دانلود آهنگ Pişman Değilim از Semicenk
دانلود آهنگ Pişman Değilim از Semicenk و Doğu Swag
سمیجنک و دوغو سواگ – پیشمان دئیلیم
+ متن و ترجمه ترانه Pişman Değilim
متن و ترجمه آهنگ Pişman Değilim از Semicenk و Doğu Swag
[Nakarat: Semicenk & Doğu Swag]
Hiç pişman değilim senin olmaktan (Senin olmaktan)
از اينکه مال تو بودم اصلا پشيمون نيستم (مال تو بودم)
Hiç pişman değilim beni kırmandan (Beni kırmandan)
از اينکه منو شکستی اصلا پشيمون نيستم (منو شکستی)
Bir an bıkmadım savaşmaktan (Bir adım daha atmaktan)
یک لحظه هم از جنگیدن خسته نشدم (از یک قدم دیگه برداشتن)
Her an gideceksin sanmaktan (Kaçamam yalnızlıktan)
از فکر اینکه هر لحظه امکان داره بری (نمیتونم از تنهایی فرار کنم)
Hiç pişman değilim senin olmaktan (Senin olmaktan)
از اينکه مال تو بودم اصلا پشيمون نيستم (مال تو بودم)
Hiç pişman değilim beni kırmandan (Beni kırmandan)
از اينکه منو شکستی اصلا پشيمون نيستم (منو شکستی)
Bir an bıkmadım savaşmaktan (Bir adım daha atmaktan)
یک لحظه هم از جنگیدن خسته نشدم (از یک قدم دیگه برداشتن)
Her an gideceksin sanmaktan (Kaçamam yalnızlıktan)
از فکر اینکه هر لحظه امکان داره بری (نمیتونم از تنهایی فرار کنم)
[Bölüm 1: Semicenk]
Her şey yalandı bir can kaldı, verecek sana
همه چيز دروغه، فقط يه جان برام باقي مونده که اونم به تو بدم
Tövbesi olmayan günahkardı, yeri dolmayan
اون یه گناهکار پشیمون نشده بود، کسی که جاش پر نمیشه
Hiç sanmıyorum atar mıydın, adım adım hatırladım
فکرشم نمیکردم منو رها کنی و دور بندازی، قدم به قدم یادم اومد
Bir sen vardın beni bana mahkum edip bıraktın
فقط تو بودي، منو به خودم محکوم و ترکم کردی
تکست و معنی اهنگ Pişman Değilim
[Bölüm 2: Doğu Swag]
Mum misali rüzgara sönecek
مثل شمعی که به بادی خاموش میشه
Umutlarımı gömdüm gördün mü?
دیدی امیدم رو به گور بردم؟
Bir hayli yorgun düşecek
میافته چون خیلی خسته شده
Kanatlarını kırmış özgürlük Peşinde bir kuş gibi
مثل پرنده ای که با بال های شکسته به دنبال آزادیه
Daha çok söz var da bi ruh gibi
مانند یک روح حرف های بیشتری وجود داره
Varlığın yokluğuna sevgili
عزیزم بودنت از نبودت دوست داشتنیه
Dört yanım dertlerle çevirili ama
چهار طرفم رو درد و مشکلات احاطه کرده اما
[Nakarat: Semicenk & Doğu Swag]
Hiç pişman değilim senin olmaktan (Senin olmaktan)
از اينکه مال تو بودم اصلا پشيمون نيستم (مال تو بودم)
Hiç pişman değilim beni kırmandan (Beni kırmandan)
از اينکه منو شکستی اصلا پشيمون نيستم (منو شکستی)
Bir an bıkmadım savaşmaktan (Bir adım daha atmaktan)
یک لحظه هم از جنگیدن خسته نشدم (از یک قدم دیگه برداشتن)
Her an gideceksin sanmaktan (Kaçamam yalnızlıktan)
از فکر اینکه هر لحظه امکان داره بری (نمیتونم از تنهایی فرار کنم)
Hiç pişman değilim senin olmaktan (Senin olmaktan)
از اينکه مال تو بودم اصلا پشيمون نيستم (مال تو بودم)
Hiç pişman değilim beni kırmandan (Beni kırmandan)
از اينکه منو شکستی اصلا پشيمون نيستم (منو شکستی)
Bir an bıkmadım savaşmaktan (Bir adım daha atmaktan)
یک لحظه هم از جنگیدن خسته نشدم (از یک قدم دیگه برداشتن)
Her an gideceksin sanmaktan (Kaçamam yalnızlıktan)
از فکر اینکه هر لحظه امکان داره بری (نمیتونم از تنهایی فرار کنم)
1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.
2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.
3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.