دانلود آهنگ Hot Mess از aespa + متن و ترجمه
دانلود آهنگ Hot Mess از aespa + متن و ترجمه
اسپا – هات مس
+ موزیک ویدیو Hot Mess
متن و ترجمه آهنگ Hot Mess از aespa + تلفظ انگلیسی
[Intro: All, Giselle]
A hot mess, hot mess
یک شلخته جذاب، شلخته جذاب
Yeah-yeah-yeah-yeah
آره-آره-آره-آره
A hot mess, hot mess
یک آشفته جذاب، آشفته جذاب
[Verse 1: Karina, Giselle]
息吹きかけて listen up
Ikifuki kakete listen up
یه نفس عمیق بکش و گوش کن
とびきり「らしさ」で fill it up
Tobikiri rashisa de fill it up
اونو با “بی نظیری” فوق العاده پر کن
I’m a troublemaker, troublemaker
من یک دردسرسازم، دردسرساز
What’s so funny, funny?
چی اینقدر خنده داره، خنده دار؟
Honey, I got, uh, your attention
عزیزم، توجه تو رو به دست آوردم
[Verse 2: Ningning, Karina]
Sing loud, loud
آواز بخون با صدای بلند، صدای بلند
あっという間に time’s up
Attoiumani time’s up
در یک چشم بهم زدن وقت تمومه
Open your blind mind
ذهن کورت رو باز کن
Everybody waits for me
همه منتظرم هستن
Make the sensation
این حس رو ایجاد کن
[Pre-Chorus: Winter, Ningning]
どんな形でも okay (Okay)
Donna katachi demo okay (Okay)
هر اتفاقی بیوفته اوکیه (اوکی)
ひたすら on my way
Hitasura on my way
فقط در مسیر خودمم
Take it slowly
به آرومی پیش میرم
Ain’t no worry
جای نگرانی نیست
Dancing with the flames
با شعله های آتش میرقصم
[Chorus: Karina, Ningning, Winter, Giselle]
I’m a hot mess, hot mess
من یک شلخته جذابم، شلخته جذاب
描いてきた story, never hesitate
Egaitekita story, never hesitate
داستانی که دارم مینویسم، هیچ حسرتی درونش نیست
I’m a hot mess, hot mess
من یک شلخته جذابم، شلخته جذاب
So if you like it, I can take you to my world
پس اگه ازش خوشت میاد، میتونم تو رو به دنیام ببرم
(Ooh-ooh)
[Post-Chorus: Giselle, Winter, Ningning, Karina]
I am the one (Hot)
من یکی یدونه ام (جذاب)
I am the one (Hot)
من یکی یدونه ام (جذاب)
I am the best (Hot)
من بهترینم (جذاب)
止まらないもう
Tomaranai mou
دیگه بیش تر از این نمیتونم وایسم
I am the onе (Hot)
من یکی یدونه ام (جذاب)
I am the one (Hot)
من یکی یدونه ام (جذاب)
And now, my turn (Hot)
و حالا، نوبت منه (جذاب)
Yeah, I’m a hot mеss
آره، من یک شلخته جذابم
[Verse 3: Giselle, Ningning, Karina]
(Yeah, I’m a hot mess)
(آره، من یک شلخته جذابم)
画期的登場シーン
Kakki teki toujou shin
صحنه ورود اولیه
Shake it, mix it, 目を惹く my style
Shake it, mix it, meohiku my style
تکونش بده، همش بزن، استایلم که چشم هارو به خودش میدوزه
目が眩むほど光る dimension
Mega kuramu hodo hikaru dimension
بُعدی که به شکل کور کننده ای میدرخشه
Feel it coming now, feel it taking over
حس کن درحال اومدنه، حس کن در دستش گرفتی
[Verse 4: Winter, Ningning, Giselle]
I’ll blow your mind like all the time
مثل همیشه ذهنت رو منفجر میکنم
潜めた ænergy 夢の designer
Hisometa energy yume designer
طراح رویای انرژی پنهان
Now, oh yeah, that’s right
حالا، اوه آره، درسته همینه
So come on
پس بیا
いつも攻めてる
Itsumo semeteru
همیشه محدودیت ها رو زیر پا بذاریم
Show you my attitude
