ترجمه آهنگ Mr. Brightside از The Killers
ترجمه آهنگ Mr. Brightside از The Killers + دانلود آهنگ
کیلرز – مستر برایتساید (آقای خوشبین)
The Killers – Mr. Brightside
متن و ترجمه آهنگ Mr. Brightside از The Killers
[Verse]
Coming out of my cage and I’ve been doing just fine
دارم از لاک تنهاییم در میام و تا الان خیلی خوب پیش رفتم
Gotta, gotta be down because I want it all
باید متواضع باشم چون نمیخوام از دستش بدم
It started out with a kiss; how did it end up like this?
همه چیز با یک بوسه شروع شد، چطور به اینجا رسید؟
It was only a kiss; it was only a kiss
فقط یک بوسه بود، فقط یک بوسه
Now I’m falling asleep and she’s calling a cab
حالا داره خوابم میبره و و اونم داره تاکسی میگیره
While he’s having a smoke and she’s taking a drag
وقتی پسره داره سیگار میکشه، دختره هم یه پُک میزنه
Now they’re going to bed, and my stomach is sick
حالا میرن سمت تخت، و من حالم داره بهم میخوره
And it’s all in my head, but she’s touching his Chest now
همه اینها تو سرمه (فکر و خیالـه)، ولی اون (دختره) داره پسرِ رو لمس میکنه
[Pre-Chorus]
he takes off her Dress now
حالا پسره لباس دختره رو در میاره
let me go
منو از یاد میبره
And I just can’t look: it’s killing me
تحمل دیدنش رو ندارم، داره منو میکُشه
They’re taking control
و بهم مسلط میشه
[Chorus]
Jealousy, turning saints into the sea
حسادت، ایمان آدم رو به باد میده
Swimming through sick lullabies, choking on your alibis
وقتی همه چیز رو سرت خراب میشه، و زبونت بند میاد
But it’s just the price I pay, destiny is calling me
ولی این بهایی هست که باید بپردازم، سرنوشت منو صدا میکنه
Open up my eager eyes, ’cause I’m Mr. Brightside
تا چشم های مشتاقم رو باز کنم، چون من آقای خوشبین هستم
تکست و معنی اهنگ Mr. Brightside
[Verse]
I’m coming out of my cage, and I’ve been doing just fine
دارم از لاک تنهاییم در میام و تا الان خیلی خوب پیش رفتم
Gotta, gotta be down because I want it all
باید متواضع باشم چون نمیخوام از دستش بدم
It started out with a kiss; how did it end up like this?
همه چیز با یک بوسه شروع شد، چطور به اینجا رسید؟
It was only a kiss; it was only a kiss
فقط یک بوسه بود، فقط یک بوسه
Now I’m falling asleep and she’s calling a cab
حالا داره خوابم میبره و و اونم داره تاکسی میگیره
While he’s having a smoke and she’s taking a drag
وقتی پسره داره سیگار میکشه، دختره هم یه پُک میزنه
Now they’re going to bed, and my stomach is sick
حالا میرن سمت تخت، و من حالم داره بهم میخوره
And it’s all in my head, but she’s touching his Chest now
همه اینها تو سرمه (فکر و خیالـه)، ولی اون (دختره) داره پسرِ رو لمس میکنه
[Pre-Chorus]
he takes off her Dress now
حالا پسره لباس دختره رو در میاره
let me go
منو از یاد میبره
And I just can’t look: it’s killing me
تحمل دیدنش رو ندارم، داره منو میکُشه
They’re taking control
و بهم مسلط میشه
[Chorus]
Jealousy, turning saints into the sea
حسادت، ایمان آدم رو به باد میده
Swimming through sick lullabies, choking on your alibis
وقتی همه چیز رو سرت خراب میشه، و زبونت بند میاد
But it’s just the price I pay, destiny is calling me
ولی این بهایی هست که باید بپردازم، سرنوشت منو صدا میکنه
Open up my eager eyes, ’cause I’m Mr. Brightside
تا چشم های مشتاقم رو باز کنم، چون من آقای خوشبین هستم
ترجمه آهنگ Mr. Brightside از کیلرز
1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.
2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.
3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.