• دانلود آهنگ BANG BANG از IVE همراه با ترجمه

    IVE

    BANG BANG

  • دانلود آهنگ Opalite از Taylor Swift همراه با ترجمه

    Taylor Swift

    Opalite

  • دانلود آهنگ Dracula (JENNIE Remix) از Tame Impala و JENNIE + ترجمه

    Tame Impala & JENNIE

    Dracula (JENNIE Remix)

  • دانلود آلبوم Piss In The Wind از Joji

    Joji

    Piss In The Wind

  • دانلود آهنگ Adrenaline از ATEEZ همراه با ترجمه

    ATEEZ

    Adrenaline

  • دانلود آهنگ JUST A BOY از DrINsaNE همراه با ترجمه

    DrINsaNE

    JUST A BOY

  • دانلود آهنگ Eşref Saati از Sezen Aksu همراه با ترجمه

    Sezen Aksu

    Eşref Saati

ترجمه آهنگ Herkes Gibisin از Semicenk

48

ترجمه آهنگ Herkes Gibisin از Semicenk + دانلود آهنگ

سمیجنک – هرکس گیبیسین (غریبه ای)

SemicenkHerkes Gibisin

ترجمه آهنگ Herkes Gibisin از Semicenk

 

متن و ترجمه آهنگ Herkes Gibisin از Semicenk

 

Her şey bitermiş zamanla

با گذشت زمان همه چیز تمام میشه
İçinde kalmasın söyle bilelim

نذار حرف تو دلت بمونه بهم بگو
Bana layık soğuk vedansa

یک خداحافظی سرد که لایقشم
Unuttum artık herkes gibisin

فراموشت کردم برام دیگه غریبه ای

 

Her şey bitermiş zamanla

با گذشت زمان همه چیز تمام میشه
İçinde kalmasın söyle bilelim

نذار حرف تو دلت بمونه بهم بگو
Bana layık soğuk vedansa

یک خداحافظی سرد که لایقشم
Unuttum artık herkes gibisin

فراموشت کردم برام دیگه غریبه ای

 

Ne ara bu duruma düştük

کی به این وضعیت دچار شدیم؟
Saftı gönlüm çabuk kaçtı elimden

قلب صاف و ساده‌م زود از دستم در رفت
Boşa geçti gördüm ömrümden çaldığın o günler

فهمیدم اون روزهایی رو که با تو گذراندم رو تلف کرده ام

Kırıkları vardır elbet

البته استثنائاتی هم بود
Yaşamın bir parçasıydı her şey

همش جزئی از زندگی بود
Umut edip anılanlar yakılanlar yıkılanlar

کسانی که امید داشتند و یاد داشتند، کسانی که سوختند، کسانی که نابود شدن
Faydası yok sözlerin her nefeste başa sarar özlemin beni

حرف ها هیچ فایده ای ندارد، با هر نفسی که میکشم دلتگیت مرا در بر میگیرد
Yoran bu kasveti tutamadım erken çözüldü dizlerim

خسته شدم و نتونستم این تاریکی رو تحمل کنم، زانوهایم زود شل شد

 

 

Her şey bitermiş zamanla

با گذشت زمان همه چیز تمام میشه
İçinde kalmasın söyle bilelim

نذار حرف تو دلت بمونه بهم بگو
Bana layık soğuk vedansa

یک خداحافظی سرد که لایقشم
Unuttum artık herkes gibisin

فراموشت کردم برام دیگه غریبه ای

 

Her şey bitermiş zamanla

با گذشت زمان همه چیز تمام میشه
İçinde kalmasın söyle bilelim

نذار حرف تو دلت بمونه بهم بگو
Bana layık soğuk vedansa

یک خداحافظی سرد که لایقشم
Unuttum artık herkes gibisin

فراموشت کردم برام دیگه غریبه ای

 

تکست و معنی آهنگ Herkes Gibisin

 

Her şey bitermiş zamanla

با گذشت زمان همه چیز تمام میشه
İçinde kalmasın söyle bilelim

نذار حرف تو دلت بمونه بهم بگو
Bana layık soğuk vedansa

یک خداحافظی سرد که لایقشم
Unuttum artık herkes gibisin

فراموشت کردم برام دیگه غریبه ای

 

Ne ara bu duruma düştük

کی به این وضعیت دچار شدیم؟
Saftı gönlüm çabuk kaçtı elimden

قلب صاف و ساده‌م زود از دستم در رفت
Boşa geçti gördüm ömrümden çaldığın o günler

فهمیدم اون روزهایی رو که با تو گذراندم رو تلف کرده ام

Kırıkları vardır elbet

 

البته استثنائاتی هم بود
Yaşamın bir parçasıydı her şey

همش جزئی از زندگی بود
Umut edip anılanlar yakılanlar yıkılanlar

کسانی که امید داشتند و یاد داشتند، کسانی که سوختند، کسانی که نابود شدن
Faydası yok sözlerin her nefeste başa sarar özlemin beni

حرف ها هیچ فایده ای ندارد، با هر نفسی که میکشم دلتگیت مرا در بر میگیرد
Yoran bu kasveti tutamadım erken çözüldü dizlerim

خسته شدم و نتونستم این تاریکی رو تحمل کنم، زانوهایم زود شل شد

 

Her şey bitermiş zamanla

با گذشت زمان همه چیز تمام میشه
İçinde kalmasın söyle bilelim

نذار حرف تو دلت بمونه بهم بگو
Bana layık soğuk vedansa

یک خداحافظی سرد که لایقشم
Unuttum artık herkes gibisin

فراموشت کردم برام دیگه غریبه ای

 

Her şey bitermiş zamanla

با گذشت زمان همه چیز تمام میشه
İçinde kalmasın söyle bilelim

نذار حرف تو دلت بمونه بهم بگو
Bana layık soğuk vedansa

یک خداحافظی سرد که لایقشم
Unuttum artık herkes gibisin

فراموشت کردم برام دیگه غریبه ای

 

ترجمه آهنگ Herkes Gibisin از سمیجنگ

دیدگاه ها

1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.

2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.

3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.