نگرشم رو بهت نشون بدم
تکست و معنی اهنگ Hot Mess
[Pre-Chorus: Karina, Winter]
どんな形でも okay (Okay)
Donna katachi demo okay (Okay)
هر اتفاقی بیوفته اوکیه (اوکی)
ひたすら on my way
Hitasura on my way
فقط در مسیر خودمم
Take it slowly
به آرومی پیش میرم
Ain’t no worry
جای نگرانی نیست
Dancing with the flames
با شعله های آتش میرقصم
[Chorus: Giselle, Winter, Ningning, Karina]
I’m a hot mess, hot mess
من یک شلخته جذابم، شلخته جذاب
描いてきた story, never hesitate
Egaitekita story, never hesitate
داستانی که دارم مینویسم، هیچ حسرتی درونش نیست
I’m a hot mess, hot mess
من یک شلخته جذابم، شلخته جذاب
So if you like it, I can take you to my world
پس اگه ازش خوشت میاد، میتونم تو رو به دنیام ببرم
(Ooh-ooh)
[Bridge: Winter, Ningning]
I never lay low, never lay low
من هرگز زمین گیر نمیشم، هرگز کوتاه نمیام
You watch me glow, glow
تو درخشیدنم رو تماشا میکنی
Watch me glow, glow
درخشیدنم رو تماشا کن
Drama has begun
نمایش شروع شده
This is not fiction
ژانر تخیلی نیست
Ready or not, huh-ah
آماده ای یا نه؟
[Interlude: Karina, Winter, (Ningning)]
Make it hot hot, make it hot hot (Hahaha)
داغش کن، جذاب و هات
Make it hot hot, make it hot hot (Hahaha)
داغش کن، جذاب و هات
Make it hot hot, make it hot hot
داغش کن، جذاب و هات
Baby, I’m on fire, I’m on fire, fire, ah-ooh
عزیزم، من یه گوله آتیشم، من یه گوله آتیشم، آتش
[Chorus: Ningning, Karina, Winter, Giselle]
I’m a hot mess, hot mess
من یک شلخته جذابم، شلخته جذاب
描いてきた story, never hesitate (Hot mess, hot mess)
Egaitekita story, never hesitate (Hot mess, hot mess)
داستانی که دارم مینویسم، هیچ حسرتی درونش نیست (شلخته جذاب، شلخته جذاب)
I’m a hot mess, hot mess
من یک شلخته جذابم، شلخته جذاب
So if you like it, I can take you to my world (Li-li-like)
پس اگه ازش خوشت میاد، میتونم تو رو به دنیام ببرم
(Yeah-yeah-yeah, yeah)
(آره-آره-آره، آره)
[Post-Chorus: Giselle, Ningning, Winter, Karina]
I am the one (Hot)
من یکی یدونه ام (جذاب)
I am the one (Hot)
من یکی یدونه ام (جذاب)
I am the best (Hot)
من بهترینم (جذاب)
止まらないもう (I am the one)
Tomaranai mou (I am the one)
دیگه بیش تر از این نمیتونم وایسم (من یکی یدونه ام)
I am the onе (Hot)
من یکی یدونه ام (جذاب)
I am the one (Hot)
من یکی یدونه ام (جذاب)
And now, my turn (Ooh; Hot)
و حالا، نوبت منه (اووه; جذاب)
Yeah, I’m a hot mеss
آره، من یک شلخته جذابم
[Outro: Ningning, Karina, Winter]
Know you want it some more
میدونی که بیش تر میخوای
時空を飛び越え believe in yourself
Jikuuwotobikoe believe in yourself
از زمان و مکان فراتر برو، به خودت ایمان داشته باش
Know you want it some more (Oh-yeah)
میدونی که بیش تر میخوای
開かれた世界
Hirakareta sekai
یک دنیای باز
Hot mess, hot mess
شلخته جذاب، شلخته جذاب
1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.
2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.
3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.