آهنگ‌های ترند

  • دانلود آهنگ DRIP از BABYMONSTER + متن و ترجمه

    BABYMONSTER

    DRIP

  • دانلود آهنگ CLIK CLAK از BABYMONSTER + ترجمه

    BABYMONSTER

    CLIK CLAK

  • دانلود آهنگ Disease از Lady Gaga + متن و ترجمه

    Lady Gaga

    Disease

  • دانلود آهنگ Born With a Broken Heart از Damiano David

    Damiano David

    Born With a Broken Heart

  • دانلود آهنگ Mamushi (Remix) از Megan Thee Stallion و TWICE + ترجمه

    Megan Thee Stallion & TWICE

    Mamushi (Remix)

  • دانلود آلبوم The Great Impersonator از Halsey

    Halsey

    The Great Impersonator

  • دانلود آهنگ I'll Be There از Jin (BTS)

    Jin

    I’ll Be There

دانلود آهنگ L’AMOUR DE MA VIE از Billie Eilish + متن و ترجمه

4

دانلود آهنگ L’AMOUR DE MA VIE از Billie Eilish + متن و ترجمه

بیلی آیلیش – لامور دِ ما وی

دانلود آهنگ L'AMOUR DE MA VIE از Billie Eilish + متن و ترجمه

 

متن و ترجمه آهنگ L’AMOUR DE MA VIE از Billie Eilish

 

[Chorus]

I wish you the best for the rest of your life

برای باقی زندگیت بهترین ها رو برات آرزو میکنم

Felt sorry for you when I looked in your eyes

وقتی به چشمات نگاه کردم برات تاسف خوردم

But I need to confess, I told you a lie

اما باید اعتراف کنم، یه دروغی بهت گفتم

I said you

بهت گفتم

You were the love of my life

تو عشق زندگیم بودی

The love of my life

عشق زندگیم

 

[Verse 1]

Did I break your heart?

آیا قلبت رو شکستم؟

Did I waste your time?

آیا وقتت رو تلف کردم؟

I tried to be there for you

سعی کردم در کنارت باشم

Then you tried to break mine

بعد تو سعی کردی قلبم رو بشکنی

 

[Refrain]

It isn’t asking for a lot for an apology

درخواست عذر خواهی چیز زیادی نیست

For making me feel like it’d kill you if I tried to leave

برای اینکه مجبورم کردی احساس کنم اگه ترکت کنم کشتمت

You said you’d never fall in love again because of me

گفتی به خاطر من دیگه هرگز عاشق نمیشی

Then you moved on immediately (Bum, bum, bum)

سپس بلافاصله رفتی با یکی دیگه

 

[Chorus]

I wish you the best for the rest of your life

برای باقی زندگیت بهترین ها رو برات آرزو میکنم

Felt sorry for you when I looked in your eyes

وقتی به چشمات نگاه کردم برات تاسف خوردم

But I need to confess, I told you a lie (Told you a lie)

اما باید اعتراف کنم، یه دروغی بهت گفتم (یه دروغی بهت گفتم)

When I said you (I said you)

وقتی بهت گفتم (بهت گفتم)

You (You) were the love of my life

تو (تو) عشق زندگیم بودی

The love of my life

عشق زندگیم

 

[Verse 2]

So you found her, now go fall in love (Go fall in love)

پس پیداش کردی، حالا برو عاشقش بشو (برو عاشق شو)

Just like we were if I ever was (If I ever was)

درست مثل ما اگه اصلا من عاشقت بودم (اگه اصلا من عاشقت بودم)

It’s not my fault, I did what I could (Did what I could)

تقصیر من نیست، کاری که از دستم برمیومد انجام دادم (کاری که از دستم برمیومد انجام دادم)

You made it so hard like I knew you would

تو خیلی سختش کردی و من میدونستم این کارو میکنی

 

تکست و معنی اهنگ L’AMOUR DE MA VIE

 

[Bridge]

Thought I was depressed or losing my mind

فکر میکردم افسردم یا عقلم رو از دست دادم

My stomach upset almost all of the time

تقریبا همیشه ناراحتی معده داشتم

But after I left, it was obvious why (Oh), mm

اما بعد از اینکه رفتم، مشخص بود چرا

Because for you, you

به خاطر تو، تو

I was the love of your life, mm

من عشق زندگیت بودم

But you were not mine (But you were not mine)

اما تو مال من نبودی (اما تو مال من نبودی)

 

[Refrain]

It isn’t asking for a lot for an apology

درخواست عذر خواهی چیز زیادی نیست

For making me feel like it’d kill you if I tried to leave

برای اینکه مجبورم کردی احساس کنم اگه ترکت کنم کشتمت

You said you’d never fall in love again because of me

گفتی به خاطر من دیگه هرگز عاشق نمیشی

Then you moved on, then you moved on (3X)

بعد به راهت ادامه دادی، بعد رفتی با دیگری

 

[Verse]

Ooh

You wanted to keep it

میخوای نگهش داری

Like somethin’ you found

مانند چیزی که پیدا کردی

‘Til you didn’t need it

تا وقتی که بهش نیازی نداشته باشی

But you should’ve seen it

اما باید میفهمیدی

The way it went down

طوری که رفت پایین

Wouldn’t believe it

باور نمیکنم

Wanna know what I told her

میخوای بدونی بهش چی گفتم

With her hand on my shoulder?

در حالی که دستش روی شونم بود؟

You were so mediocre

تو خیلی معمولی بودی

And we’re so glad it’s over now

و ما خیلی خوشحالیم که دیگه تموم شده

It’s over now (3X)

دیگه تموم شده

 

[Outro]

Camera

دوربین

Caught on camera

توی دوربین ضبط شده

The girls on camera

دختره توی دوربین

Your girl’s a fan of—

دخترت طرفداره…

Miss me

دلت برام تنگ میشه

Say you miss me

بگو دلت برام تنگ میشه

It’s such a pity

خیلی حیفه

We’re both so pretty

ما هر دومون خیلی زیبا بودیم

 

دانلود آهنگ L’AMOUR DE MA VIE از بیلی آیلیش

پخش آنلاین آهنگ

دیدگاه ها

1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.

2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.

3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.