دانلود آهنگ Lass es kreisen از AnnenMayKantereit + ترجمه
دانلود آهنگ Lass es kreisen از AnnenMayKantereit + ترجمه
آننمیکانتریت – لاس اس کاریزن (بیخیالش)
تکست و معنی آهنگ Lass es kreisen از AnnenMayKantereit
[Strophe 1]
Du musst gar nicht so viel sagen
اين همه گفتن لازم نیست
Du musst gar nicht so viel reden
و اين همه صحبت
Du musst dich einfach nur ma’ wieder so bewegen, wie du willst
کافيه اونجوری که دلت میخواد حرکت کنی
Du musst dich einfach nur ma’ wieder Bewegen, so wie du es grade fühlst
هر حرکتی که دلت میخواد
So viele Monate alleine Ja, ich glaube, übern Winter war dir alles viel zu viel
چند ماه تنهایی، آره، انگار زمستون خیلی سخت بوده برات
[Refrain]
Lass es raus, lass es kreisen
بهش فکر نکن، بیخیالش
Lass es raus, lass es kreisen
بهش فکر نکن، بیخیالش
Lass es raus, lass es krеisen
بهش فکر نکن، بیخیالش
[Strophe 2]
Ich will inmitten der Mеnge steh’n
میخوام وسط جمعیت وایسم و تو رو بين اون ازدحام نگاه کنم
Und dich durch das Gedränge seh’n
میخوام وسط جمعیت وایسم
Ich will inmitten der Menge steh’n, die Lichter sind hell
چراغا هم که روشنن
Und dich durch das Gedränge seh’n, verschwende mein Geld
تو رو بین اون ازدحام نگاه کنم
Angenehm untergeh’n
پولام ته کشیده
In der Masse der Maskierten
به راحتی از وسط ازدحام جمعیتِ ماسکه رد میشم
Ich will ma’ wieder mit dir die Kontrolle verlier’n
میخوام دوباره تو رابطه با تو کنترل کردن خودم رو کنار بذارم
Ich will ma’ wieder mit dir die Kontrolle verlier’n
میخوام دوباره تو رابطه با تو کنترل کردن خودم رو کنار بذارم
تکست و معنی اهنگ Lass es kreisen
[Refrain]
Lass es raus, lass es kreisen
بهش فکر نکن، بیخیالش
Lass es raus, lass es kreisen
بهش فکر نکن، بیخیالش
Lass es raus, lass es krеisen
بهش فکر نکن، بیخیالش
In diesen seltsam’n Zeiten
تو این بَلبَشو
[Bridge]
Und wenn du fällst, fang’ ich dich auf
نمیذارم بیفتی
Und wenn du fällst, fang’ ich dich auf
نمیذارم بیفتی
Und wenn du fällst, fang’ ich dich auf
نمیذارم بیفتی
Und wenn du fällst
نمیذارم
[Refrain]
Lass es raus, lass es kreisen
بهش فکر نکن، بیخیالش
Lass es raus, lass es kreisen
بهش فکر نکن، بیخیالش
Lass es raus (Lass es raus), lass es kreisen
بهش فکر نکن (بهش فکر نکن)، بیخیالش
Lass es raus (Lass es kreisen), lass es kreisen
بهش فکر نکن (بیخیالش)، بیخیالش
[Outro]
Nach so viel’n Monaten alleine musst du mir erstma’ beweisen
بعد این همه ماه تنهايی، باید بهم نشون بدی
Dass du es noch kannst, tanz!
که هنوزم میتونی: برقصی
(۳X)
دانلود آهنگ Lass es kreisen از آنن می کانتریت
1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.
2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.
3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.