آهنگهای ویژه

  • دانلود آلبوم With YOU-th از TWICE

    TWICE

    With YOU-th

  • دانلود آهنگ Love On از Selena Gomez + ترجمه

    Selena Gomez

    Love On

  • دانلود آهنگ Воля (Volya) از MIRAVI

    MIRAVI

    Воля

  • دانلود آهنگ EASY از LE SSERAFIM + متن و ترجمه

    LE SSERAFIM

    EASY

  • دانلود آهنگ Mashup از Vefa Serifova و Serdar Ortac

    Vefa Serifova & Serdar Ortac

    Mashup

  • دانلود آلبوم This Is Me…Now از Jennifer Lopez

    Jennifer Lopez

    This Is Me…Now (Deluxe)

  • دانلود آهنگ Training Season از Dua Lipa + متن و ترجمه

    Dua Lipa

    Training Season

ترجمه آهنگ You’re on Your Own Kid از Taylor Swift

1

ترجمه آهنگ You’re on Your Own Kid از Taylor Swift + دانلود اهنگ

تیلور سوئیفت – یور آن یور آون، کید (خودتی و خودت، بچه)

ترجمه آهنگ You're on Your Own Kid از Taylor Swift

 

متن و ترجمه آهنگ You’re on Your Own, Kid از Taylor Swift

 

[Verse 1]

Summer went away
تابستون تموم شد

Still, the yearning stays
ولی همچنان، حسرتش مونده

I play it cool with the best of them
من با بهترینشون عادی رفتار میکنم

I wait patiently
صبورانه منتظر میمونم

He′s gonna notice me
او متوجه من خواهد شد

It’s okay, we′re the best of friends
اشکالی نداره، ما دوستای صمیمی هستیم

Anyway
به هر حال

I hear it in your voice
توی صدات میشنومش

You’re smoking with your boys
داری با دوستات سیگار میکشی

I touch my phone as if it’s your face
تلفنم رو طوری لمس میکنم، انگار صورت توعه

I didn′t choose this town
من این شهر رو انتخاب نکردم

I dream of getting out
رویای رفتن از اینجا رو دارم

There′s just one who could make me stay
فقط یه نفر میتونه منو وادار به موندن کنه

All my days
تمام روزام

 

[Pre-Chorus]

From sprinkler splashes to fireplace ashes
از پاشیدن آبپاش گرفته تا خاکستر شومینه

I waited ages to see you there
سال ها منتظر موندم تا تو رو اونجا ببینم

I search the party of better bodies
من پارتیو دنبال آدمای بهتر میگردم

Just to learn that you never cared
فقط برای اینکه بفهمم که تو هیچ وقت اهمیت نمیدادی

 

[Chorus]

You’re on your own, kid
خودتی و خودت، بچه

You always have been
همیشه اینطور بودی

 

[Verse 2]

I see the great escape
یه فرار عالی میبینم

So long, Daisy May
خداحافظ، دیزی می

I picked the petals, he loves me not
من گلبرگ ها گل رو کندم، اون منو دوست نداره

(این کار اینجوریه که یه گلبرگ میکنی و میگی دوستم داره و بعدی میگی نداره و تا جایی ادامه میدی که آخرین گلبرگ کنده بشه، اگه اخرین گلبرگ بگی دوستم داره، دوستت داره و اینجا آخرین گلبرگ دوست ندارم بوده)

Something different bloomed
یه چیز متفاوت جوانه زد

Writing in my room
توی اتاقم مینوشتم

I play my songs in the parking lot
توی پارکینگ آهنگامو پخش میکردم

I′ll run away
فرار میکنم

 

[Pre-Chorus]

From sprinkler splashes to fireplace ashes
از پاشیدن آبپاش گرفته تا خاکستر شومینه

I called a taxi to take me there
تاکسی گرفتم تا منو به اونجا ببره

I search the party of better bodies
من پارتیو دنبال آدمای بهتر میگردم

Just to learn that my dreams aren’t rare
فقط برای اینکه بفهم رویاهای من نادر نیستند

 

تکست و معنی اهنگ You’re on Your Own, Kid

 

[Chorus]

You′re on your own, kid
خودتی و خودت، بچه

You always have been
همیشه اینطور بودی

 

[Bridge]

From sprinkler splashes to fireplace ashes
از پاشیدن آبپاش گرفته تا خاکستر شومینه

I gave my blood, sweat, and tears for this
برای این کار خون، عرق و اشکم را دادم

(با جون و دل تلاش کردم)

I hosted parties and starved my body
مهمونی برگزار میکردم و به بدنم گرسنگی میدادم

(اشاره به مهمونی های که تیلور موقع آلبوم ۱۹۸۹ میگرفت و اختلال اشتهایی که سر هیکل و بدنش داشت)

Like I’d be saved by a perfect kiss
انگار که میتونم با یه بوسه عالی نجات پیدا کنم

The jokes weren′t funny, I took the money
شوخی ها خنده دار نبود، پول رو گرفتم

My friends from home don’t know what to say
دوستام از شهر خودم نمیدونن چی بگن

I looked around in a blood-soaked gown
با لباسی غرق در خون به اطراف نگاه کردم

And I saw something they can’t take away
و من چیزی رو دیدم که اونها نمیتونن ازم بگیرن

′Cause there were pages turned with the bridges burned
چرا که با سوختن پل ها صفحاتی ورق میخورد

Everything you lose is a step you take
هر چیزی که از دست میدی مثل قدمی است که برمیداری

So make the friendship bracelets
پس دستبند دوستی درست کن

Take the moment and taste it
لحظه رو تو دستات بگیر و مزه کن

You′ve got no reason to be afraid
دلیلی برای ترسیدن نداری

 

[Chorus]

You’re on your own, kid
خودتی و خودت، بچه

Yeah, you can face this
آره میتونی از پسش بر بیای

You′re on your own, kid
خودتی و خودت، بچه

You always have been
همیشه اینطور بودی

 

ترجمه آهنگ You’re on Your Own, Kid از تیلور سوئیفت

دیدگاه ها

1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.

2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.

3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.