ترجمه آهنگ Если тебе будет грустно از Rauf & Faik
ترجمه آهنگ Если тебе будет грустно از Rauf & Faik + دانلود اهنگ
رئوف و فایک – اگر احساس غم داری
متن و ترجمه آهنگ Если тебе будет грустно از Rauf & Faik
[Интро: Faik]
Ла-ла-ла-ла-ле-ла-ло, ле-ла
Ла-ла-ла-ла-ле-ла-ло-ла-ле-ла
Ле-ле-ле-ле-ле-ла-ло, ле-ла
Ле-ле-ле-ле-ле-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ле-ла
Ле-ле-ле-ле-ле-ле-ла-ло-ла-ле-ла
Ле-ле-ле-ле-ле-ле-ла-ло-ла-ле-ла
Ле-ле-ле-ле-ле-ла-ло, ле-ла
Ле-ле-ле-ле-ле-ле-ле-ле-ле-ле-ле-ла
[Куплет ۱: Faik]
Вот, мы встречались с тобою полгода
خب الان شش ماه آزگار که با هم هستیم
И бывала в душе непогода
چندین بار آسیب های روحی دیدم
Но мы встретим тот ясный день, пара-пам-ме-фа-де-ла-лей
اما ما بالاخره اون روز خوش رو خواهیم دید
Я так счастлив, я снова влюбился
خیلی خوشحالم، دوباره عاشق شدم
Я не похож на красивого принца
من شبیه شاهزاده های خوش تیپ داستان ها نیستم
Но осталось пару недель, па-пе-вам-де-ла-лей
ولی هنوز چند هفته ای فرصت باقیست
[Припев: Rauf]
Если тебе будет грустно
اگه احساس غم داری
Приходи туда, где провожали мы закат
بیا اونجا که باهم غروب آفتاب رو تماشا میگردیم
Если тебе будет пусто
اگه از درون احساس پوچی میکنی
Не забывай меня
منو فراموش نکن، فراموشم نکن
Если тебе будт грустно
اگه احساس غم داری
Приходи туда, где провожали мы закат
بیا اونجا که باهم غروب آفتاب رو تماشا میگردیم
Если тебе будет пусто
اگه از درون احساس پوچی میکنی
Не забывай меня
منو فراموش نکن، فراموشم نکن
Не забывай меня
منو فراموش نکن، فراموشم نکن
Не забывай меня
منو فراموش نکن، فراموشم نکن
Не забывай меня
منو فراموش نکن، فراموشم نکن
[Куплет ۲: NILETTO]
Лето, расскажи о том, что наболело
تابستان، دلیل این همه درد رو بهم بگو
Под дождём бежал к тебе с букетом
زیر باران با دسته گلی به سمت تو میدوم
Оказалось, ты промокла с кем-то другим, па-пе-ла-лей
معلوم شد دوباره با یکی دیگه خیس شدی
О, аромат её волос
آه، عطر موهایش
Эх, зря играл с тобой
بازی که با تو شروع کردم بیهوده نبود
Думала — не думала
و تو فکر کردی، فکر کردی
Что не заберу домой (Е!)
که قرار نیست ببرمت خونه
تکست و معنی اهنگ Если тебе будет грустно
[Бридж: NILETTO]
Если тебе будт грустно
اگه احساس غم داری
Приходи туда, где провожали мы закат
بیا اونجا که باهم غروب آفتاب رو تماشا میگردیم
Если тебе будет пусто
اگه از درون احساس پوچی میکنی
Не забывай меня
منو فراموش نکن، فراموشم نکن
[Припев: Rauf]
Если тебе будет грустно
اگه احساس غم داری
Приходи туда, где провожали мы закат
بیا اونجا که باهم غروب آفتاب رو تماشا میگردیم
Если тебе будет пусто
اگه از درون احساس پوچی میکنی
Не забывай меня
منو فراموش نکن، فراموشم نکن
Если тебе будт грустно
اگه احساس غم داری
Приходи туда, где провожали мы закат
بیا اونجا که باهم غروب آفتاب رو تماشا میگردیم
Если тебе будет пусто
اگه از درون احساس پوچی میکنی
Не забывай меня
منو فراموش نکن، فراموشم نکن
Не забывай меня
منو فراموش نکن، فراموشم نکن
Не забывай меня
منو فراموش نکن، فراموشم نکن
Не забывай меня
منو فراموش نکن، فراموشم نکن
[Куплет ۳: Faik & Rauf]
Ты подходи на ту улицу (Гуляли мы с тобой)
بیا به خیابونی که باهم آشنا شده بودیم (با هم قدم زده بودیم)
Там все желания сбудутся (Не спорь, не спорь, не спорь)
اونجا به تمام آرزوهات خواهی رسید (بحث نکن، بحث نکن، بحث نکن)
Ты навсегда моя спутница (Долой, долой, долой)
تو تا ابد همراه و همدم من خواهی بود (بیا دیگه، بیا دیگه، بیا دیگه)
Всех тех, кто будет после тебя
اونایی که بعد از تو خواهند اومد نمیتونن جای تو رو بگیرن
[Аутро: Faik & Rauf]
(Гуляли мы с тобой)
(با هم قدم زده بودیم)
Там все желания сбудутся (Не спорь, не спорь, не спорь)
اونجا به تمام آرزوهات خواهی رسید (بحث نکن، بحث نکن، بحث نکن)
Навсегда моя спутница (Долой, долой, долой)
تو تا ابد همراه و همدم من خواهی بود (بیا دیگه، بیا دیگه، بیا دیگه)
Всех тех, кто будет после тебя
اونایی که بعد از تو خواهند اومد نمیتونن جای تو رو بگیرن
ترجمه آهنگ Если тебе будет грустно از رئوف و فایک
1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.
2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.
3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.