• دانلود آهنگ BANG BANG از IVE همراه با ترجمه

    IVE

    BANG BANG

  • دانلود آهنگ Opalite از Taylor Swift همراه با ترجمه

    Taylor Swift

    Opalite

  • دانلود آهنگ Dracula (JENNIE Remix) از Tame Impala و JENNIE + ترجمه

    Tame Impala & JENNIE

    Dracula (JENNIE Remix)

  • دانلود آلبوم Piss In The Wind از Joji

    Joji

    Piss In The Wind

  • دانلود آهنگ Adrenaline از ATEEZ همراه با ترجمه

    ATEEZ

    Adrenaline

  • دانلود آهنگ JUST A BOY از DrINsaNE همراه با ترجمه

    DrINsaNE

    JUST A BOY

  • دانلود آهنگ Eşref Saati از Sezen Aksu همراه با ترجمه

    Sezen Aksu

    Eşref Saati

دانلود آهنگ Anna Karenina از Cigarettes After Sex + ترجمه

5

دانلود آهنگ Anna Karenina از Cigarettes After Sex + ترجمه

سیگارت افتر سکسآنا کارنینا

دانلود آهنگ Anna Karenina از Cigarettes After Sex + ترجمه

Track Info:
├🎤Artist: Cigarettes After Sex
├🎵Song name: Anna Karenina
├🎚Quality: MP3 320 kbps
├🌐Language: English
├🎼Genre: Electronic / Ambient / Pop
└🗓Release: (2025)

 

 

متن، ترجمه و معنی آهنگ Anna Karenina از سیگارت افتر سکس

 

این ترانه روایتگر یک رابطه عاطفی بسیار شدید، وسواسی و تقریباً نابودگر است. راوی عشقی عمیق و دردناک را توصیف می‌کند که همچون دامی است که هیچ یک از دو طرف نمی‌توانند از آن فرار کنند، حتی با وجود اینکه این عشق آنان را به سمت نابودی می‌کشد. اشاره مکرر به صحنه خودکشی “آنا کارنینا” نشان‌دهنده اوج این ناامیدی و تمایل به فنا است. لحن ترانه تاریک، شاعرانه و سرشار از حس گرفتاری و سرنوشت محتوم است.

 

[Spoken Word]
I never told you where I was going
هیچوقت بهت نگفتم کجا می‌روم
I never told you what I was doing
هیچوقت بهت نگفتم چه کار می‌کنم
I never told you any of my secrets, really
هیچوقت هیچکدوم از رازهام رو بهت نگفتم، واقعاً
I never told you who I was out with sometimes
هیچوقت بهت نگفتم بعضی وقتا با کی بیرون می‌رم
I never told you who came by
هیچوقت بهت نگفتم چه کسی اومده بود
I never told you
هیچوقت بهت نگفتم
Walking in the suicide dreams
در حال راه رفتن در رویاهای خودکشی
You knew that I was all yours
تو می‌دانستی که همه‌ی من مال تو بود
You got me now, I’m, I’m all yours
حالا دستت اومدم، من، من تماماً مال توام
But I got you and you won’t get free
اما من هم تو را دارم و تو رها نخواهی شد
You’ll never get free
تو هرگز آزاد نخواهی شد
There’s no place left for you to go
هیچ جایی برای تو باقی نمانده که بروی

 

[Chorus]
I cried at the end of Anna Karenina
در پایان آنا کارنینا گریستم
(اشاره به رمان معروف لئو تولستوی که قهرمان زن آن در پایان با پریدن زیر قطار خودکشی می‌کند)
When she threw herself under the train
وقتی که خودش را زیر قطار انداخت
(۲X)

 

[Spoken Word]
Laughing as you take your shirt off
در حالی که می‌خندی و پیراهنت را درمی‌آوری
And you take your skirt off
و دامنت را درمی‌آوری
And you jump
و می‌پری
Into the swimming pool
داخل استخر
I feel the world is on fire
حس می‌کنم دنیا در آتش است
As you come in on top of me
در حالی که از بالا روی من می‌آیی
And the lights are off
و چراغ‌ها خاموش است
Inside the house
داخل خانه
It was a deep and painful love I felt for you
عشقی بود عمیق و دردناک که برای تو حس می‌کردم
It was a deep and painful love that I felt for you
عشقی بود عمیق و دردناک که برای تو حس می‌کردم
And I’ll never get free
و من هرگز آزاد نخواهم شد
I’ll never be free
هرگز آزاد نخواهم بود

 

[Chorus]
{تکرار Chorus نخست}

پخش آنلاین آهنگ

دیدگاه ها

1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.

2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.

3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.