت، توی تختخواب برای هم دیگه جبران میکنیم
O viceversa, ¿por qué lo piensas? (¡No!)

چرا انقدر بهش فکر میکنی؟ (اظطراب داری؟)
Pasamo’ por el barrio por hierba (Hierba)

بریم از محله مواد بخریم (مواد)
Ponla en la hookah pa’ que se disuelva

و تو هم اونو بذار روی قلیون تا که بسوزه.
La química todavía se conserva

علم کیمیا هنوز هم حرفی برای گفتن داره
Y yo te lo hago rico para que vuelva’

برات (همه چی) رو (طلا) میکنم‌ تا تو برگردی
Aunque mañana me voy, aprovéchame que aquí estoy

هر چند که من فراد میرم ولی فرصت رو غنیمت بدون حالا که من اینجام
Puesta pa’ ti, por eso te escribí

آماده واسه تو، واسه همین تکست دادم

 

[Coro]

Baby, ¿qué más?

عزیزم! چه خبرا؟
Hace rato que no sé na’ de ti

چند وقتیه که ازت خبری ندارم
‘Taba con alguien, pero ya estoy free

قبلا با یکی دیگه بودم ولی الان دیگه آزادم
Puesta pa’ revivir viejos tiempo’, no salgo hace tiempo

و آماده ام برای رقم زدن دوباره اون دوران قدیم، یه چند وقتیه که بیرون نرفتم
Tú dime dónde está’, ah-ah-ah

بگو کجایی؟
Que hace rato que no sé na’ de ti (Na’ de ti)

چرا که چند وقتیه ازت خبری ندارم
‘Taba con alguien, pero ya estoy free

قبلا با یکی دیگه بودم ولی الان دیگه آزادم
Puesta pa’ revivir viejos tiempo’, no salgo hace tiempo (Shh)

و آماده ام برای رقم زدن دوباره اون دوران قدیم، یه چند وقتیه که بیرون نرفتم

 

[Outro]
O-O-Ovy On The Drums

بر طبل ها بکوبین

 

ترجمه آهنگ PROVENZA از کارول جی

دیدگاه ها

1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.

2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.

3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.