دانلود آهنگ Jeep از کیم پتراس + متن و ترجمه
دانلود آهنگ Jeep از Kim Petras + متن و ترجمه
کیم پتراس – جیپ
Track Info:
├🎤Artist: Kim Petras
├🎵Song name: Jeep
├🎚Quality: MP3 320 kbps
├🌐Language: English
├🎼Genre: Pop
└🗓Release: (2026)
متن، ترجمه و معنی آهنگ Jeep از کیم پتراس
در این ترانه، راوی دلبستهٔ رابطهای است که همه از بیرون آن را مضر میدانند، اما جاذبهای کهنه آنها را هر بار به سوی هم میکشد. با جیپ کهنهای در نیمهشب، نوشیدنیهای تلخ و شیرین، و گفتوگوهایی که زیبایی معشوق را قاب میگیرند، چرخهٔ تکراریِ «تاریخ» رقم میخورد. گریز به جاده، موسیقی، و مخفیکاری در میانهٔ آمریکا، همه تلاشی است برای زنده نگه داشتن چیزی که هر دو میدانند محکوم به تکرارِ شکست است. لحن اثر میان مستیِ شبانه، شوخطبعی تلخ، و اعتراف به اعتیادِ عاطفی در نوسان است.
Pick me up in a beat-up Jeep
با جیپی قراضه و رنگورورفته دنبالم بیا
Yeah, the little two-seater that he got for cheap
آره، همان دو نفرهٔ کوچکی که ارزان خریده
I know I called too late, I just couldn’t sleep
میدانم دیر زنگ زدم، فقط خوابم نمیبرد
Yeah, my mind’s been racing ’bout a couple things
آره، ذهنم دربارهٔ چندتا چیز تند و تند میچرخید
Drivin’ down to the bar, order up some drinks
میرانیم سمت بار، چندتا نوشیدنی سفارش میدهیم
And you look so pretty when you talk to me
و تو وقتی با من حرف میزنی چقدر قشنگی
He’s like a Jack and Coke, he’s a little sweet
او مثل جک و کوکاکولا میماند، یک کم شیرین
(جک دنیلز با کوکا، ترکیبی محبوب؛ شیرینی در عین تلخی.)
Little rough around the edges when he needs to be
وقتی لازم باشد یک کم گوشههای زمختش را نشان میدهد
Your mama thinks I’m bad for you
مامانت فکر میکند من برای تو مضرّم
Your friends all think you’re bad for me
دوستانت هم فکر میکنند تو برای من بدی
And if I have another drink
و اگر یک نوشیدنی دیگر بخورم
And you keep staring back at me
و تو همچنان چشم از من برنداری
Well, we been down this road before
خب، ما قبلاً این راه را رفتهایم
And we both know where it leads
و هر دوتا میدانیم به کجا ختم میشود
‘Cause we got history
چون ما با هم گذشتهای داریم
And history repeats
و تاریخ خودش را تکرار میکند
F*ck
لعنتی
Check, check
چک، چک
(صدای تست میکروفن؛ وقفهای برای کشیدن نفسی عمیق.)
(۳X)
Pick you in a beat-up Jeep
با جیپ قراضه دنبالت میآیم
Yeah, the one my dad’s been driving since the 70s
آره، همانی که بابام از دههٔ هفتاد تا حالا سوار میشده
I was already up, I just couldn’t sleep
من خودم بیدار بودم، فقط خوابم نمیبرد
Yeah, my mind’s been bouncing off amphetamines
آره، ذهنم از آمفتامین بالا و پایین میپرد
(استعاره از بیقراری شدید ذهن، مثل اثر محرکها.)
Drivin’ down to the bar, order up some drinks
میرانیم به سمت بار، نوشیدنی میگیریم
And you look so pretty when you talk to me
و چه زیبایی وقتی حرف میزنی
You’re like a Long Island iced tea
تو مثل لانگ آیلند آیس تی میمانی
(نوشیدنی الکلی بسیار شیرین و قوی، نمادی از اغوا و خطر پنهان.)
You’re too sweet
زیادی شیرینی
F*ck
لعنتی
Your mama thinks I’m bad for you
مادرت میگوید من به دردت نمیخورم
Your friends all think you’re bad for me
دوستانت میگویند تو به درد من نمیخوری
And if I have another drink
و اگر باز هم بنوشم
And you keep staring back at me
و نگاهت را از من نگیری
Well, we been down this road before
خب، این مسیر را قبلاً طی کردهایم
And we both know where it leads
و هر دوی ما مقصدش را میدانیم
‘Cause we got history
چون ما سابقه داریم
We got history
ما گذشتهٔ مشترک داریم
We got history
پیشینهٔ عاطفی داریم
And history repeats
و تاریخ باز هم تکرار میشود
Pew
پیو
(صدای شلیک یا نشانهٔ رها شدن ضربهٔ نهایی.)
We can just drive around
میتوانیم همینجوری بیهدف برانیم
Listen to techno
تکنو گوش بدهیم
Listen to Eminem
امینم گوش کنیم
Listen to Slipknot
اسلیپنات گوش دهیم
(از موسیقی رقص الکترونیک تا رپ و هوی متال؛ التقاطی از حال و هواها.)
S*x in the parking lot, gas station
کارای خاک بر سری در پارکینگ، پمپ بنزین
Maybe you can buy a new shirt there too
شاید همانجا یک تیشرت تازه هم بخری
Go totally incognito, yeah
کاملاً مخفی و بینامونشان شویم، آره
Go to the middle America sh*t
برویم به آن مزخرفات وسط آمریکا
(وسط آمریکا: اشاره به مناطق دور از هیاهوی ساحلی، زندگی معمولی و گمنام.)
Do some middle American sh*t or some sh*t
یک سری کارهای حوصلهسربرِ وسط آمریکایی انجام بدهیم
We can just drive around
میتوانیم فقط بچرخیم
Drink some Four Lokos
کمی فور لوکو بنوشیم
(نوشیدنی الکلی-کافئینی ارزان و قوی، نماد بیخیالی جوانانه.)
Drink some Long Island iced tea
لانگ آیلند آیس تی بخوریم
Drink some Monster, the white one
مانستر بنوشیم، آن سفیدش
(نوشابهٔ انرژیزا، ترکیب کافئین و بیخوابی.)
Kicking that can around
پرت کردن و دنبال کردن آن قوطی
(استعاره از وقتکشی بیهدف و معلق ماندن در پوچی.)
Kicking that can around
دنبال آن قوطی کردن
That can around
همان قوطی را دور تا دور
Kicking that can around
دنبال قوطی بیهدف لگد زدن









Kim Petras - Need For Speed
Katy Perry & Kim Petras - GORGEOUS
The Chainsmokers & Kim Petras - Don’t Lie
Kim Petras - Ein Tausend Teile
David Guetta & Kim Petras - When We Were Young (The Logical Song)
City Girls & Kim Petras - Flashy
Kim Petras - Treat Me Like A Ho
Kim Petras - Feed The Beast
1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.
2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.
3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.