آهنگهای ویژه

  • دانلود آلبوم With YOU-th از TWICE

    TWICE

    With YOU-th

  • دانلود آهنگ Love On از Selena Gomez + ترجمه

    Selena Gomez

    Love On

  • دانلود آهنگ Воля (Volya) از MIRAVI

    MIRAVI

    Воля

  • دانلود آهنگ EASY از LE SSERAFIM + متن و ترجمه

    LE SSERAFIM

    EASY

  • دانلود آهنگ Mashup از Vefa Serifova و Serdar Ortac

    Vefa Serifova & Serdar Ortac

    Mashup

  • دانلود آلبوم This Is Me…Now از Jennifer Lopez

    Jennifer Lopez

    This Is Me…Now (Deluxe)

  • دانلود آهنگ Training Season از Dua Lipa + متن و ترجمه

    Dua Lipa

    Training Season

ترجمه آهنگ Midnight Rain از Taylor Swift

4

ترجمه آهنگ Midnight Rain از Taylor Swift + دانلود اهنگ

تیلور سوئیفت – میدنایت رین (باران نیمه شب)

ترجمه آهنگ Midnight Rain از Taylor Swift

 

متن و ترجمه آهنگ Midnight Rain از Taylor Swift

 

[Intro]

Rain, he wanted it comfortable

بارون، اون میخواست این رابطه با آرامش باشه
I wanted that pain

من میخواستم دردآور باشه
He wanted a bride

اون یک عروس میخواست
I was making my own name

من داشتم واسه خودم یه اسم میساختم
Chasing that fame

شهرت رو دنبال میکردم
He stayed the same

اون عوض نشد
All of me changed like midnight

تمام وجود من مثل نیمه شب تغییر کرد

 

[Verse 1]

My town was a wasteland

شهر من یک زمین بی آب و علف بود
Full of cages, full of fences

پر از قفس، پر از سیم خاردار
Pageant queens and big pretenders

با ملکه های زیبایی و مدعی های خیلی بزرگ
But for some, it was paradise

اما برای بعضیا، مثل بهشت بود

My boy was a montage

دوست پسر من مثل یک مونتاژ بود
A slow-motion, love potion

یک اسلوموشن، شربت عشق
Jumping off things in the ocean

مثل پریدن از چیزها در اقیانوس
I broke his heart ’cause he was nice

من قلبشو شکوندم چون پسر خوبی بود

He was sunshine, I was midnight rain

اون نور خورشید بود، من باران نیمه شب

 

[Chorus]
He wanted it comfortable

اون میخواست این رابطه با آرامش باشه
I wanted that pain

من میخواستم دردآور باشه
He wanted a bride

اون یک عروس میخواست
I was making my own name

من داشتم واسه خودم یه اسم میساختم
Chasing that fame

شهرت رو دنبال میکردم
He stayed the same

اون عوض نشد
All of me changed like midnight

تمام وجود من مثل نیمه شب تغییر کرد

 

تکست و معنی اهنگ Midnight Rain

 

[Verse 2]

It came like a postcard

زندگیم با اون مثل کارت پستال شد
Picture perfect, shiny family

یه زندگی فوق العاده، خانواده درخشان
Holiday, peppermint candy

تعطیلات، آب نبات نعنایی
But for him it’s every day

اما برای اون هر روز اینجوریه

So I peered through a window

پس من از پنجره با دقت به دور دست نگاه کردم
A deep portal, time travel

یک مدخل عمیق، سفر در زمان
All the love we unravel

تمام عشقی که ما حل کردیم
And the life I gave away

و زندگی ای که من گذاشتم و رفتم

‘Cause he was sunshine, I was midnight rain

چون اون نور خورشید بود، من باران نیمه شب

 

[Chorus]
He wanted it comfortable

اون میخواست این رابطه با آرامش باشه
I wanted that pain

من میخواستم دردآور باشه
He wanted a bride

اون یک عروس میخواست
I was making my own name

من داشتم واسه خودم یه اسم میساختم
Chasing that fame

شهرت رو دنبال میکردم
He stayed the same

اون عوض نشد
All of me changed like midnight

تمام وجود من مثل نیمه شب تغییر کرد

Rain, he wanted it comfortable

بارون، اون میخواست این رابطه با آرامش باشه
I wanted that pain

من میخواستم دردآور باشه
He wanted a bride

اون یک عروس میخواست
I was making my own name

من داشتم واسه خودم یه اسم میساختم
Chasing that fame

شهرت رو دنبال میکردم
He stayed the same

اون عوض نشد
All of me changed like midnight

 تمام وجود من مثل نیمه شب تغییر کرد

 

[Outro]

I guess sometimes we all get

به نظرم بعضی وقتها ما به چیزهایی میرسیم که
Just what we wanted, just what we wanted

تو زندگیمون میخواستیم، تو زندگیمون میخواستیم
And he never thinks of me

و اون هیچوقت به من فکر نمیکنه
Except when I’m on TV

به جز وقتهایی که من در تلوزیون هستم

I guess sometimes we all get

به نظرم بعضی وقتها ما
Some kind of haunted, some kind of haunted

یه جورایی روح زده میشیم، یه جورایی روح زده میشیم
And I never think of him

و من هیچوقت به اون فکر نمیکنم
Except on midnights like this (midnights like this)

به جز نیمه شب هایی شبیه به امشب (نیمه شب هایی شبیه به امشب)

 

ترجمه آهنگ Midnight Rain از تیلور سوئیفت

دیدگاه ها

1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.

2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.

3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.