آهنگ‌های ترند

  • دانلود آهنگ toxic till the end از ROSÉ + متن و ترجمه

    ROSÉ

    toxic till the end

  • دانلود آهنگ Beanie از Chezile + متن و ترجمه

    Chezile

    Beanie

  • دانلود آهنگ Strategy از TWICE و Megan Thee Stallion

    TWICE & Megan Thee Stallion

    Strategy

  • دانلود آلبوم rosie از ROSÉ

    ROSÉ

    rosie

  • دانلود آهنگ Winter Ahead از V (Taehyung of BTS) و PARK HYO SHIN + ترجمه

    V (Taehyung of BTS) & PARK HYO SHIN

    Winter Ahead

  • دانلود آهنگ Heart on the Window از Jin (BTS) و WENDY (Red Velvet) + ترجمه

    Jin & WENDY

    Heart on the Window

  • دانلود آهنگ Wasteland از Royal & the Serpent + متن و ترجمه

    Royal & the Serpent

    Wasteland

ترجمه آهنگ I Like You (A Happier Song) از Post Malone و Doja Cat

6

ترجمه آهنگ I Like You (A Happier Song) از Post Malone و Doja Cat + دانلود آهنگ

پست مالون و دوجا کت – آی لایک یو (اِ هپیر سانگ) (بهت علاقه دارم (یه آهنگ شادتر))

Post Malone & Doja CatI Like You (A Happier Song)

ترجمه آهنگ I Like You (A Happier Song) از Post Malone و Doja Cat

 

متن و ترجمه آهنگ I Like You (A Happier Song) از Post Malone و Doja Cat

 

[Intro: Post Malone]
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh

 

[Chorus: Post Malone]
Ooh, girl, I like you, I do

اوه، دختر، بهت علاقه دارم، واقعا
I wanna be your friend, go shoppin’ in a Benz

می‌خوام دوستت باشم، با بنز بریم خرید
I like you, I do

بهت علاقه دارم، واقعا
I’ll hit you when I land, can you fit me in your plans?

وقتی فرود اومدم بلندت می‌کنم، می‌تونی تو برنامه‌هات برام جا باز کنی؟
I like you, I do

بهت علاقه دارم، واقعا
We went to bed in France, then we woke up in Japan

در فرانسه رفتیم تو تخت خواب، ژاپن از خواب بیدار شدیم
I like you, I do (I do, mm)

بهت علاقه دارم، واقعا (واقعا)

 

[Verse 1: Post Malone]
Oh, girl, I know you only like it fancy (Fancy)

دختر، می‌دونم که فقط دوست داری عالی باشه (عالی)
So, I pull up in that Maybach Candy

پس، با اون میباخ آب‌نباتی بلندت می‌کنم
Yeah, your boyfriend’ll never understand me (Understand)

آره، دوست پسرت هیچوقت ازم با خبر نمیشه
‘Cause I’m ’bout to pull his girl like a hammy, hammy (Wow)

چون قراره دخترش رو مثل یه تیکه پرگوشت بلند کنم
Let’s take a lil’ dip, lil’ lady, hit PCH, 180

بیا صرفا بریم تو کارش و بترکونیم
Hey, I’ve been thinkin’ lately

هی، این اواخر داشتم فکر میکردم
That I need someone to save me

که به بکی نیاز دارم که ناجیم باشه
Now that I’m famous, I got hoes all around me

حالا که مشهور شدم، دور و برم پر از داف شده
But I need a good girl, I need someone to ground me

اما به یه دختر خوب نیاز دارم، کسی که جمع و جورم کنه
So, please bе true, don’t fu*k around with me

پس، خواهش میکنم واقعی باش، سر به سرم نذار
I need someonе to share this heart with me

به کسی نیاز دارم که قلبش رو با من تقسیم کنه
Fill you up, then run it back again (Run it back again)

بریزم توش، و دوباره از اول شروع کنیم (دوباره از اول شروع کنیم)

 

 

[Chorus: Post Malone]

Ooh, girl, I like you, I do

اوه، دختر، بهت علاقه دارم، واقعا
I wanna be your friend, go shoppin’ in a Benz

می‌خوام دوستت باشم، با بنز بریم خرید
I like you, I do

بهت علاقه دارم، واقعا
I’ll hit you when I land, can you fit me in your plans?

وقتی فرود اومدم بلندت می‌کنم، می‌تونی تو برنامه‌هات برام جا باز کنی؟
I like you, I do

بهت علاقه دارم، واقعا
We went to bed in France, then we woke up in Japan

در فرانسه رفتیم تو تخت خواب، ژاپن از خواب بیدار شدیم
I like you, I do (I do, mm)

بهت علاقه دارم، واقعا (واقعا)

 

تکست و معنی آهنگ I Like You

 

[Verse 2: Doja Cat]
Let me know when you’re free

وقتی سرت خلوت شد بهم خبر بده
‘Cause I been tryna hit it all week, babe

چون کل هفته سعی داشتم باهات باشم، عزیزم
Why you actin’ all sweet?

