ترجمه آهنگ Don’t Go از Skrillex و Justin Bieber و Don Toliver
ترجمه آهنگ Don’t Go از Skrillex و Justin Bieber و Don Toliver
اسکریلکس و دان تولیور و جاستین بیبر – دونت گو (نرو)
Don’t Go – Skrillex & Justin Bieber & Don Toliver
متن و ترجمه آهنگ Don’t Go از Skrillex و Justin Bieber و Don Toliver
[Intro: Justin Bieber]
Don’t go, don’t—
نرو، نه
Don’t go, don’t go
نرو، نرو
Don’t go, don’t—
نرو، نه
Don’t go
نرو
[Verse 1: Justin Bieber]
My Mona Lisa, baby, my masterpiece, bae (My masterpiece)
مونالیزای من، عزیزم، شاهکار من، عزیزم (شاهکار من)
When I’m in pieces, baby, you give me peace of mind
وقتی تکه تکه هستم، عزیزم، تو بهم آرامش خاطر میدی
You tell me, “We’ll be fine,” you always get me right
بهم میگی “خوب میشیم”، همیشه منو درست میفهمی
When it’s dark, you’re my light
وقتی تاریکه، تو نور منی
Baby, that’s why I need you on the regular (Baby, that’s why I need you on the regular)
عزیزم، برای همینه تو رو همیشه میخوام (عزیزم، برای همینه تو رو همیشه میخوام)
And if it wasn’t you, no, it would never work (No, it would never work)
و اگه تو نبودی، نه، هیچوقت درست پیش نمیرفت (نه، هیچوقت درست پیش نمیرفت)
Got me goin’ out my way to show you what you’re worth
باعث شدی تلاش کنم تا بهت نشون بدم چقدر ارزشمند هستی
Don’t go (Don’t go)
نرو (نرو)
[Chorus: Justin Bieber]
I put in the work to hear you say (Don’t go, don’t—)
سعیمو کردم تا بشنوم تو بگی (نرو، نه)
Misery missin’ your company (Don’t go, don’t go)
به صورت عذاب آوری دلتنگ با تو بودنم (نرو، نرو)
See ’em pullin’ at you that way (Don’t go, don’t—)
میبینمشون که با تو اونجوری رفتار میکنن (نرو، نه)
Ooh, if this is where you’re supposed to be (Don’t go)
اگه این جاییه که تو باید باشی (نرو)
[Verse 2: Justin Bieber & Don Toliver]
I woke up in the city, I ain’t seen your face
توی شهر بیدار شدم، صورتت رو نمیدیدم
Almost lost my mind, medication (Woah)
نزدیک بود دیوونه بشم، دارو نیاز داشتم
Five stars for participation (Yeah), it’s a COVID operation (Woo)
پنج ستاره برای حضور (اره)، یه عملیات کروناعه
Hope you hear this where your stationed (Stationed)
امیدوارم اینو بشنوی از جایی که هستی (هستی)
I lost my Bonnie, by that time, you already banged it (Banged it)
عشقم رو از دست دادم، تا اون موقع، تو انجامش دادی (انجامش دادی)
She armed and dangerous, that long hair got me tangled up
اون مسلح و خطرناکه، موهای بلندش گیرم انداخته
You are my Topanga, stood your ground, even when they aimed at us (Yeah, yeah)
تو وطنم بودی، توی زمین تو بودم، حتی وقتی اونها ما رو هدف قرار میدادن (اره، اره)
Even through all of that pain, none of it was in vain (None of it was in vain, yeah)
حتی با اون همه درد، هیچ کدوم بیهوده نبود (هیچ کدوم بیهوده نبود)
And I’m proud of who you’ve become, hope you feel the same (The same, yeah)
و من به کسی که تو بهش تبدیل شدی افتخار میکنم، امیدوارم تو هم همین حس رو داشته باشی (همین حس، آره)
Frozen, don’t let me go (Don’t go, don’t—), but let it go, please
منجمد شده، من رو رها نکن (نرو، نه)، ولی ولش کن، لطفا
We’ve been so close, don’t go ghostin’ me (Don’t go, don’t go)
ما خیلی نزدیک بودیم، منو رها نکن (نرو، نرو)
My vital OG, that’s all on the record, you make me better (Don’t go)
