دانلود آهنگ But Daddy I Love Him از Taylor Swift + ترجمه
دانلود آهنگ But Daddy I Love Him از Taylor Swift + ترجمه
تیلور سوئیفت – بات ددی آی لاو هیم
متن و ترجمه آهنگ But Daddy I Love Him از Taylor Swift
[Verse 1]
I forget how the West was won
من فراموش کردم که غرب چطور برنده شد
(how the west was won اسم یه فیلمه که اتفاقاتش توی دهه ١٨٣٠ رخ میده، منظورش اینه که گذشته و چیزایی که یاد گرفته بودم رو یادم رفته)
I forget if this was ever fun
من فراموش کردم که آیا اصلا خوش گذشت یا نه
I just learned these people only raise you to cage you
تازه فهمیدم که این مردم فقط تو رو بزرگ میکنن تا زندانیت کنن
Sarahs and Hannahs in their Sunday best
ساره (مادر اسحاق) و حنا (مادر سموئیل) در بهترین یکشنبهشون
“Clutching their pearls, sighing “What a mess
گردنبندهای مرواریدشون رو محکم نگهداشتن و آه میکشن: “چه افتضاحی”
I just learned these people try and save you
تازه فهمیدم این مردم سعس میکنن و نجاتت بدن
Cause they hate you
چون ازت متنفرن
[Pre-Chorus]
Too high a horse
یک اسب خیلی بلنده
For a simple girl to rise above it
برای یه دختر ساده که بتونه ازش بالا بره
They slammed the door on my whole world
اونا در رو روی تمام دنیای من بستن
The one thing I wanted
تنها چیزی که میخواستم
[Chorus]
Now I’m running with my dress unbuttoned
حالا درحالی که دکمه لباسم بازه دارم میدوم
Screaming “But Daddy I love him!”
و داد میزنم “ولی بابا من عاشقشم”
I’m having his baby
و بچهش رو باردارم
No, I’m not, but you should see your faces
نه، نیستم، ولی باید قیافهی خودتونو میدیدید
I’m telling him to floor it through the fences
بهش میگم که از بین حصارها با سرعت رد بشه
No, I’m not coming to my senses
نه قرار نیست سر عقل بیام
I know he’s crazy but he’s the one I want
میدونم که اون دیوانهست ولی اون کسیه که من میخوام
[Verse 2]
Dutiful daughter, all my plans were laid
یه دختر وظیفه شناس بودم، تمام برنامههام رو واسم چیدن
Tendrils tucked into a woven braid
پیچک ها به یه رشته به هم پیوسته تبدیل شدن
(تمام مشکلات دست به دست همدیگه دادن)
Growing up precocious sometimes means not growing up at all
گاهی اوقات پیش تاز بزرگ شدن به معنی اصلا بزرگ نشدنه
He was chaos, he was revelry
آشفته بود، عیاش بود
Bedroom eyes like a remedy
چشم های خمارش مثل مرهم بود
Soon enough the elders had convened
خیلی سریع بزرگترها جمع شدن
Down at the city hall
توی تالار شهر
[Pre-Chorus]
“Stay away from her”
“ازش دور شو”
The saboteurs protested too much
خرابکارها بیش از حد اعتراض کردن
Lord knows the words we never heard
خدا میدونه حرف هایی رو که هرگز نشنیده بودیم
Just screeching tires and true love
صدای لاستیک عشق حقیقی ما رو کَر کرد
[Chorus]
Now I’m running with my dress unbuttoned
حالا درحالی که دکمه لباسم بازه دارم میدوم
Screaming “But Daddy I love him!”
