• دانلود آهنگ BANG BANG از IVE همراه با ترجمه

    IVE

    BANG BANG

  • دانلود آهنگ Opalite از Taylor Swift همراه با ترجمه

    Taylor Swift

    Opalite

  • دانلود آهنگ Dracula (JENNIE Remix) از Tame Impala و JENNIE + ترجمه

    Tame Impala & JENNIE

    Dracula (JENNIE Remix)

  • دانلود آلبوم Piss In The Wind از Joji

    Joji

    Piss In The Wind

  • دانلود آهنگ Adrenaline از ATEEZ همراه با ترجمه

    ATEEZ

    Adrenaline

  • دانلود آهنگ JUST A BOY از DrINsaNE همراه با ترجمه

    DrINsaNE

    JUST A BOY

  • دانلود آهنگ Eşref Saati از Sezen Aksu همراه با ترجمه

    Sezen Aksu

    Eşref Saati

دانلود آهنگ The Crystal Ship از Cigarettes After Sex + ترجمه

5

دانلود آهنگ The Crystal Ship از Cigarettes After Sex + ترجمه

سیگارت افتر سکسد کریستال شیپ

دانلود آهنگ The Crystal Ship از Cigarettes After Sex + ترجمه

Track Info:
├🎤Artist: Cigarettes After Sex
├🎵Song name: The Crystal Ship
├🎚Quality: MP3 320 kbps
├🌐Language: English
├🎼Genre: Electronic / Ambient / Pop
└🗓Release: (2025)

 

 

متن، ترجمه و معنی آهنگ The Crystal Ship از سیگارت افتر سکس

 

این ترانه حال و هوایی رویایی و فرار از واقعیت را تداعی می‌کند، که احتمالاً از طریق تجربیات عاطفی یا حالت‌های تغییر یافته هوشیاری است. راوی پیش از فرورفتن در ناخودآگاهی، به دنبال لحظات ناب و بوسه‌ای دیگر است. تصاویر درد، باران و دیوانگی نشان از جهانی پرآشوب دارند، و “کشتی کریستالی” نماد سفری به سوی عوالم دیگر و لذت‌های زودگذر است. در نهایت، ترانه بر آزادی و فراتر رفتن از غم و اندوه تأکید دارد.

 

[Verse 1]
Before you slip into unconsciousness
قبل از اینکه به ناخودآگاهی سُر بخوری
I’d like to have another kiss
می‌خواهم بوسه‌ای دیگر داشته باشم
Another flashing chance at bliss
فرصتی درخشان دیگر برای رسیدن به نهایت شادی
Another kiss, another kiss
بوسه‌ای دیگر، بوسه‌ای دیگر

 

[Verse 2]
The days are bright and filled with pain
روزها درخشان و آکنده از درد هستند
Enclose me in your gentle rain
مرا در باران نرمت محصور کن
The time you ran was too insane
زمانی که گریختی، بیش از حد دیوانه‌وار بود
We’ll meet again, we’ll meet again
دوباره دیدار خواهیم کرد، دوباره دیدار خواهیم کرد

 

[Verse 3]
Tell me where your freedom lies
به من بگو آزادیت در کجا نهفته است
The streets are fields that never die
خیابان‌ها زمین‌هایی هستند که هرگز نمی‌میرند
Deliver me from reasons why
مرا از آن دلایل رها کن
You’d rather cry, I’d rather fly
تو ترجیح می‌دهی گریه کنی، من ترجیح می‌دهم پرواز کنم

 

[Verse 4]
The crystal ship is being filled
کشتی کریستالی در حال پرشدن است
(اشاره به وسیله یا حالتی برای فرار از واقعیت)
A thousand thrills, a thousand girls
هزاران هیجان، هزاران دختر
A million ways to
میلیون‌ها راه برای
Spend your time
گذراندن وقتت
When we get back, I’ll drop a line
وقتی بازگردیم، نامه‌ای برایت خواهم نوشت
(«drop a line» اصطلاحی برای فرستادن نامه یا پیام)

پخش آنلاین آهنگ

دیدگاه ها

1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.

2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.

3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.

  1. Mahiane
    8 ژانویه 2026

    تو خوابگاه وقتی سعی میکردم نشخوار فکریم و صداهای مغزمو هاموش کنم این سینگل جدید سیگارتو تا صبح تو ایپادم روحالت لوپ میزاشتم:)