انرژی واقعی من، همهاش روی رکورد هست، تو منو بهتر میکنی (نرو)
[Chorus: Justin Bieber]
I put in the work to hear you say (Don’t go, don’t—)
سعیمو کردم تا بشنوم تو بگی (نرو، نه)
Misery missin’ your company (Don’t go, don’t go)
به صورت عذاب آوری دلتنگ با تو بودنم (نرو، نرو)
See ’em pullin’ at you that way (Don’t go, don’t—)
میبینمشون که با تو اونجوری رفتار میکنن (نرو، نه)
Ooh, if this is where you’re supposed to be (Don’t go)
اگه این جاییه که تو باید باشی (نرو)
تکست و معنی اهنگ Don’t Go
[Verse 3: Don Toliver & Justin Bieber]
Peace and love (Peace and love, don’t go, don’t—)
آرامش و عشق (آرامش و عشق، نرو، نه)
You talk about him like he’s decent enough (Decent enough, don’t go, don’t go)
تو یک جوری دربارهاش حرف میزنی انگار اون به اندازه کافی مناسبه (به اندازه کافی مناسبه، نرو، نرو)
I see you moving, is he keeping up? (Keeping up, don’t go, don’t—)
میبینم داری رو به جلو میری، اون میتونه بهت برسه؟ (بهت برسه؟ نرو، نه)
Don’t know what you’re doing but you’re needing love (Needing love, don’t go, don’t—)
نمیدونم داری چیکار میکنی ولی تو به عشق نیاز داری (به عشق نیاز داری، نرو، نه)
Needing love (Needing love, don’t go, don’t—), how far can you get, girl?
به عشق نیاز داری (به عشق نیاز داری، نرو، نه) چقدر میتونی (بدون عشق) جلو بری، دختر؟
You know I’ve been in love with you since the beginning, girl (Don’t go, don’t go)
میدونی که من از اول عاشقت بودم، دختر (نرو، نرو)
Talking out of tone to me, gotta be kidding, girl (Don’t go, don’t—)
با صدای بلند باهام حرف میزنی، حتما شوخی میکنی، دختر (نرو، نه)
Get you all alone with me, gotta be committed, yeah (Don’t go)
تو رو با خودم تنهای تنها گیر بیارم، باید متعهد باشم، اره (نرو)
[Bridge: Justin Bieber & Don Toliver]
Girl, I need to see your face, hit the gas to win the race (Yeah, yeah)
دختر، نیاز دارم که صورتت رو ببینم، بنزین بزن تا بتونی مسابقه رو ببری
Thirty pounds of loaded bass, move it, babe, I love the chase
۳۰ کیلو باند و بیس توی ماشین داری، تکونش بده، عزیزم، من عاشق تعقیبم
Do your dirt, I keep the taste (Yeah), pop that sh*t and make me wait (Yeah, yeah)
کارت رو بکن، من طعمشو نگه میدارم، (آره)، انجامش بده و من رو منتظر نگه دار (آره، آره)
Shorty like that (Shorty like that), she call me up but I might be late (Yeah, yeah)
اون قد کوتاه (اون قد کوتاه)، اون بهم زنگ زد ولی ممکنه دیر برسم (آره، آره)
[Chorus: Justin Bieber]
I put in the work to hear you say (Don’t go, don’t—)
سعیمو کردم تا بشنوم تو بگی (نرو، نه)
Misery missin’ your company (Don’t go, don’t go)
به صورت عذاب آوری دلتنگ با تو بودنم (نرو، نرو)
See ’em pullin’ at you that way (Don’t go, don’t—)
میبینمشون که با تو اونجوری رفتار میکنن (نرو، نه)
Ooh, if this is where you’re supposed to be (Don’t go)
اگه این جاییه که تو باید باشی (نرو)
[Outro: Justin Bieber]
Don’t go, don’t—
نرو، نه
Don’t go, don’t go
نرو، نرو
Don’t go, don’t—
نرو، نه
Don’t go
نرو
ترجمه آهنگ Don’t Go از اسکریلکس و دان تولیور و جاستین بیبر
1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.
2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.
3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.