ترجمه آهنگ Don’t Go Yet از Camila Cabello
ترجمه آهنگ Don’t Go Yet از Camila Cabello
کامیلا کابیو – دونت گو یت (فعلا نرو)
Don’t Go Yet – Camila Cabello
متن و ترجمه آهنگ Don’t Go Yet از Camila Cabello
[Intro]
Oh, my love, oh, yeah, yeah
آه، عشق من، اوه، آره، آره
I’m in love, yeah
عاشق شدهام، آره
[Verse 1]
I replayed this moment for months
این لحظه رو ماهها تکرار کردم
Alone in my head, waitin’ for it to come
تنها توی سرم، برای اومدنش منتظر بودم
I wrote all your lines in the scripts in my mind, and
همهی حرکات و حرفایی که باید بزنی رو توی نمایشنامه در ذهنم نوشتم
I hope that you follow it for once
و امیدوارم برای یک بار هم که شده از (همون نقش) پیروی کنی.
[Pre-Chorus]
I imagine myself in satin, the room was platinum and gold
خودم رو در ساتن (نوعی پارچه) تصور میکنم، اتاق با پلاتین و طلایی بود
I’d dance and catch your eye, you’ll be mesmerized, oh
میرقصیدم و نگاهت رو محصور خودم میکردم، تو دلباخته (من) میشدی، اوه
We’d find a corner, then your hands in my hair
یک گوشهای رو پیدا میکردیم، بعد تو دستات رو توی موهای من میبردی
Finally we’re here, so, why
بالاخره ما اینجاییم، پس، چرا
Are you sayin’ you got a flight, need an early night?
داری میگی که یک پرواز داری؟ نیاز داری که اوایل شب بخوابی؟
No, don’t go yet
نه، فعلا نرو
[Chorus]
Oh, yeah, don’t go yet, don’t go yet
اوه، آره، فعلا نرو، فعلا نرو
Oh, yeah, don’t go yet, don’t go yet
اوه، آره، فعلا نرو، فعلا نرو
Oh, yеah, don’t go yet, don’t go yet
اوه، آره، فعلا نرو، فعلا نرو
What you leavin’ for, whеn my night is yours?
واسه چی داری میری؟ وقتی که شب من مال توئه؟
Just a little more, don’t go yet
فقط یکم بیشتر (بمون)، فعلا نرو
[Verse 2]
Baby, don’t go yet, ’cause I wore this dress for a lil’ drama
عزیزم، فعلا نرو، چون من این لباس رو برای یک نمایش کوچک پوشیدم
And I bet, I bet that you think that you know, but you don’t
و شرط میبندم، شرط میبندم که تو خیال میکنی میدونی
Baby, come to mama
عزیزم، بیا پیش عشقت
I get, I get what I want when I want
بدست میارم، من وقتی چیزی رو بخوام بدست میارم
And I get it how I wanna, wanna
و بهش میرسم هممونطور که میخوام، میخوام
And I want you baby, gotta get you, baby
و من تو رو میخوام عشقم، باید بدستت بیارم عشقم
تکست و معنی اهنگ Don’t Go Yet
[Pre-Chorus]
We’d find a corner, then your hands in my hair
یک گوشهای رو پیدا میکردیم، بعد تو دستات رو توی موهای من میبردی
Finally we’re here, so, why
بالاخره ما اینجاییم، پس، چرا
Are you sayin’ you got a flight, need an early night? No
داری میگی که یک پرواز داری؟ نیاز داری که اوایل شب بخوابی؟ نه
Don’t go yet
فعلا نرو
[Chorus]
Oh, yeah, don’t go yet, don’t go yet
اوه، آره، فعلا نرو، فعلا نرو
Oh, yeah, don’t go yet, don’t go yet (No, no)
اوه، آره، فعلا نرو، فعلا نرو (نه، نه)
Oh, yeah, don’t go yet, don’t go yet
اوه، آره، فعلا نرو، فعلا نرو
What you leavin’ for, when my night is yours?
واسه چی داری میری؟ وقتی که شب من مال توئه؟
Just a little more, don’t go yet
فقط یکم بیشتر، فعلا نرو
[Post-Chorus]
Come along
بیا جلو باهام همراه شو
La-la-la-la-la-la-la-la (Don’t go yet)
لا-لا-لا-لا-لا-لا-لا (فعلا نرو)
La-la-la-la-la-la-la (Don’t go yet) Hey
لا-لا-لا-لا-لا-لا-لا (فعلا نرو) هی
[Bridge]
(Oh-no-no, don’t leave yet)
اوه-نه-نه، فعلا نرو
(No te vayas, quédate) Dale
نرو، بمون، بیا جلو همراهم شو
(Oh-no-no, don’t leave yet) Ahora voy yo
اوه-نه-نه، فعلا نرو، حالا میخوام که بمونی
(No te vayas, quédate)
نرو، بمون
(Oh-no-no, don’t leave yet) Stay a little longer
اوه-نه-نه، فعلا نرو، یکم بیشتر بمون
(No te vayas, quédate) Know you really wanna
نرو، بمون، میدونم که توام واقعا میخوای بمونی
(Oh-no-no, don’t leave yet) Stay a little longer
اوه-نه-نه، فعلا نرو، یکم بیشتر بمون
(No te vayas, quédate) Oh
نرو، بمون، اوه
[Chorus]
Oh, yeah, don’t go yet, don’t go yet (Oh)
اوه، آره، فعلا نرو، فعلا نرو (اوه)
Oh, yeah, don’t go yet, don’t go yet (Oh, don’t go yet)
اوه، آره، فعلا نرو، فعلا نرو، (اوه، فعلا نرو)
Oh, yeah, don’t go yet, don’t go yet (Oh)
اوه، آره، فعلا نرو، فعلا نرو (اوه)
What you leavin’ for, when my night is yours?
واسه چی داری میری؟ وقتی که شب من مال توئه؟
Just a little more
فقط یکم بیشتر (بمون)
[Outro]
What you leavin’ for, when my night is yours? Yours, yours
واسه چی داری میری؟ وقتی که شب من مال توئه؟ مال توئه، مال توئه
What you leavin’ for, when my night is yours?
واسه چی داری میری؟ وقتی که شب من مال توئه؟
Just a little more, don’t go yet
فقط یکم بیشتر (بمون)، فعلا نرو
ترجمه آهنگ Don’t Go Yet از کامیلا کابیو
1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.
2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.
3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.