و داد میزنم “ولی بابا من عاشقشم”
I’m having his baby
و بچهش رو باردارم
No, I’m not, but you should see your faces
نه، نیستم، ولی باید قیافهی خودتونو میدیدید
I’m telling him to floor it through the fences
بهش میگم که از بین حصارها با سرعت رد بشه
No, I’m not coming to my senses
نه قرار نیست سر عقل بیام
I know he’s crazy but he’s the one I want
میدونم که اون دیوانهست ولی اون کسیه که من میخوام
تکست و معنی اهنگ But Daddy I Love Him
[Post-Chorus]
I’ll tell you something right now
الان یه چیزی بهتون میگم
I’d rather burn my whole life down
ترجیح میدم کل زندگیم رو بسوزونم
Than listen to one more second of all this b—-‘ and moanin’
تا اینکه بخوام یک ثانیه دیگه به این غر زدنها و نالهها گوش بدم
I’ll tell you something about my good name
بهت یه چیزی راجب خوشنامیم میگم
It’s mine alone to disgrace
فقط مال خودمه که بخوام لکه دارش کنم
I don’t cater to all these vipers dressed in empath’s clothing
از این مارهای افعی که لباس دلسوزانه پوشیدن پذیرایی نمیکنم
[Bridge]
God save the most judgmental creeps Who say they want what’s best for me
خدا بهترین ایرادگیرهای چِندش رو که همش میگن چی واسه من بهتره رو واسه من نگه داشته
Sanctimoniously performing soliloquies I’ll never see
جانماز آبکشانه طور برام سخنرانیهایی میکنن که هرگز نمیبینم
Thinking it can change the beat
و فکر میکنن که حرف هاشون میتونه
Of my heart when he touches me
ضربان قلب منو وقتی اون لمسم میکنه رو آروم کنن
And counteract the chemistry
و جلوی جذب شدن ما نسبت بهم رو بگیرن
And undo the destiny
و سرنوشت رو تغییر بدن
You ain’t gotta pray for me
نیازی نیست که تو برای من دعا کنی
Me and my wild boy
من و دوست پسر سرکشم
And all this wild joy
و تمام این لذت خالص
If all you want is gray for me
اگه تنها چیزی که واسه من میخوای رنگ خاکستریه (غم و اندوه)
Then it’s just white noise
پس همه حرف هاتون واسم پارازیته
And it’s just my choice
و این انتخاب منه
[Verse 3]
There’s a lot of people in town that I
اشخاص زیادی توی شهر هستن که من
Bestow upon my fakest smiles
مصنوعیترین لبخندم رو بهشون میزنم
Scandal does funny things to pride
رسوایی بلاهای زیادی سر غرور میاره
But brings lovers closer
ولی معشوق ها رو به هم نزدیک تر میکنه
We came back when the heat died down
وقتی تنش تمام شد برگشتیم
Went to my parents and they came around
پیش پدر و مادرم و اونا هم و نظرشون عوض شد
All the w–e moms are still holding out
بقیه مادرهای خراب شهر هنوز توی رابطه ما دخالت میکنن
but f–k ’em, it’s over
ولی لعنت بهشون، دیگه تمومه
[Chorus]
Now I’m dancing in my dress in the sun and
حالا دارم توی لباسم زیر نور خورشید میرقصم
Even my daddy just loves him
و حتی بابام هم دوستش داره
I’m his lady, and oh my God
و من خانومش هستم و خدای من
You should see your faces
باید قیافه هاتون رو میدیدید
Time, doesn’t it give some perspective
زمونه، هیچ دیدگاهی نمیده؟
No, you can’t come to the wedding
نه، تو نمیتونی بیای به عروسی من
I know he’s crazy but he’s the one I want
میدونم که اون دیوانهست ولی اون کسیه که من میخوام
[Post-Chorus]
I’ll tell you something right now you ain’t gotta pray for me
یچیزی الان بهت میگم تو لازم نیست واسم دعا کنی
Me and my wild boy and all of this wild joy
برای من و دوست پسر سرکشم و همه اون لذت خالصی که باهاش دارم
He was chaos, he was revelry
آشفته بود، عیاش بود
If all you want is gray for me
اگه تنها چیزی که واسه من میخوای غم و اندوهه
Then it’s just white noise, and it’s my choice
پس همه حرف هاتون واسم پارازیته و این انتخاب منه
[Outro]
Screaming “But Daddy I love him!”
و داد میزنم “ولی بابا من عاشقشم”
I’m having his baby
و بچهش رو باردارم
No, I’m not! But you –
نه، نیستم! ولی شما
Should see your faces
باید قیافهی خودتونو میدیدید
But oh my God you should see your faces
ولی وای خدای من باید قیافهی خودتونو میدیدید
ممنونم از سایت عالی تون. ممنونم از آهنگ های sia ممنونم ممنونم ممنونم. عالی هستین.