معنی آهنگ Hollow از Stray Kids + دانلود
معنی آهنگ Hollow از Stray Kids + دانلود
استری کیدز – هالو
Track Info
├🎤Artist: Stray Kids
├🎵Song name: Hollow
├🌐Language: Japanese, English
├🎼Genre: Pop
└🗓Release: (2025)
تفسیر و ترجمه آهنگ Hollow از استری کیدز + تلفظ انگلیسی
این ترانه بیانگرِ پوچیِ ناشی از موفقیتِ ظاهری و تنهاییِ عمیق در اوج است. تصاویرِ «دویدن بیهدف»، «لیست آرزوهای پر اما بیمعنا» و «ستارهای با پشتِ سیاه» تضادِ بین دستاوردهای بیرونی و خلأ درونی را نشان میدهند. واژهی کلیدی «هالو» (توخالی) با تکرارِ دردناک، حسِ پُرنشدنی بودنِ این خلأ را تشدید میکند. لحن، خسته، سرگردان و در عین حال خودآگاه است.
[Verse 1: I.N, Felix]
目もくれず 前見て走ってきた
Me mo kurezu mae mite hashitte kita
بدون نگاه به اطراف، فقط به جلو دویدم
引き寄せられたように ここまで、ただ
Hikiyoserareta you ni koko made, tada
انگار جذب شده بودم، تا اینجا، بیهدف
僕の bucket listには たくさんのチェックが
Boku no bucket list ni wa takusan no check ga
توی لیست آرزوهام، کلی تیک خورده
なぜか 満足できない僕は
Naze ka manzoku dekinai boku wa
اما نمیدونم چرا، راضی نیستم
[Pre-Chorus: Changbin, Seungmin, Lee Know, Hyunjin]
誰か 想い満たして 渇き癒して
Dare ka omoi mitashite kawaki iyashite
کسی هست آرزوهام رو پر کنه؟ تشنگیم رو سیر کنه؟
Trying 繰り返す 答えもなく
Trying kurikaesu kotae mo naku
تلاش میکنم و تکرار میکنم، بدون جواب
どんな言葉も足りない どうかお願い、もう
Donna kotoba mo tarinai dou ka onegai, mou
هیچ کلمهای کافی نیست، لطفاً دیگه بس کن
I can’t take it no more
دیگه تحمل ندارم
[Chorus: Han, Lee Know]
全て抱きしめ 走っても why do I feel hollow?
Subete dakishime hashitte mo why do I feel hollow?
همه چیز رو بغل کردم، دویدم، ولی چرا حسِ پوچی میکنم؟
どんな場所にいても孤独になる I’m alone
Donna basho ni itemo kodoku ni naru I’m alone
هرجا باشم، تنها میشم. من تنهام
愛が必要なのか 一人でいる程
Ai ga hitsuyou nano ka hitori de iru hodo
آیا عشق لازمه؟ یا هرچقدر تنهاتر باشم،
無理やり満たしても I’m so
Muri yari mitashite mo I’m so
با زور هم که شده پُر کنم، باز هم…
(無理やり (Muri yari): «به زور» → نشاندهندهی تلاشِ بیثمر برای پرکردن خلأ با موفقیتهای بیشتر)
[Post-Chorus: Bang Chan, I.N, Hyunjin, Changbin]
Hollow, hollow, hollow, oh (Oh-na-na-na)
هالو، هالو، هالو، اوه (اوه-نا-نا-نا)
(هالو (Hollow): در زبانِ موسیقی کی-پاپ، نماد خلأ عاطفی پس از موفقیت است)
Hollow, hollow, hollow, oh (Ah)
هالو، هالو، هالو، اوه (آه)
無理やり満たしても I’m so
Muri yari mitashite mo I’m so
با زور هم که شده پُر کنم، باز هم…
[Verse 2: Changbin, Felix]
最近の気分は sharpより flat
Saikin no kibun wa sharp yori flat
حسِ این روزام بیشتر بیحالیه تا هیجانی
こだわり築いた careerの stack
Kodawari kizuita career no stack
آرزوهام رو چیدم، یه عالمه موفقیت
Hall of fame, まだ先 遠くて
Hall of fame, mada saki tookute
تالارِ افتخارات، هنوز خیلی راهه
Shinin’ star, その裏は all in black
Shinin’ star, sono ura wa all in black
ستارهی درخشان، ولی پشتش همه سیاهه
(Hall of fame / Shinin’ star: تضادِ شهرتِ درخشان با پشتصحنهی تاریک زندگی)
Plusよりminusに向く目が
Plus yori minus ni muku me ga
چشمی که منفیها رو بیشتر از مثبتها میبینه
無駄繰り返していないか
Muda kurikaeshite inai ka
دارم بیفایده تکرار میکنم؟
気が抜けたようで全てが
Ki ga nuketa you de subete ga
انگار روح ندارم، همهچی
辛くて
Tsurakute
سخت و دردناکه
[Pre-Chorus + Chorus]
(تکرار مشابه)
[Bridge: Hyunjin]
雲の中の moon
Kumo no naka no moon
ماهِ توی ابرها
光りない夜
Hikari nai yoru
شبِ بینور
名前もない心, ah-ah
Namae mo nai kokoro, ah-ah
دلی بینام، آه-آه
空を彷徨う
Sora o samayou
توی آسمون سرگردونم
[Chorus + Post-Chorus]
(تکرار با احساسِ شدیدتر)
1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.
2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.
3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.