دانلود آهنگ Matushka از Tatiana Kurtukova + متن و ترجمه
دانلود آهنگ Matushka از Tatiana Kurtukova + متن و ترجمه
تاتیانا کورتوکووا – ماتوشکا || Матушка – Татьяна Куртукова
متن و ترجمه آهنگ Matushka از Tatiana Kurtukova + تلفظ فارسی
[Куплет ۱]
Полевых цветов веночек, в утренней росе цветок
پالِویخ تسوتوف وِنوچِک، فو اُترنِیی روسِه تسوتوک
تاجی از گلهای وحشی، گلی در شبنم صبحگاهی
Соловья запев свисточек, сок берёзовый глоток
سالاویا زاپِف سویستاچِک، سوک بِریوزوی گلاتوک
آواز سوتگونه بلبل، جرعهای از شیرهٔ توس
(توس (берёза): درخت نمادین روسیه، نشانهای از زیبایی و مقاومت)
(شیره توس یا آب توس شیرهای است که مستقیماً از درختان توس استخراج میشود)
Тишины послушать волю, по тропинке в лес густой
تیشینی پاسلوشات وُلیو، پا تراپینکیه فو لِس گوستوی
به تماشای سکوت بروم، در مسیر جنگلی انبوه
Поболтать с берёзкой вдоволь про него и про любовь
پابالتات س بِریوزکوی وُدووال، پرو نیِوو ای پرو لیوبوف
با درخت توس به حدِّ کافی گپ بزنم، از او و از عشق
[Припев]
Матушка-земля, белая берёзонька
ماتوشکا-زِملیا، بِلایا بِریوزانکا
مادر زمین، توس سپیدِ نازک
Для меня — Святая Русь, для других — занозонька
دلیا مِنیا — سویاتایا روس، دلیا دروگیخ — زانازانکا
برای من — روسیهٔ مقدس، برای دیگران — خاری ریز
(روسیهٔ مقدس (Святая Русь): مفهومی عرفانی-تاریخی که روسیه را سرزمینی با تقدس مذهبی میداند)
Матушка-земля, ой, белая берёзонька
ماتوشکا-زِملیا، اوه، بِلایا بِریوزانکا
مادر زمین، اوه، توس سپیدِ نازک
Для меня — Святая Русь, для других — занозонька
دلیا مِنیا — سویاتایا روس، دلیا دروگیخ — زانازانکا
برای من — روسیهٔ مقدس، برای دیگران — خاری ریز
[Куплет ۲]
Сколько мне ещё годочков у кукушки поспрошать
اسکولکا منیه یِشچو گاداچکوف او کوکوشکی پاسپِراشات
چند سال دیگه رو از فاخته بپرسم؟
(در فرهنگ روسی، فاخته نماد زمان و مرگ است. تعداد آوازهایش برای پیشبینی طول عمر استفاده میشود)
Про любовь свою девичью на ромашке погадать?
پرو لیوبوف سویوو دِویچیو نا راماشکیه پاگادات
عشق دخترانهام رو با گلِ بابونه طالع بینی کنم؟
(طالعبینی با بابونه : یک آیین فولکلوریک روسی برای پیشبینی آینده با گل بابونه (مثلاً کندن گلبرگها و گفتن «دوستم دارد، ندارد»))
Ключевой воды студёной, в сотах свежего медку
کلیوچِوی وودی ستودِیونوی، فو سوتاخ سوهِگو مِدکو
آب چشمهٔ یخزده، در شانههای عسل تازه
В чистом поле тёмной ночью, в небе звёздном утону
فو چیستام پولیه تیومنوی ناچیو، فو نِبیه زویوزدنوم اوتانو
در دشت پاک، زیر آسمان پرستاره شب، غرق شوم
[Припев]
Матушка-земля, белая берёзонька
ماتوشکا-زِملیا، بِلایا بِریوزانکا
مادر زمین، توس سپیدِ نازک
Для меня — Святая Русь, для других — занозонька
دلیا مِنیا — سویاتایا روس، دلیا دروگیخ — زانازانکا
برای من — روسیهٔ مقدس، برای دیگران — خاری ریز
Матушка-земля, ой, белая берёзонька
ماتوشکا-زِملیا، اوه، بِلایا بِریوزانکا
مادر زمین، اوه، توس سپیدِ نازک
Для меня — Святая Русь, для других — занозонька
دلیا مِنیا — سویاتایا روس، دلیا دروگیخ — زانازانکا
برای من — روسیهٔ مقدس، برای دیگران — خاری ریز
[Бридж]
Матушка-земля, для меня — Святая Русь
ماتوشکا-زِملیا، دلیا مِنیا — سویاتایا روس
مادر زمین، برای من — روسیهٔ مقدس
Матушка-земля, белая берёзонька
ماتوشکا-زِملیا، بِلایا بِریوزانکا
مادر زمین، توس سپیدِ نازک
Для меня — Святая Русь, для других — занозонька
دلیا مِنیا — سویاتایا روس، دلیا دروگیخ — زانازانکا
برای من — روسیهٔ مقدس، برای دیگران — خاری ریز
[Припев]
Матушка-земля, белая берёзонька
ماتوشکا-زِملیا، بِلایا بِریوزانکا
مادر زمین، توس سپیدِ نازک
Для меня — Святая Русь, для других — занозонька
دلیا مِنیا — سویاتایا روس، دلیا دروگیخ — زانازانکا
برای من — روسیهٔ مقدس، برای دیگران — خاری ریز
Матушка-земля, ой, белая берёзонька
ماتوشکا-زِملیا، اوه، بِلایا بِریوزانکا
مادر زمین، اوه، توس سپیدِ نازک
Для меня — Святая Русь, для других — занозонька
دلیا مِنیا — سویاتایا روس، دلیا دروگیخ — زانازانکا
برای من — روسیهٔ مقدس، برای دیگران — خاری ریز
[Аутро]
Матушка-земля
ماتوشکا-زِملیا
مادر زمین
Матушка-земля
ماتوشکا-زِملیا
مادر زمین
Для других — занозонька
دلیا دروگیخ — زانازانکا
برای دیگران — خاری ریز
همیشه برام سوال بود معنی این آهنگ زیبا چیه؟ مرسی که ترجمه اش کردید ❤️