آهنگهای ویژه

  • دانلود آلبوم Kuantum 51 از Tarkan

    Tarkan

    Kuantum 51

  • دانلود آهنگ ABCD از NAYEON (TWICE)

    NAYEON

    ABCD

  • دانلود آهنگ ZOMBIE از EVERGLOW + متن و ترجمه

    EVERGLOW

    ZOMBIE

  • دانلود آهنگ favorite از Isabel LaRosa + ترجمه

    Isabel LaRosa

    favorite

  • دانلود آهنگ MAESTRO از SEVENTEEN + متن و ترجمه

    SEVENTEEN

    MAESTRO

  • دانلود آهنگ the boy is mine از Ariana Grande + متن و ترجمه

    Ariana Grande

    the boy is mine

  • دانلود آهنگ Never Let Go از Jung Kook + ترجمه

    Jung Kook

    Never Let Go

ترجمه آهنگ Shut Down از BLACKPINK

45

ترجمه آهنگ Shut Down از BLACKPINK + دانلود اهنگ

بلک پینک – شات داون (تعطیل)

(همراه با تلفظ انگلیسی)

ترجمه آهنگ Shut Down از BLACKPINK

 

متن و ترجمه آهنگ Shut Down از BLACKPINK

 

[Intro: Jennie]
BLACKPINK in your area, eh-oh

بلک پینک در منطقه شماست
(۲X)

 

 

[Verse 1: Jennie, Lisa]
컴백이 아냐 떠난 적 없으니까

Keombaegi anya tteonan jeok eopseunikka

این یه کامبک (بازگشت) نیست، چون ما هیچ وقت از صنعت کی پاپ نرفته بودیم

 

고개들이 돌아 진정해 목 꺾일라

Gogaedeuri dora jinjeonghae mok kkeokkilla

سرها همه به سمت ما میچرخه (همه توجه ها به ماست)، مراقب باش چون ممکنه گردنت رگ به رگ شه

 

분홍빛의 얼음 drip, drip, drip, freeze ’em on sight

Bunhongbichui eoreum, drip, drip, drip, freeze ’em on sight

یخ های صورتی که میریزن، میریزن، میریزن، توی یه چشم بهم زدن همه رو منجمد میکنن

(منظورشون از یخ های صورتی خودشون هستن، و میگه وقتی هیترها از نزدیک ما رو میبینن مجذوب ما میشن و خشک شون میزنه)

 

Shut it down, what, what, what, what?

دهنت رو ببندی و هی نپرسی چی چی چی چی؟

 

게임이 아냐 진 적이 없으니까

Geimi anya jin jeogi eopseunikka

بازگشت ما یه بازی برای برنده شدن نیست چون ما تا حالا هیچ وقت نباختیم

 

짖어봐 네 목에 목줄은 내 거니까

Jijeobwa ne moge mokjureun nae geonikka

گردنبند و قلاده دور گردنت هم دست منه

(اختیار تو و همه چیز تو وابسته به حضور ماست)

 

땅바닥에 닿은 pedal, we go two-zero-five

Ttangbadage daeun pedal, we go two-zero-five

با سرعت ۲۰۵ تا تخته گاز میرم

(فرای محدودیت ها عمل میکنیم)

 

Shut it down, uh-uh, uh-uh

دهنت رو ببند و ساکت باش، آه آه آه

 

 

[Pre-Chorus: Jisoo, Rosé]
초록 비를 내려 머리 위로, don’t trip, baby

Chorok bireul naeryeo meori wiro, don’t trip, baby

باران پول رو راه بیندازید، نرو عزیزم

 

겸손하게 그냥 앉아있어, just sit, baby

Gyeomsonhage geunyang anjaissеo, just sit, baby

متواضع و مودب باش و فقط بشین و تماشا کن عزیزم

 

Praying for my downfall, many have tried, baby

برای سقوطم خیلی ها دعا و تلاش کردن، عزیزم

 

Catch me when you hear my Lamborghini go vroom, vroom, vroom, vroom

وقتی صدای وروم، وروم گاز دادنم توی لامبورگینیم رو شنیدی، این در واقع یه نشونه است برات که بفهمی اینجام و منو بگیری

(منظورش اینه که خودم اومدم که بتونی منو زمین بزنی البته اگه که بتونی)

 

 

[Chorus: Jennie, Rosé]
When we pull up, you know it’s a shutdown

وقتی ما متوقف میشیم و فعالیتی نداریم خودت میدونی که یه تعطیلی سراسری هستش

(وقتی که ما فعالیتی نداریم کار همگی تون رو به نابودی میره و تعطیل میشه)

 

간판 내리고 문 잠가 shut down

Ganpan naerigo mun jamga shut down

کرکره رو بیار پایین و در رو قفل کن، دیگه تعطیله

 

Whip it, whip it, whip it, whip it

سریع کرکره رو بکش پایین

 

Whip it, whip it, whip it, whip it

سریع کرکره رو بکش پایین

 

It’s black and it’s pink once the sun down

زمانی که خورشید غروب می‌کنه رنگ آسمون مشکی و صورتیه

(موقع سقوط، آخرین چیزی که میبینید ما هستیم. یعنی خودتون سقوط میکنید ولی ما همچنان تو اوج میمونیم)

 

When we pull up, you know it’s a shutdown

وقتی ما متوقف میشیم و فعالیتی نداریم خودت میدونی که یه تعطیلی سراسری هستش

 

간판 내리고 문 잠가 shut down

Ganpan naerigo mun jamga shut down

کرکره رو بیار پایین و در رو قفل کن، دیگه تعطیله

 

Whip it, whip it, whip it, whip it

سریع کرکره رو بکش پایین

 

Whip it, whip it, whip it, whip it

سریع کرکره رو بکش پایین

 

