دانلود آهنگ U-Turn (Lili) از AaRON + متن و ترجمه
دانلود آهنگ U-Turn (Lili) از AaRON + متن و ترجمه
آرون – یو-ترن (لیلی)
متن و ترجمه آهنگ U-Turn (Lili) از AaRON
Lili, take another walk out of your fake world
لیلی، دوباره تلاش کن و از دنیای ساختگیت بیرون بیا
Please put all the drugs out of your hand
لطفا تمام موادی که تو دستته رو بنداز دور
You’ll see that you can breathe without no back up
اونوقت میبینی که بدون حمایت بقیه هم میتونی به زندگی ادامه بدی
So much stuff you got to understand
خیلی چیزا هست که باید درک کنی
For every step in any walk
بابت هر قدمی که در مسیر برمیداری
Any town of any thought
از هر شهری [که بری] گرفته تا هر فکری [که داشته باشی]
I’ll be your guide
خودم راهنمات میشم
For every street of any scene
از هر خیابونی [که بری] گرفته تا هر منظره ای [که ببینی]
Any place you’ve never been
هر جایی که تا حالا نرفتی
I’ll be your guide
خودم راهنمات میشم
Lili, you know there’s still a place for people like us
لیلیT میدونی که هنوزم جایی برای آدمایی مثل ما هست
The same blood runs in every hand
خون هیچکس رنگین تر از خون دیگری نیست
You see it’s not the wings that make the angel
میدونی، برای فرشته شدن حتما نباید بال داشته باشی
Just have to move the bats out of your head
فقط باید باورهای احمقانه رو از سرت بریزی بیرون
تکست و معنی اهنگ U-Turn (Lili)
For every step in any walk
بابت هر قدمی که در مسیر برمیداری
Any town of any thought
از هر شهری [که بری] گرفته تا هر فکری [که داشته باشی]
I’ll be your guide
خودم راهنمات میشم
For every street of any scene
از هر خیابونی [که بری] گرفته تا هر منظره ای [که ببینی]
Any place you’ve never been
هر جایی که تا حالا نرفتی
I’ll be your guide
خودم راهنمات میشم
And Lili, easy as a kiss we’ll find an answer
لیلی، مثل آب خوردن یه راهی پیدا میکنیم
Put all your fears back in the shade
تمام ترس هات رو به تاریکی (جایی که ازش بوجود اومدن) بسپار
Oh don’t become a ghost without no colour
به یک روح بی رنگ و رو تبدیل نشو
Cause you’re the best paint life ever made
چون تو بهترین نقاشی هستی که توسط زندگی کشیده شده
For every step in any walk
بابت هر قدمی که در مسیر برمیداری
Any town of any thought
از هر شهری [که بری] گرفته تا هر فکری [که داشته باشی]
I’ll be your guide
خودم راهنمات میشم
For every street of any scene
از هر خیابونی [که بری] گرفته تا هر منظره ای [که ببینی]
Any place you’ve never been
هر جایی که تا حالا نرفتی
I’ll be your guide
خودم راهنمات میشم
1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.
2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.
3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.