آهنگهای ویژه

  • دانلود آهنگ Lucky از Halsey

    Halsey

    Lucky

  • دانلود آهنگ Sevdan Bir Ateş از Cem Adrian

    Cem Adrian

    Sevdan Bir Ateş

  • دانلود آهنگ SOMETHING AIN'T RIGHT از XG + متن و ترجمه

    XG

    SOMETHING AIN’T RIGHT

  • دانلود آهنگ Воля (Volya) از MIRAVI + ترجمه

    MIRAVI

    Воля

  • دانلود آهنگ Senden Hatıra از Kerim Araz و Sevgim Yılmaz + ترجمه

    Kerim Araz & Sevgim Yılmaz

    Senden Hatıra

  • دانلود آلبوم Everything Or Nothing #DQH2 از INNA

    INNA

    Everything Or Nothing #DQH2

  • دانلود آلبوم MUSE از Jimin (BTS)

    Jimin

    MUSE

ترجمه آهنگ Eva Mia از Zeynep Bastık

13

ترجمه آهنگ Eva Mia از Zeynep Bastık + دانلود اهنگ

زینب باستیک – اوا میا

ترجمه آهنگ Eva Mia از Zeynep Bastık

 

متن و ترجمه آهنگ Eva Mia از Zeynep Bastık

 

[Nakarat]
Onun adı Eva, cha cha mamma mia

اسم اون اوا است، چا چا ماما میا

(ماما میا، در زبان اسپانیایی برای ابراز احساسات عمیق و قوی استفاده میشه)
Hadi gidelim Shisha, sonra İbiza’ya

یالا بیا بریم قلیون، بعدش ایبیزا (یک جزیره در اسپانیا)
Hiç böyle koymamıştı bana mesafe

تا حالا اینقدر ازم فاصله نگرفته بود
Az, az, az kaldı tadıca’m seni, sabret

کم، کم، کم مونده، تو رو مزه خواهم کرد، صبور باش
Onun adı Mia, s*xy latina

اسم اون میا است، یه لاتین تبار جذاب
Şöyle belini sarsam, ederim bayram

کمر رو اینجوری تکون بدی، جشن میگیرم
Naz, naz, naz, nereye kadar bu sahne?

ناز، ناز، ناز، این صحنه تا کجا ادامه داره؟
Film gibisin, reklamlar bile şahane

مثل یه فیلمی، حتی آگهی های بازرگانیت هم جذابه

 

[Verse 1]
Esti esti rüzgar, durmaz sular, akar şelale

باد وزید و وزید، آب رو نمیشه مهار کرد، آبشار جاری میشه
Sensiz benim içim buruk, sanki boş bi’ terane

بدون تو دل شکسته ام، مثل یه ترانه خالی
Silip silip atar aklım anılarım verane

ذهنم همش خاطرات رو پاک میکنه و الان خاطراتم ویران شده
İlk hamlen bel altı olursa bu ilahi müdahale

اگه اولین حرکتت زیر کمر باشه، این یه مداخله الهی است
Gece kaçıp bana gelsen, gelsen sorun nе?

این که شب فرار کنی و بیای پیشم چه مشکلی داره؟
Sevişirken değsе ömrüm ömrüne

عشق بازی با تو می ارزه به همه زندگیم
Markete bile çıkmak artık oldu bahane

دیگه بازار رفتن هم صرفا شده یه بهونه
Balım, sen hep gülümse

عسلم، تو همیشه بخند

 

[Nakarat]

Onun adı Eva, cha cha mamma mia

اسم اون اوا است، چا چا ماما میا

Hadi gidelim Shisha, sonra İbiza’ya

یالا بیا بریم قلیون، بعدش ایبیزا
Hiç böyle koymamıştı bana mesafe

تا حالا اینقدر ازم فاصله نگرفته بود
Az, az, az kaldı tadıca’m seni, sabret

کم، کم، کم مونده، تو رو مزه خواهم کرد، صبور باش
Onun adı Mia, s*xy latina

اسم اون میا است، یه لاتین تبار جذاب
Şöyle belini sarsam, ederim bayram

کمر رو اینجوری تکون بدی، جشن میگیرم
Naz, naz, naz, nereye kadar bu sahne?

ناز، ناز، ناز، این صحنه تا کجا ادامه داره؟
Film gibisin, reklamlar bile şahane

مثل یه فیلمی، حتی آگهی های بازرگانیت هم جذابه

 

تکست و معنی اهنگ Eva Mia

 

[Verse 2]
Elimden tut, koşma, koskoca yüreğim batıyorsa

در صورت غرق شدن قلبم، فرار نکن، دستم رو بگیر
Yağmur yağmasın or’da bizi beraber ıslatmıyor’sa

بذار باران نباره، اگه قرار نیست ما رو باهم خیس کنه
Adam olmayı öğrenmedin hiç, kadına el kaldırıyorsan

اگه روی زن دست بلند کنی، یعنی هرگز مرد بودن رو یاد نگرفتی
Öpmeye kıyamıyor’sam, sensiz uyuyamıyor’sam

طاقت بوسه ندارم، بدون تو نمیتوانم بخوابم
Hiç hiçbiriniz böyle sevdi mi?

هیچ کدومتون تا حالا اینجوری عاشق شده؟
Çok seversen bile söylemez misin sevdiğini?

حتی اگه خیلی دوستم داشته باشی، بازم عشقت رو بیان نمیکنی؟

Öpüp koklamaz mısın çok özlediğinde beni?

حتی وقتی دلت خیلی برام تنگ میشه نمیبوسی و بو نمیکنی منو؟
Âşık olmak için sakın bekleme değişmemi

اصلا انتظار نداشته باش که تغییر کنم تا عاشقم شی

 

[Nakarat]

Onun adı Eva, cha cha mamma mia

اسم اون اوا است، چا چا ماما میا

Hadi gidelim Shisha, sonra İbiza’ya

یالا بیا بریم قلیون، بعدش ایبیزا
Hiç böyle koymamıştı bana mesafe

تا حالا اینقدر ازم فاصله نگرفته بود
Az, az, az kaldı tadıca’m seni, sabret

کم، کم، کم مونده، تو رو مزه خواهم کرد، صبور باش
Onun adı Mia, s*xy latina

اسم اون میا است، یه لاتین تبار جذاب
Şöyle belini sarsam, ederim bayram

کمر رو اینجوری تکون بدی، جشن میگیرم
Naz, naz, naz, nereye kadar bu sahne?

ناز، ناز، ناز، این صحنه تا کجا ادامه داره؟
Film gibisin, reklamlar bile şahane

مثل یه فیلمی، حتی آگهی های بازرگانیت هم جذابه

 

ترجمه آهنگ Eva Mia از زینب باستیک

دیدگاه ها

1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.

2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.

3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.