Keep watchin’ me shut it down

به تماشای ما ادامه بده و دهنت رو ببند

 

تکست و معنی اهنگ Shut Down

 

[Verse 2: Jennie, Lisa]
Nah, you don’t wanna be on my bad side

نه، تو نمیخوای تو دسته آدم هایی که علیه منن، باشی
That’s right, I’m slidin’ through

درسته، برام مهم نیست و در نهایت آرامش توی مسیر رویاها و موفقیتم قدم برمیدارم
Bunch of wannabes that wanna be me

یه دسته زیادی از افراد هستن که مشتاقن جای من باشن
Me three, if I was you

اگه من جای تو بودم سه برابر همه اونا میخواستم
Been around the world, pearls on ya girl

به سرتاسر جهان سفر کردیم و رفتیم، یه عالمه مروارید داریم
VVS’s, we invested, uh

VVS، چیزی بوده که ما روش سرمایه گذاری کردیم

(VVS یه نوع الماس که درصد خلوص بالایی داره)
Need a lesson, see the necklace, see these dresses

اگه نیاز به آموزش داری (درست رو خوب یاد نگرفتی)، به گردنبند و لباس هامون که خیلی گرونن نگاه کن
We don’t buy it, wе request it, uh

ما اونا رو نمیخریم و فقط درخواست میکنیم و سریع مهیا میشن
A rock star, a pop star, but rowdier

یه ستاره راک، یه ستاره پاپ، اما از نوع خشن و سرکش
Say byе to the paparazzi, get my good side, I’ll smile for ya

با پاپارازی ها خداحافظی کن و بیا تو دسته آدم‌های خوب من قرار بگیر، بعدش من به تو لبخند میزنم

(عکاسانی که از افراد مشهور در هر موقعیتی و یا با تجاوز به حریم شخصی شون عکس میگیرن و بعد اون عکس ها رو به روزنامه ها میفروشن)
Know it ain’t fair to ya, it’s scarin’ ya like what now?

خودتم میدونی که این جوری خوب رفتار کردن باهات حقت نیست، بدرفتاری کردن باهات خیلی دردناک و آسیب زننده است درست مثل کاری که الان داری انجامش میدی
BLACKPINK in your area, the area been shut down

بلک پینک توی منطقه شماست، اون منطقه حالا دیگه تصرف شده و ورودی هاش بسته است
It’s a shutdown

این یه تعطیلی سراسری هستش

 

 

[Pre-Chorus: Jisoo, Rosé]
네 다음 답안지야 똑바로 봐, don’t sleep, baby

Ne daeum dabanjiya ttokbaro bwa, don’t sleep, baby

تو داری همین الان به جواب کلیدی بعدیت نگاه می‌کنی، پس خوابت نبره عزیزم

 

뒤집어봐 이건 가격표야, ain’t cheap, baby

Dwijibeobwa igeon gagyeokpyoya, ain’t cheap, baby

بچرخونش، اون برگه دستت در واقع برچسب قیمت لباس های ماست، که اصلاً هم ارزون نیست عزیزم

 

Stay in your own lane ’cause I’m ’bout to swerve (Yeah)

توی مسیر خودت بمون و راه برو چون من قراره مسیرم رو تغییر بدم (آره)

 

Catch me when you hear my Lamborghini go vroom, vroom, vroom, vroom

وقتی صدای وروم، وروم گاز دادنم توی لامبورگینیم رو شنیدی، این در واقع یه نشونه است برات که بفهمی اینجام و منو بگیری

 

 

[Chorus: Lisa, Jennie, Jisoo, Rosé]

When we pull up, you know it’s a shutdown

وقتی ما متوقف میشیم و فعالیتی نداریم خودت میدونی که یه تعطیلی سراسری هستش

(وقتی که ما فعالیتی نداریم کار همگی تون رو به نابودی میره و تعطیل میشه)

 

간판 내리고 문 잠가 shut down

Ganpan naerigo mun jamga shut down

کرکره رو بیار پایین و در رو قفل کن، دیگه تعطیله

 

Whip it, whip it, whip it, whip it

سریع کرکره رو بکش پایین

 

Whip it, whip it, whip it, whip it

سریع کرکره رو بکش پایین

 

It’s black and it’s pink once the sun down

زمانی که خورشید غروب می‌کنه رنگ آسمون مشکی و صورتیه

(موقع سقوط، آخرین چیزی که میبینید ما هستیم. یعنی خودتون سقوط میکنید ولی ما همچنان تو اوج میمونیم)

 

When we pull up, you know it’s a shutdown

وقتی ما متوقف میشیم و فعالیتی نداریم خودت میدونی که یه تعطیلی سراسری هستش

 

간판 내리고 문 잠가 shut down

Ganpan naerigo mun jamga shut down

کرکره رو بیار پایین و در رو قفل کن، دیگه تعطیله

 

Whip it, whip it, whip it, whip it

سریع کرکره رو بکش پایین

 

Whip it, whip it, whip it, whip it

سریع کرکره رو بکش پایین

 

Keep watchin’ me shut it down

به تماشای ما ادامه بده و دهنت رو ببند

 

 

[Outro: All, Rosé]
Shut it down (Eh-oh), BLACKPINK in your area

ورودی منطقه رو ببند، بلک پینک توی منطقه شماست
Shut it down (Eh-oh), woah, woah, woah, woah

دیگه تعطیله، ووه، ووه، ووه، ووه
Shut it down (Eh-oh), BLACKPINK in your area

ورودی منطقه رو ببند، بلک پینک توی منطقه شماست
Keep talkin’, we shut you down

به حرف زدن ادامه بدین، ما دهنتون رو میبندیم

 

ترجمه آهنگ Shut Down از BLACKPINK

دیدگاه ها

1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.

2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.

3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.