چرا اینقدر داری سرد برخورد می‌کنی؟
I know that you want little ol’ me

می‌دونم که تو نخ منی
I get a little OD, but ain’t sh*t new to a freak

یه اور دوز کوچیک داشتم، ولی برای یه عجیب الخلقه چیز جدیدی نیست
Let me drop bands, put a jewel in ya teeth

بذار کمی بهت پول بدم تا برای دندونات جواهر کار بذاری

He love the way I drip, turn that pool to the beach

اون عاشق نحوه اومدن آبم هستش، و این استخر رو بگیرم سمت ساحل
And I coulda copped a Birkin but I cop Celine

میتونستم بیرکین (نوعی کیف زنانه) بردارم ولی سلین (نوعی کیف زنانه) برمیدارم
Why we got the same taste for the finer things?

چرا فقط تو چیزای ریز باهم تفاهم داریم؟
Brand new nigga with the same old team

نیگا جدید با همون تیم قدیمی
Now he got me on a leash ’cause he said no strings

حالا اون افسارم رو به دست آورد، چون گفتش که بدون هیچ قید و شرطی
You know I’m cool with that

میدونی که باهاش مشکلی ندارم
Stole the p*ssy, you ain’t get sued for that (Get sued, sued)

کلوچه‌م رو بدوزد، به خاطرش ازت شکایتی نمیشه
Wonder what a nigga might do for that (Do, might do)

در عجبم که یه نیگا برای به دست آوردنش چه کارا که نمیکنه
I could be your Chaka, where Rufus at? (Where?)

می‌تونم چاکای (خواننده آمریکایی) تو باشم، اون کلاه گیس قرمز من کو؟ (کجاس؟)
۸۰ in the Benz when that roof go back, ayy

وقتی که داخل بنز سقفش داره باز میشه
They don’t wanna see us get too attached

اونا نمی‌خوان ببینن ما خیلی به هم چسبیدیم
I just got a feelin’ that we might be friends for a long, long time

یه حسی بهم میگه که شاید برای مدت خیلی طولانی باهم دوست بمونیم
You don’t mind and you know I like you for that

مشکل خاصی نداری و می‌دونی که به خاطر همین بهت علاقه دارم

 

[Chorus: Post Malone, Doja Cat, Both]

Ooh, girl, I like you, I do (I do)

اوه، دختر، بهت علاقه دارم، واقعا (واقعا)
I wanna be your friend, go shoppin’ in a Benz

می‌خوام دوستت باشم، با بنز بریم خرید
I like you, I do (I do)

بهت علاقه دارم، واقعا (واقعا)
I’ll hit you when I land, can you fit me in your plans? (Baby, yeah)

وقتی فرود اومدم بلندت می‌کنم، می‌تونی تو برنامه‌هات برام جا باز کنی؟ (عزیزم، آره)
I like you, I do (I do)

بهت علاقه دارم، واقعا (واقعا)
We went to bed in France, then we woke up in Japan

در فرانسه رفتیم تو تخت خواب، ژاپن از خواب بیدار شدیم
I like you, I do (I do, mm, I do)

بهت علاقه دارم، واقعا (واقعا، همم، واقعا)

 

[Bridge: Post Malone & Doja Cat]
I just want you, I just want you

من فقط تو رو می‌خوام، من فقط تو رو می‌خوام
Your heart’s so big, but that a*s is huge

قلب بزرگی داری، ولی این باسن خیلی گنده‌ست
Just want you

فقط تو رو می‌خوام
Oh, baby, do you like me too? Ooh, ooh (Yeah, I like you too)

او، عزیزم، تو هم بهم علاقه داری؟ اوه، اوه، (آره، منم بهت علاقه دارم)

 

[Chorus: Post Malone, Doja Cat, Both]
Girl, I like you, I do (I do)

دختر، بهت علاقه دارم، واقعا (واقعا)
I wanna be your friend, go shoppin’ in a Benz

می‌خوام دوستت باشم، با بنز بریم خرید
I like you, I do (I do, mm, I do)

بهت علاقه دارم، واقعا (واقعا، همم، واقعا)

 

[Outro: Doja Cat]
I like you

بهت علاقه دارم
Don’t want it now, I’m with you

اگه الان نمی‌خوای، من مشکلی ندارم

 

ترجمه آهنگ I Like You (A Happier Song) از پست مالون و دوجا کت

دیدگاه ها

1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.

2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.

3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.