آهنگهای ویژه

  • دانلود آلبوم Everything Or Nothing #DQH1 از INNA

    INNA

    Everything Or Nothing #DQH1

  • دانلود آهنگ Space In My Heart از Enrique Iglesias و Miranda Lambert

    Enrique Iglesias & Miranda Lambert

    Space In My Heart

  • دانلود آلبوم With YOU-th از TWICE

    TWICE

    With YOU-th

  • دانلود آهنگ Love On از Selena Gomez + ترجمه

    Selena Gomez

    Love On

  • دانلود آهنگ Воля (Volya) از MIRAVI

    MIRAVI

    Воля

  • دانلود آهنگ EASY از LE SSERAFIM + متن و ترجمه

    LE SSERAFIM

    EASY

  • دانلود آهنگ Mashup از Vefa Serifova و Serdar Ortac

    Vefa Serifova & Serdar Ortac

    Mashup

ترجمه آهنگ Unuttun mu Beni از Nahide Babaşlı و Taladro

3

ترجمه آهنگ Unuttun mu Beni از Nahide Babaşlı و Taladro + دانلود اهنگ

ناهیده باباشلی و تالاردو – اونوتون مو بنی (منو فراموش کردی)

ترجمه آهنگ Unuttun mu Beni از Nahide Babaşlı و Taladro

 

متن و ترجمه آهنگ Unuttun mu Beni از Nahide Babaşlı و Taladro

 

Patakla ölü çocukların tıkanan nefretini
Açık ol Taladro, gözlerin hiç dolmamıştı

روراست باش تالادرو، هرگز اشک تو چشمات جمع نشده بود
Kimseye beni sever mi sormamıştım

از کسی نپرسیدم که دوستم داره یا نه
Zaten beni seven de olmamıştı

در اصل هرگز کسی دوستم نداشته

 

Bu yürek çok mu naftalin kokuyor?

آیا این دل بیش از حد بوی نفتالین میده؟
Tozlu sandığın buruk kışında saklı bir kalp

در زمستان غمگین سینه غبارآلودت قلبی نهفته است
Kapımı çaldı bugün postacı, farklı bir tat

امروز پستچی در خانه ام را زد، حس دیگه ای داشت
“Evleniyoruz” yazılı elinde katlı bir kart

یه کارت تا شده تو دستش که روش نوشته بود “ما داریم ازدواج میکنیم”

 

Açıkça düşüyorum, anne ne olur kalk!

به وضوح در حال سقوطم، مامان لطفا بلند شو
Bu gece üşüyorum çok

امشب خیلی سردمه
Kan akıyor, bu sevda sırtıma ok

خون جاریست، این عشق تیریست بر پشتم
Ağırlığını bilemezsin acının baskülü yok

سنگینیش رو نمیفهمی، درد ترازو نداره

 

Eski bir diyafonda ses gibiyim

مثل صدایی هستم پشت آیفون [خانه] قدیمی
Ateşte köz, demirde pas gibiyim göremezsin

مثل خاکستری ام در آتش، زنگی در آهن، تو نمیبینی
Seni de kıramam sevgisi has biriyim

نمیتونم ازت دست بکشم، آدمیم که بدجور عاشق میشه
Nasıl gençliğimden af dileyim?

چگونه از جوانیم طلب بخشش کنم؟

 

Ben Hâlâ Dolaşıyorum Avare

من هنوز آواره و سرگردانم
Hani Görsen, Enikonu Divane

اگه دیدی، یه دیوانه کامل
Ne Yaptıysam Olmadı, Ne Çare

هر کاری کردم نشد، چیکار کنم
Unutamadım, Gitti!

نتونستم فراموش کنم، رفت

(۲X)

 

تکست و معنی اهنگ Unuttun mu Beni

 

Kafamda 500 milim depresanla ciğerim katran hala

با ۵۰۰ میلی داروی افسردگی تو سرم، هنوز جگرم قیره
Her aşkı nefes sanma, incitildim

فکر نکن هر عشقی نفسه، صدمه دیدم
Adıma duydukların kirli bilgi

حرف هایی که درموردم شنیدی چیزای کثیفیه
Açık ol Taladro, bu acı kin getirdi

روراست باش تالادرو، این درد با خودش نفرت آورد

 

Artık hislerimi senden bile saklayamam

حالا دیگه حتی نمیتنم احساساتم رو از تو پنهان کنم
Kim bitirdi, içinde yanan aşkı kim yitirdi?

کی تموم کرد، کی عشق سوزان درونش رو از دست داد؟
Onlarca duymadığın şarkı yazdım, kirletildi

ده ها آهنگ نوشتم که نشنیده ای، انقدر موندن که فاسد شدن
Sana yazdım başka birine dinletildi

برای تو نوشتم ولی برای یکی دیگه خوانده شد

 

Ben olsam yerine başka birini koyamazdım

اگه من بودم نمیتونستم یکی دیگه رو جایگزین کنم
Başka birini seviyor olsan dün yine aramazdın

اگه یکی دیگه رو دوست داشتی دیروز زنگ نمیزدی
O gece alkollüydüm, evine yakın gaza bastım

اون شب مست بودم، نزدیک خونت گاز ماشینو گرفتم و رفتم
Aramışsın o sinirle bakamazdım

زنگ که زده بودی اونقدر عصبانی بودم که نمیتونستم حتی نگاهت نکنم

 

Elimde tutuk yapan bir silahla tutuşuyorum
Bilmiyorum, şu an hangi yüzüne konuşuyorum?

نمیتونم بفهمم، الان با کدوم رو دارم حرف میزنم؟
Yine de karanlığıma güneşsin, bu dönüş yolun

با این حال نور آفتابی بر تاریکی من، این راه بازگشت توست
Gitme, başka birine dönüşüyorum

نرو، دارم به یکی دیگه تبدیل میشم

 

Ben Hâlâ Dolaşıyorum Avare

من هنوز آواره و سرگرداونم
Hani Görsen, Enikonu Divane

اگه دیدی، یه دیوانه کامل
Ne Yaptıysam Olmadı, Ne Çare

هر کاری کردم نشد، چیکار کنم
Unutamadım, Gitti!

نتونستم فراموش کنم، رفت

(۲X)

 

ترجمه آهنگ Unuttun mu Beni از ناهیده باباشلی و تالاردو

دیدگاه ها

1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.

2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.

3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.