آهنگهای ویژه

  • دانلود آهنگ Fame Won't Love You از Sia و Paris Hilton

    Sia & Paris Hilton

    Fame Won’t Love You

  • دانلود آهنگ Renklensin از Reynmen

    Reynmen

    Renklensin

  • دانلود آلبوم THE TORTURED POETS DEPARTMENT: THE ANTHOLOGY از Taylor Swift

    Taylor Swift

    THE TORTURED POETS DEPARTMENT: THE ANTHOLOGY

  • دانلود آهنگ My Oh My از Ava Max + ترجمه

    Ava Max

    My Oh My

  • دانلود آهنگ Sen Bir Aysın از Burak Bulut + متن و ترجمه

    Burak Bulut

    Sen Bir Aysın

  • دانلود آهنگ Dark Vacay از Cigarettes After Sex + ترجمه

    Cigarettes After Sex

    Dark Vacay

  • دانلود آهنگ Final Love Song از Rosé (BLACKPINK) + ترجمه

    Rosé

    Final Love Song

ترجمه آهنگ For Youth از BTS

4

ترجمه آهنگ For Youth از BTS + دانلود آهنگ

بی‌تی‌اس – فور یوث (برای جوانان)

BTSFor Youth

ترجمه آهنگ For Youth از BTS

 

متن و ترجمه آهنگ For Youth از BTS

 

[Sample: “EPILOGUE : Young Forever” live]

오늘의 나로 영원하고파
امروز فقط می‌خوام برای همیشه خودم باشم

영원히 소년이고 싶어 나, ah
برای همیشه می‌خوام جوون بمونم

Forever, we are young
تا ابد، ما جوانیم

나리는 꽃잎 비 사이로
زیر گلبرگ ها که مثل بارون میبارن

헤매어 달리네 이 미로
میدوم و در این جای پر پیچ و خم گم میشم

Forever, we are young
تا ابد، ما جوانیم

넘어져 다치고 아파도
حتی وقتی میفتم و آسیب میبینم

끝없이 달리네 꿈을 향해
به سمت رویاهام به دویدن ادامه میدم

 

[Intro: Jung Kook, Jin, V]

If I never met you
اگه هیچوقت ملاقاتت نمی‌کردم

Oh, 난 어떤 모습일까, baby
الان چطوری بودیم، عزیزم

Every time I miss you (miss you)
هرباری که دلم برات تنگ میشه

습관이 돼버린 그 말 (it′s so true)
حرف‌هایی که تبدیل به عادت شده (خیلی درسته)

 

[Verse 1: V, Jin, Jimin]

눈을 떠보니 ۱۰년 전
چشامو باز میکنم و می‌بینم ۱۰ سال قبله

논현동을 서성이던
زمانی که توی نونهیون-دونگ پرسه میزدم

너무 쉽게 울었고
زمانی که به راحتی گریه می‌کردم

너무 쉽게 웃던 때
و به راحتی می‌خندیدم
많은 계절 뒤에
فصل های زیادی رو سپری کردم

겨우 뒤돌아봤을 때
زمانی که به ندرت برمیگشتم عقب رو نگاه کنم

You always here with us together
تو همیشه اینجا همراه ما بودی

And every second was forever, oh
و هر لحظه ابدیت بود

 

 

[Verse 2: RM]

측정할 수 없는 마음
افکار بی‌کران زندگیم

미끄러지던 내 삶
زندگیم که بی ثبات بود

베개에 머리가 닿으면
شبا سرم رو که روی بالش می‌ذاشتم

깨지 않길 바랬던 밤 (wake up)
آرزو میکردم که بیدار نشم (بیدار شو)

이젠 네가 있는 여기, this a new home to me
الان ما اینجاییم، این خونه‌ی جدیدی برای منِ

언제든 돌아올 테니까, baby, don’t you worry
همیشه برمیگردم، عزیزم نگران نباش

우리가 걷는 이 길이
این مسیری که ما در اون راه میریم

모두 다 길이 될 테니, oh
همه‌ش به راهی تبدیل میشه

 

