• دانلود آهنگ Abracadabra از Lady Gaga + ترجمه

    Lady Gaga

    Abracadabra

  • دانلود آهنگ São Paulo از The Weeknd و Anitta + متن و ترجمه

    The Weeknd & Anitta

    São Paulo

  • دانلود آهنگ Snake از Jason Derulo و Nora Fatehi + ترجمه

    Snake

    Jason Derulo & Nora Fatehi

  • دانلود آلبوم Hurry Up Tomorrow از The Weeknd

    The Weeknd

    Hurry Up Tomorrow

  • دانلود آهنگ Monica از Imagine Dragons + متن و ترجمه

    Imagine Dragons

    Monica

  • دانلود آهنگ Love Hangover از JENNIE و Dominic Fike + ترجمه

    JENNIE & Dominic Fike

    Love Hangover

  • دانلود آهنگ İçim Yanar از Şahin Kendirci + متن و ترجمه

    Şahin Kendirci

    İçim Yanar

دانلود آهنگ ALIBI از Sevdaliza و Pabllo Vittar و Yseult

11

دانلود آهنگ ALIBI از Sevdaliza و Pabllo Vittar و Yseult + متن و ترجمه

سودالیزا و پابلو ویتار – الی بای

+ موزیک ویدیو ALIBI

دانلود آهنگ ALIBI از Sevdaliza و Pabllo Vittar و Yseult

(آهنگ ترند اینستاگرام)

 

 

متن و ترجمه آهنگ ALIBI از Sevdaliza و Pabllo Vittar و Yseult

 

[Intro: Pabllo Vittar]
No meu amor sempre tem dor

عشق من همیشه همراه با درده
Tudo pelo meu prazer

همه‌چیز فدای لذت بردنم
A favela-vela-vela

یه فاوِلا- وِلا-وِلا

(نوعی محله فقیرنشین یا زاغه‌نشین در برزیل)
A, a favela-vela-vela

یه، یه فاوِلا- وِلا-وِلا
A favela-vela-vela

یه فاوِلا- وِلا-وِلا
A favela-vela-vela-vela

یه فاوِلا- وِلا-وِلا

 

[Verse 1: Sevdaliza]
Can you remember when the last time was You felt safe in the dark?

آیا به یاد داری که حتی برای یک بار، در تاریکی احساس امنیت کرده باشی؟
This world was never meant for a woman’s heart

این دنیا هرگز برای دل زن‌ها ساخته نشده
But still, you rise through it all

ولی هم‌چنان، تو از وسط همه‌ی این‌ها اوج گرفتی

 

[Pre-Chorus: Sevdaliza]
When I’m out of breath, she’s my vitals

وقتی که از نفس می‌افتم، اون مایه‌ی حیات منه
When I need to rev, she’s my ride-or-die

وقتی که می‌خواهم گازش رو بگیرم و بتازونم، اون تا پای مرگ همراهمه
Whеn I’m out of faith, she’s my idol

وقتی که تمام ایمانم رو از دست دادم، اون بُتِ منه
I just killed a man, she’s my alibi

همین الان یه آقایی رو کشتم، و اون دختره عذر موجه منه [برای بی گناه بودنم]

 

[Chorus: Sevdaliza & Totó La Momposina]
Rosa, qué linda еres (Alibi)

رُزا، تو چقدر زیبایی (عذر موجه)
Rosa, qué linda eres tú (Alibi)

رُزا، تو چقدر زیبایی (عذر موجه)
Rosa, qué linda eres (Alibi)

رُزا، تو چقدر زیبایی (عذر موجه)
Rosa, qué linda eres tú

رُزا، تو چقدر زیبایی

 

[Verse 2: Yseult]
Tout est nasty

همه‌چیز [دیگه] خیلی زننده‌ و زشته
(Que des) Que des mélo-mélo’ dans ma tête

همه‌چیز توی سرم در هم و برهمه
(Que) Que des mélo-mélo’ dans ma tête

همه‌چیز توی سرم در هم و برهمه
(Que) Que des mélo-mélo’ dans ma tête

همه‌چیز توی سرم در هم و برهمه
My baby, doudou (Tú, tú)

عزیزم، کسی که منو آروم می‌کنه (تویی، تویی)
Bisous dans le cou (Tú)

بوسه‌هایی روی گردن (تو)
Sur mon corps tu donneras tout (Tú), tout (Tú)

وقتی روی بدن منی مجبوری همه‌چیزت رو تسلیم کنی (تو)، همه‌چیز (تو)
Do you want it, do you want it too?

می‌خوایش، تو هم می‌خوایش؟

 

تکست و معنی اهنگ ALIBI

 

[Pre-Chorus: Yseult & Sevdaliza]
Ton corps sera mon été (Ah)

بدن (جسد) تو قراره تابستان من باشه
J’ai mis ton cœur de côté

قلبت رو درمیارم و کنار می‌گذارمش
Fini le temps des poètes

روزهای شعر و شاعری دیگر تمام شده
Je les hais comme je les aime

به اندازه‌ای که عاشق اون روزها بودم ازشون متنفر هم هستم
Quand je tue un homme, c’est mon alibi

وقتی که اون پسره رو بکشم، اون دختره عذر موجه منه

 

[Chorus: Sevdaliza & Totó La Momposina]

Rosa, qué linda еres (Alibi)

رُزا، تو چقدر زیبایی (عذر موجه)
Rosa, qué linda eres tú (Alibi)

رُزا، تو چقدر زیبایی (عذر موجه)
Rosa, qué linda eres (Alibi)

رُزا، تو چقدر زیبایی (عذر موجه)
Rosa, qué linda eres tú

رُزا، تو چقدر زیبایی

 

[Bridge: Pabllo Vittar]
Muito prazer em conhecer

خوش‌نود باش از آشنایی با
O causador de todo o teu sofrer

کسی که باعث تمام درد و رنج و بدبختی توئه
E eu vim de longe só pra te dizer

و من این همه راه رو اومدم تا فقط بهت بگم
Tu é o meu malquerer

تو آرزویی هستی که نباید بخواهمش
No meu amor sempre tem dor

عشق من همیشه همراه با درد و رنجه
Ela é o meu álibi

اون دختره عذر موجه منه

 

[Chorus: Sevdaliza & Totó La Momposina]

Rosa, qué linda еres (Alibi)

رُزا، تو چقدر زیبایی (عذر موجه)
Rosa, qué linda eres tú (Alibi)

رُزا، تو چقدر زیبایی (عذر موجه)
Rosa, qué linda eres (Alibi)

رُزا، تو چقدر زیبایی (عذر موجه)

Rosa, qué linda eres tú (I just killed a man, she’s my alibi)

رُزا، تو چقدر زیبایی (همین الان یه آقایی رو کشتم، و اون دختره عذر موجه منه)

Rosa, qué linda еres (Alibi)

رُزا، تو چقدر زیبایی (عذر موجه)
Rosa, qué linda eres tú (Alibi)

رُزا، تو چقدر زیبایی (عذر موجه)
Rosa, qué linda eres (Alibi)

رُزا، تو چقدر زیبایی (عذر موجه)
Rosa, qué linda eres tú

رُزا، تو چقدر زیبایی

لطفا فیلترشکن خود را خاموش کرده و صفحه را دوباره بارگزاری کنید

دیدگاه ها

1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.

2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.

3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.