• دانلود آهنگ Shine On Me از ENHYPEN همراه با ترجمه

    ENHYPEN

    Shine On Me

  • دانلود آهنگ Made Me a Man از Jackson Wang همراه با ترجمه

    Jackson Wang

    Made Me a Man

  • دانلود آهنگ My Girl از Isabel LaRosa همراه با ترجمه

    Isabel LaRosa

    My Girl

  • دانلود آهنگ Be Alright از IVE همراه با ترجمه

    IVE

    Be Alright

  • دانلود آهنگ End Of Summer از Tame Impala همراه با ترجمه

    Tame Impala

    End Of Summer

  • دانلود آهنگ Yatakta Kardiyo از Edis و Zeynep Bastık + ترجمه

    Edis & Zeynep Bastık

    Yatakta Kardiyo

  • دانلود آهنگ BIRTHDAY از Jennifer Lopez همراه با ترجمه

    Jennifer Lopez

    BIRTHDAY

ترجمه آهنگ Hay Hay از Hadise + دانلود

30

ترجمه آهنگ Hay Hay از Hadise + دانلود

حادثه – های های (البته) || Hay HayHadise

ترجمه آهنگ Hay Hay از Hadise + دانلود

Track Info
├🎤Artist: Hadise
├🎵Song name: Hay Hay
├🎚Quality: MP3 320 kbps
├🌐Language: English
└🗓Release: (2021)

 

متن و ترجمه آهنگ Hay Hay از Hadise

 

[Bölüm 1]
Yok böyle bir acı

همچین دردی وجود نداره
Varsa verin ilacı susayım (Susayım)

اگر هست دوایش را بدید تا آرام بشم (آرام بشم)
İçime içime dökülen gözyaşımı kurutayım, kurutayım

تا اشک‌هایی درون خودم ریختم رو خشک کنم، خشک کنم
Çok canım acısa da giriliyor, yeni yola hazırım (Hazırım)

حتی اگه خیلی درد هم داشته باشه، برای مسیر جدید آماده‌ام (آماده‌ام)
Geliyor gelmekte olan sanırım sona yakınım, yakınım

پیش به سوی آینده، فکر می‌کنم به پایان نزدیکم، نزدیکم

 

[Nakarat]
Hay hay, hadi ayıralım yolları

خب، زود باش بیا راهمون رو از هم جدا کنیم
Bay bay, nasıl unuturuz o günleri?

بای بای، چطور اون روزها رو فراموش کنیم
Say say, şimdi tamam ama sonrasında

بشمر بشمر، الان تمام شد ولی بهدا
Hep vay ki ne vay

همش آه و افسوسه اونم چه افسوسی

Hay hay, hadi ayıralım yolları

خب، زود باش بیا راهمون رو از هم جدا کنیم
Bay bay, nasıl unuturuz o günleri?

بای بای، چطور اون روزها رو فراموش کنیم
Say say, şimdi tamam ama sonrasında

بشمر بشمر، الان تمام شد ولی بهدا
Hep vay ki ne vay

همش آه و افسوسه اونم چه افسوسی

 

[Arka Nakarat]
İkimiz de bir aşkla tutuştuk

هر دوی ما به یک عشق دچار شدیم
O zamanlar özeldi

اون موقع‌ها خاص بود
Ne değişti de her şeyi sustuk

نمی‌دونم چه چیزی تغییر کرد که عشقمون از بین رفت
Konuşulsa yeterdi

می‌تونستیم با گفت و گو حلش کنیم
Bu hikâyeyi en başa sarsak

اگه این رابطه رو تمومش کنیم
Sonumuz değişir mi?

عاقبت‌مون تغییری می‌کنه
İyi geldi mi bize bunu yapmak?

آیا این کار برامون مفید خواهد بود؟
Nasıl, böyle güzel mi?

چطوره، اینطوری خوبه؟

 

تکست و معنی اهنگ Hay Hay از حادثه

 

[Nakarat]

Hay hay, hadi ayıralım yolları

خب، زود باش بیا راهمون رو از هم جدا کنیم
Bay bay, nasıl unuturuz o günleri?

بای بای، چطور اون روزها رو فراموش کنیم
Say say, şimdi tamam ama sonrasında

بشمر بشمر، الان تمام شد ولی بهدا
Hep vay ki ne vay

همش آه و افسوسه اونم چه افسوسی

Hay hay, hadi ayıralım yolları

خب، زود باش بیا راهمون رو از هم جدا کنیم
Bay bay, nasıl unuturuz o günleri?

بای بای، چطور اون روزها رو فراموش کنیم
Say say, şimdi tamam ama sonrasında

بشمر بشمر، الان تمام شد ولی بهدا
Hep vay ki ne vay

همش آه و افسوسه اونم چه افسوسی

 

[Arka Nakarat]

İkimiz de bir aşkla tutuştuk

هر دوی ما به یک عشق دچار شدیم
O zamanlar özeldi

اون موقع‌ها خاص بود
Ne değişti de her şeyi sustuk

نمی‌دونم چه چیزی تغییر کرد که عشقمون از بین رفت
Konuşulsa yeterdi

می‌تونستیم با گفت و گو حلش کنیم
Bu hikâyeyi en başa sarsak

اگه این رابطه رو تمومش کنیم
Sonumuz değişir mi?

عاقبت‌مون تغییری می‌کنه
İyi geldi mi bize bunu yapmak?

آیا این کار برامون مفید خواهد بود؟
Nasıl, böyle güzel mi?

چطوره، اینطوری خوبه؟

İkimiz de bir aşkla tutuştuk

هر دوی ما به یک عشق دچار شدیم
O zamanlar özeldi

اون موقع‌ها خاص بود
Ne değişti de her şeyi sustuk

نمی‌دونم چه چیزی تغییر کرد که عشقمون از بین رفت
Konuşulsa yeterdi

می‌تونستیم با گفت و گو حلش کنیم
Bu hikâyeyi en başa sarsak

اگه این رابطه رو تمومش کنیم
Sonumuz değişir mi?

عاقبت‌مون تغییری می‌کنه
İyi geldi mi bize bunu yapmak?

آیا این کار برامون مفید خواهد بود؟
Nasıl, böyle güzel mi?

چطوره، اینطوری خوبه؟

دیدگاه ها

1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.

2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.

3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.