دانلود آهنگ PARTY b4 the PARTY از سِینت ساتین + ترجمه
دانلود آهنگ PARTY b4 the PARTY از SAINT SATINE + ترجمه
سِینت ساتین – پارتی بیفور د پارتی
Track Info:
├🎤Artist: SAINT SATINE
├🎵Song name: PARTY b4 the PARTY
├🎚Quality: MP3 320 kbps
├🌐Language: English
├🎼Genre: K-Pop / Dance / Hip-Hop
└🗓Release: (2026)
متن، ترجمه و معنی آهنگ PARTY b4 the PARTY از سِینت ساتین
در این ترانه، جشن پیش از جشن اصلی روایت میشود؛ لحظهای که دختران با عینکهای مشکی، اعتمادبهنفسی انقلابی و بیصبری برای تغییر ضربآهنگ، آماده میشوند تا هر جا که پا میگذارند را به صحنه رقص تبدیل کنند. «پارتی قبل از پارتی» یعنی زندگی در اوج شور و رهایی، بیآنکه منتظر رسیدن به مقصد بمانی. لحن اثر سرشار از گستاخیِ بازیگوش و ضربانی است که جز رقصیدن هیچ پاسخی نمیطلبد.
[Intro: Emily]
(Jing-jingaling-jing) All black shades on
(جینگ-جینگالینگ-جینگ) عینکهای کاملاً مشکی به چشم
(Jing-jingaling-jing) Put that rev on
(جینگ-جینگالینگ-جینگ) موتور را روشن کن و گاز بده
(rev: دور موتور را بالا ببر، کنایه از شروع پرشتاب.)
(Jing-jingaling-jing) Revolution
(جینگ-جینگالینگ-جینگ) انقلاب
(Jing-jingaling-jing) Flick that, flick that
(جینگ-جینگالینگ-جینگ) تکونش بده، تکونش بده
[Refrain: Sakura]
I want a beat like this, beat like this
ضربی مثل این میخواهم، ضربی مثل این
Love when the bass gon’ switch
عاشقِ آن لحظهایام که بِیس تغییر میکند
I want a beat like this, beat like this
ضربآهنگی شبیه این میخواهم، درست همینطور
Waitin’ for the bass to switch
منتظرم تا آن بیس عوض شود
[Verse 1: Lexie, Samara]
Turn up, lay low, so hot, halo
ولوم را ببر بالا، بعد قایم شو، اینقدر داغ، هالهای از نور
(حضوری چشمگیر و بعد محو شدن در میان جمع.)
Platinum Label, wait
برچسب پلاتینی، صبر کن
‘Cause we ain’t even there yet
چون ما هنوز حتی به آنجا نرسیدهایم
Turn the lights on, holiday
چراغها را روشن کن، تعطیلات است
Start the engine, runaway
موتور را روشن کن، خارج از کنترل
Ooh-ooh-ooh, totally
اوه-اوه-اوه، کاملاً و یکسره
[Pre-Chorus: Emily, Samara]
Te-ten o’ clock on the dot, dot, dot, dot
ساعت ده، رأس ساعت، نقطه، نقطه، نقطه، نقطه
Smooth
نرم و بینقش
[Chorus: Lexie, Sakura, Emily, Samara]
Party before the party, let’s go (Work that, work that, work that, work that)
مهمانیِ پیش از مهمانی، بزن بریم (بجنب، بجنب، بجنب، بجنب)
And you ain’t gotta wait no more (Shake that, shake that, shake that shi—)
و دیگر لازم نیست منتظر بمانی (بتکون، بتکون، بتکونش لعنتی—)
I was already turnt up before we hit the door (Turn it up, turn it up, turn it up)
من پیش از آنکه به در برسیم حسابی بالا بودم (ولوم را ببر بالا، ببر بالا، ببر بالا)
Party before the party (Dance)
پارتیِ قبل از پارتی (برقص)
[Verse 2: Lexie, All, Emily, Samara]
Uh, yeah, come on
آه، آره، بیا
Won’t stop (Won’t stop)
نمیایستیم (نمیایستیم)
Keep going on and on and on
ادامه بده، پشت سر هم و بیپایان
Late night (Late night)
پاسی از شب (پاسی از شب)
Party’s anywhere I go
هرجا بروم مهمانی همانجاست
Sometimes gotta bless you
گاهی باید برکت ببارم بر سرت
New outfit, make sure that I at you
لباس نو، حواست باشد که نشانهات میگیرم
You don’t gotta ask if I’m ready by
لازم نیست بپرسی که آیا تا
[Pre-Chorus: Emily, Samara]
(تکرار Pre-Chorus نخست)
[Chorus: Lexie, Sakura, Emily, Samara]
(تکرار Chorus نخست)
[Refrain: Sakura, Lexie, Emily]
I want a beat like this, beat like this (Work that, work that)
ضربآهنگی اینچنین میخواهم، اینچنین (بجنب، بجنب)
Love when the bass gon’ switch
عاشقِ آن لحظهایام که بِیس تغییر میکند
I want a beat like this, beat like this (Shake that shi—, shake that shi—)
ضربی اینشکلی میخواهم، درست مثل این (بتکونش لعنتی—، بتکونش—)
Waitin’ for the bass to, bass to
منتظر آن بیسم، آن بیس
I want a beat like this, beat like this (Turn it up, turn it up)
همچین ضربی میخواهم (ببرش بالا، ببرش بالا)
Love when the bass gon’ switch
عاشقِ آن لحظهایام که بِیس تغییر میکند
I-I want a beat like this, beat like this
م-من ضربآهنگی مثل این میخواهم، مثل این
Waitin’ for the—
منتظرش هستم—
[Chorus: Samara, Sakura, Emily, Lexie]
Party before the party, let’s go
مهمانیِ پیش از مهمانی، بزن بریم
Shake that, shake that, shake that shi— (It it hard to believe th-th-that you thought we were playing with you)
بتکون، بتکون، بتکونش لعنتی— (باورتان میشود که فکر کردید داشتیم با شما شوخی میکردیم؟)
Turn it up, turn it up, turn it up
ولوم را ببر بالا، ببر بالا، ببر بالا
Party before the party, let’s go (Work that, work that, work that, work that)
جشنِ پیش از جشن، راه بیفت (بجنب، بجنب، بجنب، بجنب)
And you ain’t gotta wait no more (Shake that, shake that, shake that shi—)
و دیگر نباید چشمبهراه بمانی (بتکونش، بتکونش، بتکونش—)
I was already turnt up before we hit the door (Turn it up, turn it up, turn it up)
پیش از آنکه به در برسم، کیفم کوک بود (ببر بالا، ببر بالا، ببر بالا)
Party before the party
مهمانیِ پیش از مهمانی









سلام و خسته نباشید ممنون میشم آهنگ veda busesi از zeki arkun را همقرار بدید با تشکر
سلام میشه لطفا اهنگ زیبای keşke benim olsa رو از گروه جدید ترکی Karma6 بذارید واقعا خیلی ممنون میشم اهنگش رو بذارید و لطفا با متن باشه و یادتون نره این اهنگ رو بذارید مرسی با تشکر
سلام لطفا موزیک ویدیو جدید Ayşe Hatun Önal – Su Damlası را هم قرار بدهید با سپاس فراوان.