• دانلود آهنگ Two Hearts از Dua Lipa همراه با ترجمه

    Dua Lipa

    Two Hearts

  • دانلود آهنگ BANG BANG از IVE همراه با ترجمه

    IVE

    BANG BANG

  • دانلود آهنگ Opalite از Taylor Swift همراه با ترجمه

    Taylor Swift

    Opalite

  • دانلود آهنگ Dracula (JENNIE Remix) از Tame Impala و JENNIE + ترجمه

    Tame Impala & JENNIE

    Dracula (JENNIE Remix)

  • دانلود آلبوم Piss In The Wind از Joji

    Joji

    Piss In The Wind

  • دانلود آهنگ Adrenaline از ATEEZ همراه با ترجمه

    ATEEZ

    Adrenaline

  • دانلود آهنگ JUST A BOY از DrINsaNE همراه با ترجمه

    DrINsaNE

    JUST A BOY

دانلود آهنگ FaSHioN از CORTIS همراه با ترجمه

57

دانلود آهنگ FaSHioN از CORTIS همراه با ترجمه

کورتیس – فشن

+ موزیک ویدیو FaSHioN

دانلود آهنگ FaSHioN از CORTIS همراه با ترجمه

Track Info:
├🎤Artist: CORTIS
├🎵Song name: FaSHioN
├🎚Quality: MP3 320 kbps
├🌐Language: #Korean #English
├🎼Genre: K-pop (Trap / Southern Hip-Hop)
└🗓Release: (2025)

 

 

متن، ترجمه و معنی آهنگ FaSHioN از کورتیس + تلفط انگلیسی

 

این ترانه یک بیانیه قدرتمند درباره سبک شخصی، اعتماد به نفس و هوش مد است که ریشه در فرهنگ خرید از بازارهای محلی و فروشگاه‌های لباس دست دوم دارد. راوی تأکید می‌کند که با سلیقه خاص خود می‌تواند با لباس‌های بسیار ارزان ظاهری خلق کند که ارزش آن به اندازه ثروت افراد بزرگی مانند جف بزوس است. او از محله‌های معروف مد در سئول مانند Dongmyo (بازار دست‌دوم‌فروشی) و Hongdae (مرکز مد و هنرهای خیابانی) نام می‌برد و ادعا می‌کند که با سبک خودش می‌تواند دیگران را مشهور کند. لحن ترانه مغرور، پرانرژی و بسیار مطمئن است.

 

[Chorus]
내 티, five bucks, 바지는 만원
(Nae ti, five bucks, bajineun manwon)
تی شرت من، ۵ دلاره، شلوارم ۱۰ هزار وونه (ارزان)
My vision 몇 억s, 몇 조s, Bezos
(My vision myeot eoks, myeot jos, Bezos)
اما افق دید من چند صد میلیونه، چند تریلیون، [در حد] بزوس [ارزش دارi]
동묘, wassup? 홍대, wassup?
(Dongmyo, wassup? Hongdae, wassup?)
دونگمیو (بازار دست‌دوم)، چطوری؟ هونگده (محله هنری)، چطوری؟
I make them famous, I call that, fashion
من اونها رو مشهور می‌کنم، بهش می‌گم، فشن
Fashion, fashion, fashion, fashion
فشن، فشن، فشن، فشن
Fashion, fashion, fashion, fashion
فشن، فشن، فشن، فشن
내 티, five bucks, 바지는 만원

(Nae ti, five bucks, bajineun manwon)
تی شرت من، ۵ دلاره، شلوارم ۱۰ هزار وونه
Let’s get it, let’s go, fashion, fashion
بیا برگیریمش، بیا بریم، فشن، فشن

 

