ترجمه آهنگ SNAP از Rosa Linn
ترجمه آهنگ SNAP از Rosa Linn
رزا لین – اسنپ (بشکن) || Rosa Linn – SNAP
متن و ترجمه آهنگ SNAP از Rosa Linn + دانلود آهنگ
[Verse 1]
It’s 4 AM
ساعت چهار نیمه شبه
I can’t turn my head off
نمیتونم افکارم رو خاموش کنم
Wishing these memories would fade, they never do
ای کاش اون خاطرات پاک میشدن، هیچوقت از سرم بیرون نمیرن
Turns out people lie
معلوم شد مردم دروغ میگن
They say, “Just snap your fingers”
اونا میگن به فاصله ی بشکن زدن همه چیز یادت میره
As if it was really that easy for me to get over you
اگه واقعا اینطوری بود که من واسه فراموش کردنت غمی نداشتم
[Bridge]
I just need time
فقط نیاز به زمان دارم
[Chorus]
Snappin’ one, two
بشکن میزنم یه بار، دو بار
Where are you?
کجایی؟
You’re still in my heart
هنوزم در قلبمی
Snappin’ three, four
بشکن میزنم سه بار، چهار بار
Don’t need you here anymore
دیگه نمیخوام اینجا باشی
Get out of my heart
از قلبم برو بیرون
‘Cause I might snap
چون ممکنه دوباره بشکن بزنم
[Verse 2]
I’m writin’ a song
دارم یه آهنگ مینویسم
Said, “This is the last one”
با خودم گفتم این دیگه آخریشه
How many last songs are left? I’m losing count
چندتا آهنگ آخری مونده؟ دیگه شمارشون از دستم در رفته
Since June 22nd
از ۲۲ ژوئن
My heart’s been on fire
قلبم رو آتیشه
I was spendin’ my nights in the rain, tryna put it out
شب هام رو در این باران سپری میکنم، سعی میکنم کنارت بذارم
[Chorus]
Snappin’ one, two
بشکن میزنم یه بار، دو بار
Where are you?
کجایی؟
You’re still in my heart
هنوزم در قلبمی
Snappin’ three, four
بشکن میزنم سه بار، چهار بار
Don’t need you here anymore
دیگه نمیخوام اینجا باشی
Get out of my heart
از قلبم برو بیرون
‘Cause I might snap
چون ممکنه دوباره بشکن بزنم
تکست و معنی اهنگ SNAP
[Post-Chorus]
Oh-oh-oh-ohh
‘Cause I might snap
چون ممکنه دوباره بشکن بزنم
Oh-oh-oh-ohh
[Bridge]
And if one more person says, “You should get over it”
و اگه یه نفر دیگه بهم بگه “باید بیخیالش بشی”
Oh, I might stop talkin’ to people before I snap, snap, snap
ممکنه قبل از بشکن زدن قید هم صحبتی با اطرافیانمو بزنم
Oh, I might stop talkin’ to people before I snap
اوه، ممکنه قبل از بشکن زدن قید هم صحبتی با اطرافیانمو بزنم
[Chorus]
Snappin’ one, two
بشکن میزنم یه بار، دو بار
Where are you? (Where are you?)
کجایی؟ (کجایی؟)
You’re still in my heart (Still in my heart)
هنوزم در قلبمی (هنوزم در قلبمی)
Snappin’ three, four
بشکن میزنم سه بار، چهار بار
Don’t need you here anymore (Need you here anymore)
دیگه نمیخوام اینجا باشی (دیگه نمیخوام اینجا باشی)
Get out of my heart
از قلبم برو بیرون
[Post-Chorus]
‘Cause I might sna-, yeah, snap (Oh-oh-oh-ohh)
چون ممکنه دوباره بشکن بزنم
‘Cause I might sna-, yeah, snap (Oh-oh-oh-ohh)
چون ممکنه دوباره بشکن بزنم
Get out of my heart, yeah, yeah, yeah, yeah, heart (Oh-oh-oh-ohh)
از قلبم برو بیرون، آره، آره، آره، آره، قلب
‘Cause I might snap (Oh-oh-oh-ohh)
چون ممکنه دوباره بشکن بزنم
Get out of my heart, yeah
از قلبم برو بیرون، آره
‘Cause I might snap
چون ممکنه دوباره بشکن بزنم
ترجمه آهنگ SNAP از رزا لین
عالیی
مرسی
مرسی از ترجمه عالیتون