دانلود آهنگ Chill Kill از Red Velvet + متن و ترجمه
دانلود آهنگ Chill Kill از Red Velvet + متن و ترجمه
رد ولوت – چیل کیل
+ موزیک ویدیو Chill Kll
متن و ترجمه آهنگ Chill Kill از Red Velvet
[Intro]
Ooh
اوه
Ooh, oh
اووه، اوه
[Verse 1]
어디서 왔니 홀연히
چی باعث شد که یهویی بیای اینجا
고요했던 세상의 crash
سرزده وارد یه دنیای ساکت و آروم بشی
Chill kill의 등장 마치 thunder
ویران کننده آسایش مثل یه گردباد وارد میشه
그 짜릿함에 미쳤어
این هیجان ذهن منو بیمار میکنه
달콤해진 오류 불완전의 찬미
اشتباهات رو شیرین میکنه و به ناکامل بودن شکوه میبخشه
뭐가 겁났겠어? Always and forever
چیزی میتونه منو بترسونه؟ همیشه و تا ابد
너무 쉬운 넌 내 거라
خیلی راحت میشه تو رو مال خودم کنم
맘대로 껴안고 멋대로 보냈어 (Ooh)
هر وقت خواستم نگهت داشتم، هرجایی روانه ات کردم (اووه)
[Pre-Chorus]
다시 네가 보고 싶어
اما دلم میخواد دوباره ببینمت
죽도록 후회하잖아
اون قدر پشیمونم که میخوام بمیرم
Yeah, don’t care if it hu-hu-hurts
آره، برام مهم نیست که این حرف ها و عشق بهم آسیب میزنه
네게 어울리는 perfect soul
یه وجود بی نقص خیلی بهت میاد
?다시 널 붙잡을 수 있을까
باز هم میشه یه کاری کنم بمونی؟
[Chorus]
(Hey) Don’t think about tomorrow
به فردا فکر نکن (هی)
(Yoo-hoo) 넌 여전히 반짝여
هنوز هم میدرخشی (یو-هو)
변할 거야 이제서야
بالاخره تغییر میکنه
눈물이 흘러 얼음을 녹여
اشک هایی که از گونه هام جاری میشن اون یخ رو آب میکنن (سردی بین شون هست)
What a chill kill
چه ویران کننده آسایشی
I know you will
میدونم که تو
Bring me lightning
رعد و برق (شور و هیجان) رو برام میاری
Like a winner
مثل یه برنده
여기서 널 기다려
اینجا منتظرت میمونم
Happy ending으로
برای یک پایان خوش
What a chill kill
چه ویران کننده آسایشی
تکست و معنی اهنگ Chill Kill
[Verse 2]
긴 밤 등대를 켜
شب طولانیه، فانوس دریایی رو روشن کن
네가 길 잃지 않게 (I’m here)
تا گم نشی (من اینجام)
혹독한 밤이라
امشب شب بی رحمیه
온 세상은 숨죽여
پس کل دنیا ساکت شده
날 잘못 길들여
تو بدجوری منو رام کردی
나 밖에 몰랐지
فقط من برای تو مونده بودم
왜 그리 잘했니
چرا اینقدر باهام خوب بودی
내가 자격 있니 (Together)
من ارزشش رو داشتم؟ عزیزم (با همدیگه)
넌 자꾸 멀리멀리 도망치며
تو دور شدی، دور دور
미워한다고 외쳐
داد میزدی و میگفتی که چقدر ازم متنفری
그 말의 끝에 망설였잖아
اما نتونستی کامل اینو بگی
눈을 맞춰줬잖아 (Don’t run away)
و به چشم هام خیره شده بودی (فرار نکن)
[Pre-Chorus]
거칠고 서툰 nights were young
دست و پا چلفتی و یه کم خام، شب ها تازه شروع شده بودن
차갑던 밤을 데우자
شب های سردی بودن، حرارت رو زیاد کن
봐 봐 많이 달라졌지
ببین، ببین خیلی چیزها عوض شده
내가 제법 변했지
ببین من چقدر عوض شدم
?널 한 번 더 안을 수 있을까
میشه یه بار دیگه بغلت کنم؟
[Chorus]
(Hey) Don’t think about tomorrow
به فردا فکر نکن (هی)
(Yoo-hoo) 넌 여전히 반짝여
هنوز هم میدرخشی (یو-هو)
변할 거야 이제서야
بالاخره تغییر میکنه
눈물이 흘러 얼음을 녹여
اشک هایی که از گونه هام جاری میشن اون یخ رو آب میکنن
What a chill kill
چه ویران کننده آسایشی
I know you will
میدونم که تو
Bring me lightning
رعد و برق رو برام میاری
Like a winner
مثل یه برنده
여기서 널 기다려
اینجا منتظرت میمونم
Happy ending으로
برای یک پایان خوش
What a chill kill
چه ویران کننده آسایشی
1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.
2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.
3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.