• دانلود آهنگ Shine On Me از ENHYPEN همراه با ترجمه

    ENHYPEN

    Shine On Me

  • دانلود آهنگ Made Me a Man از Jackson Wang همراه با ترجمه

    Jackson Wang

    Made Me a Man

  • دانلود آهنگ My Girl از Isabel LaRosa همراه با ترجمه

    Isabel LaRosa

    My Girl

  • دانلود آهنگ Be Alright از IVE همراه با ترجمه

    IVE

    Be Alright

  • دانلود آهنگ End Of Summer از Tame Impala همراه با ترجمه

    Tame Impala

    End Of Summer

  • دانلود آهنگ Yatakta Kardiyo از Edis و Zeynep Bastık + ترجمه

    Edis & Zeynep Bastık

    Yatakta Kardiyo

  • دانلود آهنگ BIRTHDAY از Jennifer Lopez همراه با ترجمه

    Jennifer Lopez

    BIRTHDAY

ترجمه آهنگ ilaç از Serdar Ortaç

2

ترجمه آهنگ ilaç از Serdar Ortaç + دانلود اهنگ

سردار اورتاچ – ایلاج (دارو)

ترجمه آهنگ ilaç از Serdar Ortaç

 

متن و ترجمه آهنگ ilaç از Serdar Ortaç

 

Sakın yorulma kalp ağrısı geçer

مبادا خسته بشی، درد قلبت میگذره
Bir tek senin mi aşk acın var

مگه فقط تویی که درد عشق داره
Ne olmuş ki yavrum, ilk kez mi aşıksın

عزیزم چی شده، مگه بار اول که عاشق شدی؟
Aşkın doğasında gözyaşı var.

اشک، از ذات عشق هستش

 

Dün gece dışarıya çıkmışsın, bambaşka kollara uçmuşsun.

انگار دیشب رفتی بیرون و به آغوش های مختلف پرواز کردی
Duydum ki, ölümüne içmişsin, sayemde derbeder olmuşsun.

شنیدم که، تا سرحد مرگ نوشیدی، زیر سایه من در به در شدی

 

İlaç verdi mi doktor, kalp ağrısına.

دکتر برای درد قلبت دارو داد؟
Söndürsün söyle yavrum, o kankaların.

عزیزم به اونا بگو اون رفاقت ها رو تموم کنن
Gına geldi mi benden, için şişti mi?

از من مریضی سرایت کرده، که ورم کردی؟ (حیران موندی)
Dindirsin şimdi yavrum yalakaların

عزیزم حالا بذار پاچه خوارهات حرف بزنن و آرومت کنن

(۲X)

 

Sakın yorulma kalp ağrısı geçer

مبادا خسته بشی، درد قلبت میگذره
Bir tek senin mi aşk acın var

مگه فقط تویی که درد عشق داره
Ne olmuş ki yavrum, ilk kez mi aşıksın

عزیزم چی شده، مگه بار اول که عاشق شدی؟
Aşkın doğasında gözyaşı var.

اشک، از ذات عشق هستش

 

تکست و معنی اهنگ İlaç

 

Dün gece dışarıya çıkmışsın, bambaşka kollara uçmuşsun.

انگار دیشب رفتی بیرون و به آغوش های مختلف پرواز کردی
Duydum ki, ölümüne içmişsin, sayemde derbeder olmuşsun.

شنیدم که، تا سرحد مرگ نوشیدی، زیر سایه من در به در شدی

 

İlaç verdi mi doktor, kalp ağrısına.

دکتر برای درد قلبت دارو داد؟
Söndürsün söyle yavrum, o kankaların.

عزیزم به اونا بگو اون رفاقت ها رو تموم کنن
Gına geldi mi benden, için şişti mi?

از من مریضی سرایت کرده، که ورم کردی؟ (حیران موندی)
Dindirsin şimdi yavrum yalakaların

عزیزم حالا بذار پاچه خوارهات حرف بزنن و آرومت کنن

 

Dün gece dışarıya çıkmışsın, bambaşka kollara uçmuşsun.

انگار دیشب رفتی بیرون و به آغوش های مختلف پرواز کردی
Duydum ki, ölümüne içmişsin, sayemde derbeder olmuşsun.

شنیدم که، تا سرحد مرگ نوشیدی، زیر سایه من در به در شدی

 

İlaç verdi mi doktor, kalp ağrısına.

دکتر برای درد قلبت دارو داد؟
Söndürsün söyle yavrum, o kankaların.

عزیزم به اونا بگو اون رفاقت ها رو تموم کنن
Gına geldi mi benden, için şişti mi?

از من مریضی سرایت کرده، که ورم کردی؟ (حیران موندی)
Dindirsin şimdi yavrum yalakaların

عزیزم حالا بذار پاچه خوارهات حرف بزنن و آرومت کنن

(۲X)

 

ترجمه آهنگ ilaç از سردار اورتاچ

دیدگاه ها

1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.

2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.

3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.