آهنگهای ویژه

  • دانلود آهنگ Lucky از Halsey

    Halsey

    Lucky

  • دانلود آهنگ Sevdan Bir Ateş از Cem Adrian

    Cem Adrian

    Sevdan Bir Ateş

  • دانلود آهنگ SOMETHING AIN'T RIGHT از XG + متن و ترجمه

    XG

    SOMETHING AIN’T RIGHT

  • دانلود آهنگ Воля (Volya) از MIRAVI + ترجمه

    MIRAVI

    Воля

  • دانلود آهنگ Senden Hatıra از Kerim Araz و Sevgim Yılmaz + ترجمه

    Kerim Araz & Sevgim Yılmaz

    Senden Hatıra

  • دانلود آلبوم Everything Or Nothing #DQH2 از INNA

    INNA

    Everything Or Nothing #DQH2

  • دانلود آلبوم MUSE از Jimin (BTS)

    Jimin

    MUSE

ترجمه آهنگ Breakfast از Dove Cameron

6

ترجمه آهنگ Breakfast از Dove Cameron + دانلود اهنگ

داو کامرون – برکفست (صبحانه)

ترجمه آهنگ Breakfast از Dove Cameron

 

متن و ترجمه آهنگ Breakfast از Dove Cameron

 

[Verse 1]

You’re smoke in my hair

دود سیگارت رو میفرستی تو موهای من

Hot and dirty like the L.A. air

داغ و کثیف مثل هوای ال ای

That face, baby, it ain’t fair

اون چهره، عزیزم، انصاف نیست

But you don’t know what you don’t know

اما تو نمیدونی چه بلایی داره سرت میاد

What you don’t know

چه بلایی داره سرت میاد

 

[Pre-Chorus]

Ooh, so you wanna talk about power? (Don’t you wanna talk about power?)

اوه، خب پس میخوای راجب قدرت حرف بزنی؟ (نمیخوای راجب قدرت حرف بزنی؟)

Ooh, let me show you power

اوه، بذار قدرت رو بهت نشون بدم

 

[Chorus]

I eat boys like you for breakfast

پسرایی مثل تو رو واسه صبحانه میخورم

One by one hung on my necklace

یکی پس از دیگری از گردنبندم آوزیزونشون میکنم

And they’ll always be mine

و اونا همیشه برای من خواهند بود

It makes me feel alive (Alive)

و این احساس زنده بودن بهم میده (زنده بودن)

I eat boys like you for breakfast

پسرایی مثل تو رو واسه صبحانه میخورم

And I know that you tried your bestest

و میدونم تو تمام تلاشت رو کردی

I never said it’s right

هیچوقت نگفتم اینکارم درسته

But I’m gonna keep doing it

اما میخوام به این کارم ادامه بدم

 

[Verse 2]

I’m sick, yeah, I’m sick

مریضم، آره، من میریضم

And honestly, I’m getting high off it

و صادقانه بگم، دارم از این کارم نئشه میکنم (لذت میبرم)

Do you wanna see a magic trick?

میخوای یه  شعبده بازی ببینی؟

‘Cause you don’t know what you don’t know

چون تو نمیدونی چه بلایی داره سرت میاد

But I know

اما من میدونم

 

[Pre-Chorus]

Ooh, so you wanna talk about power?

اوه، خب پس میخوای راجب قدرت حرف بزنی؟

Ooh, let me show you power

اوه، بذار قدرت رو بهت نشون بدم

 

تکست و معنی اهنگ Breakfast

 

[Chorus]

I eat boys like you for breakfast

پسرایی مثل تو رو واسه صبحانه میخورم

One by one hung on my necklace

یکی پس از دیگری از گردنبندم آوزیزونشون میکنم

And they’ll always be mine

و اونا همیشه برای من خواهند بود

It makes me feel alive (Alive)

و این احساس زنده بودن بهم میده (زنده بودن)

I eat boys like you for breakfast

پسرایی مثل تو رو واسه صبحانه میخورم

And I know that you tried your bestest

و میدونم تو تمام تلاشت رو کردی

I never said it’s right

هیچوقت نگفتم اینکارم درسته

But I’m gonna keep doing it

اما میخوام به این کارم ادامه بدم

 

[Post-Chorus]

I eat boys, I eat boys

پسرا رو میخورم، پسرا رو میخورم

I eat boys, I eat boys

پسرا رو میخورم، پسرا رو میخورم

 

[Bridge]

You’re smoke in my hair

دود سیگارت رو میفرستی تو موهای من

Hot and dirty like the L.A. air

داغ و کثیف مثل هوای ال ای

That face, baby, it ain’t fair

اون چهره، عزیزم، انصاف نیست

But you don’t know what you don’t know

اما تو نمیدونی چه بلایی داره سرت میاد

What you don’t know

چه بلایی داره سرت میاد

 

[Chorus]

I eat boys like you for breakfast

پسرایی مثل تو رو واسه صبحانه میخورم

One by one hung on my necklace

یکی پس از دیگری از گردنبندم آوزیزونشون میکنم

And they’ll always be mine

و اونا همیشه برای من خواهند بود

It makes me feel alive (Alive)

و این احساس زنده بودن بهم میده (زنده بودن)

I eat boys like you for breakfast

پسرایی مثل تو رو واسه صبحانه میخورم

And I know that you tried your bestest

و میدونم تو تمام تلاشت رو کردی

I never said it’s right

هیچوقت نگفتم اینکارم درسته

But I’m gonna keep doing it

اما میخوام به این کارم ادامه بدم

 

ترجمه آهنگ Breakfast از داو کامرون

دیدگاه ها

1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.

2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.

3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.