[Chorus: V, Jimin, Jin, Jung Kook]

If I never met you
اگر هیچوقت ملاقاتت نمی‌کردم

Oh, 난 어떤 모습일까, baby
الان چطوری بودیم عزیزم

Every time I miss you (miss you)
هرباری که دلم برات تنگ میشه

습관이 돼버린 그 말 (it′s so true)
حرف هایی که تبدیل به عادت شده (خیلی درسته)

You’re my best friend for the rest of my life (ooh)
تو بهترین دوست من هستی تا پایانِ عمرم

 

تکست و معنی آهنگ For Youth

 

[Verse 3: j-hope, SUGA]

Ooh, 하나, 둘, 셋, 우리의 합 ayy
اوه، یک، دو، سه ارتباطمون رو

잊지 못해, mmm, 모든 순간, ayy
نمیتونم فراموش کنم

Oh, 나의 봄날을
اوه، هرلحظه

책임져준 flower 덕분에 나다웠어
گلی که مسئول روزهای بهاری من بود

날 위로해 준 너의 그 무수한 말, ayy (oh, oh, oh)
من تونستم کسی که امروز هستم، بشم

그게 날 만든 거야, uh (oh, oh, oh)
اون کلمات بی پایان که تَسَلیم دادن من رو ساختن

그래, 넌 나의 젊음 또 나의 청춘
درسته تو جوانیِ من هستی،جوانیِ من هستی

고마운 벗 내 자랑 내 천국 또 love
یک دوست، همراه، متشکر، افتخار من، بهشت من و همچنین عشق من

사방이 깜깜했지 (깜깜했지)
همه جا تاریک بود

그 사이 한 줄기 빛 (한 줄기 빛)
و در بین [تاریکی] باریکه ای از نور بود

정말 그대여서 다행이야 참
باعث آسودگی که اون تو بودی

함께임에 우린 빛나잖아
چون با همدیگه ما

 

[Verse 4: Jimin & j-hope, V & Jimin, Jin, Jung Kook, V]

달리고 또 넘어지고
با همدیگر می‌درخشیم

일으켜주고 쓰러지기도, oh
می‌دوییم و دوباره و می‌وفتیم،همدیگر رو بلند می‌کنیم و دوباره می‌وفتیم

그 손 내밀어 주겠니?
دستت رو به سمت من دراز میکنی؟

몇 번이든 일어날 테니
مهم نیست هر چند بار که باشه من دوباره بلند میشم
힘들면 잠시 쉬어도 돼 (oh, oh, oh)
اگه خسته ای اشکالی نداره یکم استراحت کنی

널 기다리며 언제나 이곳에
همیشه اینجا منتظرت می‌مونم

Daydreamin’ ′bout us facin′
راجع به ما چی میگن؟

Really don’t wanna say it, but
ولی واقعا نمی‌خوام بگمش

 

[Chorus: Jin, Jimin, V, Jung Kook]

If I never met you
اگر هیچوقت ملاقاتت نمی‌کردم

Oh, 난 어떤 모습일까, baby
الان چطوری بودیم عزیزم

Every time I miss you (miss you)
هرباری که دلم برات تنگ میشه

습관이 돼버린 그 말 (it′s so true)
حرف هایی که تبدیل به عادت شده (خیلی درسته)

You’re my best friend for the rest of my life
تو بهترین دوست من هستی

I wish I could turn back time, ooh
ای کاش میتونستم زمان رو به عقب برگردونم

 

[Outro: Jimin, Jin, V]

모든 게 쉽던 그때 (그때)
به زمانی که همه چیز آسون بود

더 많이 해줄 걸 그 말 (그 말)
باید بیشتر اون کلمات رو بهت میگفتم

I′ll be with you for the rest of my life, ooh, ooh, yeah
من تا آخر عمرم با تو خواهم بود، اوه، آره

Rest of my life
تا پایان عمرم

 

ترجمه آهنگ For Youth از بی تی اس

دیدگاه ها

1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.

2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.

3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.