آهنگهای ویژه

  • دانلود آهنگ Gule از Bilal Grass

    Bilal Grass

    Gule

  • دانلود آهنگ Magnetic از ILLIT + متن و ترجمه

    ILLIT

    Magnetic

  • دانلود آلبوم Las Mujeres Ya No Lloran از Shakira

    Shakira

    Las Mujeres Ya No Lloran

  • دانلود آهنگ Derinlere İniyorum از Sura İskenderli

    Sura İskenderli

    Derinlere İniyorum

  • دانلود آلبوم Unheard از Hozier

    Hozier

    Unheard

  • دانلود آهنگ obsessed از Olivia Rodrigo

    Olivia Rodrigo

    obsessed

  • دانلود آهنگ Puntería از Shakira و Cardi B + متن و ترجمه

    Shakira & Cardi B

    Puntería

ترجمه آهنگ JE TÁIME از Lara Fabian

4

ترجمه آهنگ JE TÁIME از Lara Fabian + دانلود آهنگ

لارا فابیان – ژوتم (دوستت دارم) || Lara FabianJe t’aime

ترجمه آهنگ JE TÁIME از Lara Fabian

 

سطر اول: متن فرانسوی آهنگ Je t’aime

سطر دوم: ترجمه انگلیسی آهنگ Je t’aime

سطر سوم: ترجمه فارسی آهنگ Je t’aime

 

متن و ترجمه آهنگ JE TÁIME از Lara Fabian

 

[Couplet 1]
D’accord, il existait d’autres façons de se quitter

Agree, there existed other ways of parting

قبول، راه‌های دیگری هم هست که به جدایی برسد

 

Quelques éclats de verre auraient peut-être pu nous aider

A few debris of glass maybe could have helped us

چند جرعه نوشیدنی شاید می‌توانست کمکمان کند

 

Dans ce silence amer, j’ai décidé de pardonner

In this bitter silence, I decided to forgive

در این سکوت تلخ، تصمیم گرفتم ببخشمت

 

Les erreurs qu’on peut faire à trop s’aimer

The faults which we are done when loving so much

خطاهایی که به خاطر زیادی عشق از ما سر می‌زد

 

D’accord, la petite fille en moi souvent te réclamait

Agree, the small girl in me often claimed you

قبول، دخترک درونم همواره تو را می‌خواست

 

 

Presque comme une mère, tu me bordais, me protégeais

almost like a mother, you guarded me, you protected me

شبیه یک مادر، دورم می‌گشتی و مراقبم بودی

 

Je t’ai volé ce sang qu’on n’aurait pas dû partager

I’ve stolen your blood for we’ll couldn’t be separated

خوبی را از تو به یغما بردم که نباید در آن سهمی می‌داشتم

 

À bout de mots, de rêves, je vais crier

At heart of words and dreams I’m gonna scream

در نهایت واژه‌ها و رویاهایم را فریاد می‌زنم

 

 

[Refrain]
Je t’aime, je t’aime

I love you, I love you

دوستت دارم، دوستت دارم

 

Comme un fou, comme un soldat

like a crazy, like a soldier

مثل یک دیوانه، مثل یک سرباز

 

Comme une star de cinéma

like a movie star

مثل یک ستاره سینما

 

Je t’aime, je t’aime

I love you, I love you

دوستت دارم، دوستت دارم

 

Comme un loup, comme un roi

as a wolf, as a king

مثل یک گرگ، مثل یک پادشاه

 

Comme un homme que je ne suis pas

as a man that I’m not

مثل انسانی که من نیستم

 

Tu vois, je t’aime comme ça

you see, I love you like that

می‌بینی، این گونه دوستت دارم

 

 

تکست ومعنی آهنگ JE TÁIME

 

 

[Couplet 2]
D’accord, je t’ai confié tous mes sourires, tous mes secrets

Agree, I trusted you all my smiles and secrets

قبول، تمام لبخندها و رازهایم را به تو سپردم

 

Même ceux dont seul un frère est le gardien inavoué

Same those shameful, for which only a brother is the guard

حتی آنهایی را که فقط یک برادر می‌تواند نگهبانشان باشد

 

Dans cette maison de pierre, Satan nous regardait danser

In this stony house, Satan watched us dance

در این خانه سنگی، شیطان رقص‌ما را تماشا می‌کرد

 

J’ai tant voulu la guerre de corps qui se faisaient la paix

I wanted so much the war of bodies which made the peace

نزاعی را می‌خواستم که به صلح ختم شود

 

 

[Refrain]

Je t’aime, je t’aime

I love you, I love you

دوستت دارم، دوستت دارم

 

Comme un fou, comme un soldat

like a crazy, like a soldier

مثل یک دیوانه، مثل یک سرباز

 

Comme une star de cinéma

like a movie star

مثل یک ستاره سینما

 

Je t’aime, je t’aime

I love you, I love you

دوستت دارم، دوستت دارم

 

Comme un loup, comme un roi

as a wolf, as a king

مثل یک گرگ، مثل یک پادشاه

 

Comme un homme que je ne suis pas

as a man that I’m not

مثل انسانی که من نیستم

 

Tu vois, je t’aime comme ça

you see, I love you like that

می‌بینی، این گونه دوستت دارم

 

 

[Refrain]

Je t’aime, je t’aime Je t’aime, je t’aime Je t’aime, je t’aime

I love you, I love you I love you, I love you I love you, I love you

دوستت دارم، دوستت دارم دوستت دارم، دوستت دارم دوستت دارم، دوستت دارم

 

Comme un fou, comme un soldat

like a crazy, like a soldier

مثل یک دیوانه، مثل یک سرباز

 

Comme une star de cinéma

like a movie star

مثل یک ستاره سینما

 

Je t’aime, je t’aime

I love you, I love you

دوستت دارم، دوستت دارم

 

Comme un loup, comme un roi

as a wolf, as a king

مثل یک گرگ، مثل یک پادشاه

 

Comme un homme que je ne suis pas

as a man that I’m not

مثل انسانی که من نیستم

 

Tu vois, je t’aime comme ça

you see, I love you like that

می‌بینی، این گونه دوستت دارم

Ouh-ouh ouh-ouh-ouh

 

Tu vois, je t’aime comme ça

you see, I love you like that

می‌بینی، این گونه دوستت دارم

 

 

ترجمه آهنگ JE TÁIME از لارا فابیان

دیدگاه ها

1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.

2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.

3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.