[Verse 1]
안건호 내가 산 옷 보고 뭐라고 말해도 지켜 내 고집
(Angeonho naega san ot bogo mworago malhaedo jikyeo nae gojip)
آن گون هو (احتمالاً نام یک شخص)، هر چی می‌خوای درمورد لباسی که خریدم بگو، من روی سرسختی خودم پافشاری می‌کنم
후르츠 찜해놓은 상품에 있었던 벨트는 now on my 허리
(Hureucheu jjimhae-noneun sangpume isseotdeon belteunun now on my heori)
کمربندی که روی محصولی که میوه‌ها رو رویش گذاشتم (احتمالاً اشاره به یک برند یا طرح خاص) بود، الآن روی کمرمه
Sorry, my granny, 요즘 왜 안 오니? 섭하신 동묘 할머니
(Sorry, my granny, yojeum wae an oni? Seophasin dongmyo halmeoni)
ببخشید مادربزرگم، این روزا چرا نمیای؟ مادربزرگ‌های دونگمیو که ناراحت میشن
여긴 비행기, LA에서 앨범을 끝내고 멋있게 돌아와, back on my swag
(Yeogin bihaenggi, LAeseo aelbeomeul kkeunnaego meositge dorawa, back on my swag)
اینجا هواپیما هست، از لس آنجلس آلبوم رو تموم کردم و با حال برگشتم، برگشتم به استایل خودم
외화 talk, 환율 올라 매일
(Oehwa talk, hwanyul olla maeil)
حرف زدن درباره ارز خارجی، نرخ ارز هر روز بالا میره
구제 판, got me looking fresh
(Guje pan, got me looking fresh)
لباس‌های دست‌دوم، منو شیک نگه می‌داره
Pull up boys, 샥샥 긁어내
(Pull up boys, syaksyak geukkeonae)
پسرا بیایید، با عجله خراشش بدید (خرید کنید)
빈티지져스
(Bintijijeoseu)
شلوار جین دست دوم

 

[Pre-Chorus]
동묘에서 모여 마치 세미나
(Dongmyoeseo moyeo machi semina)
در دونگمیو جمع میشیم مثل یک سمینار
홍대에서 모여 우린 set it off
(Hongdaee-seo moyeo urin set it off)
در هونگده جمع میشیم و شروعش می‌کنیم
청담동 한가운데까지 spreading out
(Cheongdam-dong hangaundekkaji spreading out)
تا وسط چونگدام-دونگ (محله ثروتمندنشین) پخش میشیم
Squad is on the way, but we can’t wrap it up
گروه در راهه، اما نمی‌تونیم تمومش کنیم (خریدمون تمام نشدنیه)

 

[Chorus]
(تکرار)

 

[Verse 2]
심장이 pop out, 첫눈에 바로 cop-cop
(Simjangi pop out, cheonnune baro cop-cop)
قلبم داره می‌پره، در نگاه اول بلافاصله میخرمش
구제 짬밥 삼만원짜리 잠바
(Guje jjambap sammanwonjjari jamba)
یک پالتوی دست‌دوم ۳۰ هزار وونی
Feel like rockstar, 확 met gala로 갈라 let’s go
(Feel like rockstar, hwak met gala-ro galla let’s go)
حس میکنم یک راک استارم، ناگهان بریم به مت گالا (مراسم معروف مد)، بزن بریم
Top designers, 홍대 맛보고 환장 fashion
(Top designers, hongdae matbogo hwanjang fashion)
طراحان برتر، طعم هونگده رو می‌چشند و عاشق فشن میشن
Come and try, 동묘 생활에서 난
(Come and try, dongmyo saenghwareseo nan)
بیا و امتحان کن، از زندگی در دونگمیو، من
체력을 많이 닦아놔, mosh pit 하는 법 배워놔
(Cheryeogeul mani dakk-anwa, mosh pit haneun beop baewonowa)
خیلی استقامتم رو تمرین دادم، روش حلقه رقص در کنسرت رو یاد گرفتم
배워봐 배워봐 너도 빨리 배워봐
(Baewobwa baewobwa neodo ppalli baewobwa)
یاد بگیر، یاد بگیر، تو هم سریع یاد بگیر
옷 무덤 속 다시 태어나 빈티지져스 came alive
(Ot mudeom sok dasi taeeona bintijijeoseu came alive)
از بین لباس‌های مرده (کهنه) دوباره متولد میشه، شلوار جین دست دوم زنده شد

 

[Pre-Chorus]
(تکرار)

 

[Chorus]
(تکرار)

 

[Outro]
Fashion, fashion, fashion, fashion
فشن، فشن، فشن، فشن
(۴X)

پخش آنلاین آهنگ

دیدگاه ها

1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.

2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.

3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.

  1. Angel
    11 سپتامبر 2025

    به نظر خیلی با استعدادن
    تنها گروهیه که بعد از بی تی اس توجهم و جلب کرده

    • 멜리나
      22 سپتامبر 2025

      دقیقا همینطوره. واقعا استعداد دارن