آهنگ‌های ترند

  • دانلود آهنگ toxic till the end از ROSÉ + متن و ترجمه

    ROSÉ

    toxic till the end

  • دانلود آهنگ Beanie از Chezile + متن و ترجمه

    Chezile

    Beanie

  • دانلود آهنگ Strategy از TWICE و Megan Thee Stallion

    TWICE & Megan Thee Stallion

    Strategy

  • دانلود آلبوم rosie از ROSÉ

    ROSÉ

    rosie

  • دانلود آهنگ Winter Ahead از V (Taehyung of BTS) و PARK HYO SHIN + ترجمه

    V (Taehyung of BTS) & PARK HYO SHIN

    Winter Ahead

  • دانلود آهنگ Heart on the Window از Jin (BTS) و WENDY (Red Velvet) + ترجمه

    Jin & WENDY

    Heart on the Window

  • دانلود آهنگ Wasteland از Royal & the Serpent + متن و ترجمه

    Royal & the Serpent

    Wasteland

ترجمه آهنگ Honest از Justin Bieber و Don Toliver

5

ترجمه آهنگ Honest از Justin Bieber و Don Toliver + دانلود آهنگ

دان تولیور و جاستین بیبر – آنست (صادقانه)

Justin Bieber & Don ToliverHonest

ترجمه آهنگ Honest از Justin Bieber و Don Toliver

 

متن و ترجمه آهنگ Honest از Justin Bieber و Don Toliver

 

[Intro: Justin Bieber]

(Yeah)
(آره)

 

[Chorus: Justin Bieber]

Honest (Honest)
صادقانه (صادقانه)

You’re modest, I like it (I like it)
متواضع هستی، دوست دارم اینو (دوست دارم اینو)

You stay down and you the baddest (Baddest)
همون پایین می‌مونی و تو بدترینی (بدترین)

Find you in the cut, I copped it (I copped it)
تو را در یک بریدگی پیدا کردم، آن را پوشاندم

Honest (Honest), uh
صادقانه (صادقانه)

You kept it real with me from jump (From jump), mmh
تو اون رو با من از پرش واقعی دور نگه داشتی

It’s twenty-three when you get dunked on (Splash), yeah
تو بیست و سه سالگی اجازه داری وارد بشی

I put it in and that s–t sunk (That s–t sunk)
گذاشتمش بیرون و اون لکه ننگ غرق شد

 

 

[Verse 1: Justin Bieber]

Off top, you the sun in my morning (In my morning)
از بالا، تو خورشید صبحگاهی من هستی

I tried to get away, but it’s boring (But it’s boring)
سعی کردم دور بشم، اما خسته کننده هستش

You’re my safe haven, I needed all along (All along)
پناهگاه امن من هستی، همیشه به اون نیاز داشتم

And you’re my dime piece and I can’t take less than one (Less than—, you the)
و تو سکه من هستی و من نمیتونم کم‌تر از یک سکه بگیرم

You the—whew (Yeah, yеah)
تو ….

You the one (You the onе)
تو کسی هستی که

Trinity, you like three in one (Three in one)
ترینیتی، تو سه نفر رو دوست داری

Ratio, ten to one (Ten to one)
نسبت، ده به یک

You get spicy (You get spicy)
تو تند میری
I like that cajun on you (Yeah)
اون کجون روی تو رو دوست دارم (آره)

On occasion, that’s your testimony (That’s your testimony)
در این مورد شهادت تو همینه

I like that hazel on you (Like that hazel on you)
اون فندقی روی تو رو دوست دارم

I look straight in your eyes, holy matrimony (Yeah)
مستقیم به چشمای تو نگاه می‌کنم، ازدواج مقدس

 

[Chorus: Justin Bieber]

Honest (Honest)
صادقانه (صادقانه)

You’re modest, I like it (I like it)
متواضع هستی، دوست دارم اینو (دوست دارم اینو)

You stay down and you the baddest (Baddest)
همون پایین می‌مونی و تو بدترینی (بدترین)

Find you in the cut, I copped it (I copped it)
تو را در یک بریدگی پیدا کردم، آن را پوشاندم

Honest (Honest), uh
صادقانه (صادقانه)

You kept it real with me from jump (From jump), mmh
تو اون رو با من از پرش واقعی دور نگه داشتی

It’s twenty-three when you get dunked on (Splash), yeah
تو بیست و سه سالگی اجازه داری وارد بشی

I put it in and that s–t sunk (That s–t sunk)
گذاشتمش بیرون و اون لکه ننگ غرق شد

 

تکست و معنی آهنگ Honest

 

[Verse 2: Don Toliver]

Yeah, honest (Honest)
آره، صادقانه

Spicy, I like it (Yeah)
تندتر، دوست دارم اینو

FaceTime me the weed, I just might buy it
توی فیس تایم وید بده، فقط ممکنه این رو بخرم

Throw it back on the couch, I just might try
برش گردون روی کاناپه، فقط می‌تونم سعی کنم

(Ohh) Spicy
تند
Damn, that b–ty t–ck, I like it (Yeah)
لعنتی، اونو دوست دارم

Hey, Justin B. (Yeah)
هی، جاستین بی (آره)

I know you don’t do this often, but this here sneak and geek (Sneak)
میدونم که زیاد این کارو نمی‌کنی، ولی اینکارو اینجا یواشکی بکن

F–k that McLaren, I’m ridin’ the Jeep (Jeep)
لعنت به مک لارن، من سوار جیپ هستم

I got in the club with all of my thugs, I’m packin’ that Pistol Pete
با همه اراذل و اوباشم وارد باشگاه شدم، اون پیستول پیت رو جمع می‌کنم

Better watch your mouth, gotta pick a side before you jump and leap (Leap)
بهتره مواظب حرف زدنت باشی، قبل از اینکه بپری و یه طرفو انتخاب کنی

I was sellin’ the nickels and dimes in dubs but crack in my sock, it ain’t me
نیکل و سکه رو به صورت دوبله می‌فروختم اما جورابم ترک می‌خورد، این من نیستم

But, baby, I like it (I like it)
ولی عزیزم من ازش خوشم میاد

I’ma pull that double R to your crib just for once (For once)
فقط برای یه بار اون R دوتایی رو به تخت تو می‌کشم

It’s twenty-three when you get dunked (Twenty-three when you get dunked)
تو بیست و سه سالگی اجازه داری وارد بشی (بیست و سه سالگی اجازه داری وارد بشی)

Me and JB, we smokin’ strong (Ooh)
من و جی بی، خیلی های می‌کنیم

 

[Chorus: Justin Bieber]

Honest (Honest)
صادقانه (صادقانه)

You’re modest, I like it (I like it)
متواضع هستی، دوست دارم اینو (دوست دارم اینو)

You stay down and you the baddest (Baddest)
همون پایین می‌مونی و تو بدترینی (بدترین)

Find you in the cut, I copped it (I copped it)
تو را در یک بریدگی پیدا کردم، آن را پوشاندم

Honest (Honest), uh
صادقانه (صادقانه)

You kept it real with me from jump (From jump), mmh
تو اون رو با من از پرش واقعی دور نگه داشتی

It’s twenty-three when you get dunked on (Splash), yeah
تو بیست و سه سالگی اجازه داری وارد بشی

I put it in and that s–t sunk (That s–t sunk)
گذاشتمش بیرون و اون لکه ننگ غرق شد

 

[Outro: Justin Bieber & Don Toliver]

(Ooh) Honest
صادقانه

 

دانلود اهنگ Honest از جاستین بیبر و دان تولیور

دیدگاه ها

1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.

2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.

3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.